ID работы: 8157070

Сезон охоты

Гет
NC-17
Завершён
394
Размер:
723 страницы, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 508 Отзывы 235 В сборник Скачать

Глава 7. Договор

Настройки текста
      Корнелия, однако, мириться не спешила. Во время занятий она нарочно отсаживалась в противоположный угол класса, занимая место рядом с Джаредом, а после, в Общей гостиной, обкладывалась книгами так, что и не подступишься, либо вовсе уходила в спальню девочек, куда мальчишкам дорога была заказана – стоило ступить на лестницу, она магическим образом превращалась в каток.       Несколько дней Гарри старался не попадаться ей на глаза, и это ему удавалось. Как бы то ни было, когда наступили выходные, он вздохнул с облегчением, ведь это означало, что можно провести весь день в спальне и хотя бы таким образом не пересекаться с Корнелией.       Однако в субботу его растолкали ни свет ни заря. С трудом разлепив один глаз, он увидел склонившегося над кроватью Вуда.       - В чём дело, Оливер?       - Тренировка! – решительно заявил Вуд. – Вставай!       Перевернувшись на спину, Гарри потянулся и взял с прикроватной тумбы наручные часы.       - Ты с ума сошёл? – неласково осведомился он. – Ещё семи нет!       - Вот именно, - согласился Вуд, в глазах которого горел фанатичный огонёк энтузиазма. – Это новая тренировочная программа. Бери метлу и пошли!       Поскольку других вариантов не оставалось, Гарри выбрался из постели и начал искать в чемодане спортивную форму.       - Молодец! – оценил его старания Вуд. – Жду тебя на площадке через пятнадцать минут.       Надев алую форму и накинув сверху мантию – утро было прохладное, - Гарри нацарапал друзьям записку: пусть тоже идут на стадион. Закинув на плечо свою «Молнию», Гарри спустился в Общую гостиную и уже готов был выйти в коридор, как вдруг наверху послышался шум. По винтовой лестнице, сжимая в руке метлу, спустилась Корнелия.       - Привет, - кивнул ей Гарри.       Подняв голову на голос, она остановилась на последней ступеньке лестницы, но не ответила.       - Ты на тренировку? – попытался Гарри завязать разговор, но она, уже полностью овладев собой, прошла мимо, угрюмо буркнув:       - Как видишь.       В общем помещении раздевалки – так называемой командной комнате – все уже были в сборе. Фред и Джордж Уизли, заспанные и взъерошенные, сидели рядом с Кэти Белл, которая дремала, откинувшись назад. Напротив них зевала Мораг МакДугал – Вуд без сомнений взял её в команду, потому что на отборочных испытаниях она забросила в кольца больше всех квоффлов.       Сам капитан был бодр и энергичен – сна ни в одном глазу.       - Ну, наконец, Гарри, Корнелия. Садитесь поскорее, - повернулся к ним Вуд. – Вначале позвольте мне объяснить нашу новую тактику. Я разрабатывал её всё лето, и, уверен, она поможет нам в этом году выиграть школьный чемпионат…       Вуд прикрепил к доске большой лист пергамента, где было изображено поле для квиддича, испещрённое разноцветными линиями, стрелочками и крестиками. Он достал свою палочку, постучал по доске, и стрелки ожили и стали ползать по схеме как гусеницы.       Пока Вуд пространно излагал новую тактику, Фред Уизли уронил голову на плечо Кэти и явственно захрапел.       На объяснение первой схемы ушло двадцать минут. После чего Вуд достал вторую, за ней – третью. Гарри чувствовал, что засыпает.       - Всё ясно? – громко спросил Вуд, вырвав Гарри из объятий сладостной дрёмы. Как раз в эту минуту ему снилось, что он сидит в Общей гостиной и поглощает завтрак. – Вопросы есть?       - У меня есть, Оливер, - разлепил глаза Джордж. – Почему нельзя было рассказать все это вчера вечером, когда соображалось гораздо лучше?       Вопрос Вуду явно не понравился.       - Да проснитесь вы! – повысил он голос, окинув собравшихся неодобрительным взглядом. – В прошлом году мы, лучшая команда школы, выиграли Кубок по квиддичу. Я не допущу, чтобы в этом году победу вырвали у нас из рук слизеринцы с их новыми мётлами и ловцом-богатеем!       Вуд замолчал, пытаясь взять себя в руки.       - Никто этого не хочет, Оливер, - внезапно серьёзно заметила Корнелия, стягивая волосы в «хвост» на макушке. – Но это не повод истязать всю команду подъёмами спозаранку в выходной.       - В самом деле, Оливер… - начал было Гарри, но она вдруг резко повернулась к нему и ядовито уточнила:       - А что, великий Гарри Поттер иного мнения? Снова прикажешь мне заткнуться и валить на Слизерин?       - Я никогда не говорил тебе заткнуться! – огрызнулся Гарри, удушливо краснея.       - Неважно, - выплюнула она и, забросив метлу на плечо, первой вышла в коридор.       - А она задира, - оценила Кэти, но Гарри, резко оглянувшись, отрезал:       - Не смей так говорить о ней, ясно? Никогда!       Когда они вышли на поле, солнце успело подняться, хотя на траве всё ещё слоями лежал туман. Выйдя на поле, Гарри увидел на трибуне Джареда, Невилла, Симуса и Уилла.       - Вы что, ещё не закончили? – удивился Симус.       - Ещё и не начинали, - буркнул Гарри, поднимаясь на ступени. – А где Терри?       - У него занятие с МакГонагалл, - объяснил Джаред, протягивая Гарри сэндвич с курицей и бутылку тыквенного сока. – Держи, подкрепись. Корни, это твой.       - Спасибо, Джаред, - откликнулась она, бочком обходя Гарри и беря из рук Синистры завёрнутый в салфетку сэндвич.       - Вуд объяснял нам новую тактику, - объяснил Гарри, откусывая от своего сэндвича сразу половину. – Его, скажем так, немного занесло… Глядите, что это там?       Сощурившись, он кивнул на показавшиеся в небе несколько точек, которые стремительно приближались к стадиону, снижаясь.       - Почта! – обрадовался Джаред, и летевшая первой сова тут же спикировала к нему на протянутую руку – как догадался Гарри по счастливой улыбке друга, письмо ему прислал отец.       Белоснежного оперения Букли среди письмоносцев сегодня не было – Гарри только вчера получил письмо от папы, в котором тот многословно радовался окончанию ремонта в новом доме, что означало, что Рождество они встретят уже на новой территории. Конечно, Гарри с большей охотой отметил бы праздник привычным застольем вместе с Блэками, но плотно сжатые губы Корнелии подсказывали ему, что такое вряд ли случится.       Между тем одна из сов уронила конверт в руки Уиллу. Мельком взглянув на убористую надпись на конверте, Арлингтон решительно разорвал его на две неравновеликие части и, не найдя мусорной урны, спрятал бумагу в карман, нарочно затолкав поглубже.       - Ты не читаешь письма из дома? – поразилась Корнелия, тряхнув «хвостиком».       - Нет, - озвучил очевидное Уилл.       Джаред дёрнул её за рукав, но она намёка не поняла, задав новый вопрос:       - Почему? Ты в ссоре с домашними?       - А ты всегда суёшь длинный нос не в своё дело? – огрызнулся он.       - Эй! – одёрнул Гарри, чуть не поперхнувшись тыквенным соком из бутылки. – Придержи язык! Ты с кем разговариваешь?       Взглянув на него волком, Арлингтон поднялся на ноги и забросил сумку на плечо.       - Как по мне – с излишне любопытной девчонкой, - откликнулся он и быстро вышел со стадиона, так ни разу и не оглянувшись.       К полной неожиданности друзей, Корнелия выглядела едва ли не более раздосадованной, чем Уилл. Обернувшись к Гарри, она резко выпалила:       - Что ты вечно лезешь? Нечего за меня вступаться, Гарри Поттер!       - Ну и ладно! – воскликнул Гарри, которому их противостояние уже надоело до чёртиков.       - Ладно!       - Замечательно! – всплеснул руками Гарри, напрочь позабыв, что в левой по-прежнему зажата бутылка, которой он грозил Арлингтону.       Удар в лицо вышел такой сокрушительной силы, что Корнелия наверняка бы слетела со ступеней, если бы стоявший по другую сторону Джаред не поддержал её. Поняв, что сотворил, Гарри ахнул:       - Корн! Прости, я…       Он не договорил, потому что девочка резко поднялась на ноги и, прижимая пальцы к покрасневшим губам, стремительно направилась к ожидавшим у кромки поля остальным игрокам.       - Корни!.. Мне конец, - подытожил Гарри, обращаясь то ли к Джареду, то ли к самому себе. – Если она пожалуется Антаресу, он меня точно без всякого суда в плюшевый пуфик трансфигурирует.       - Да ладно тебе, Гарри, - похлопал его по плечу Симус, - вы непременно помиритесь.       Сам Гарри в это не очень-то верил, но всё же благодарно кивнул.       В голове у него немного прояснилось, лишь когда он оседлал метлу, оттолкнулся от земли и взмыл в небо. Холодный воздух хлестнул по лицу и разбудил куда быстрее, чем нудные объяснения Вуда. Какое счастье снова оказаться над полем! И в общем-то не важно, за каким мячиком он будет охотиться теперь.       Тренировка шла без сучка и задоринки до тех самых пор, пока на поле не появились когтевранцы, забронировавшие стадион сразу после Гриффиндора. Мораг, увидев приближающуюся бронзово-синюю толпу, перебросила мяч Гарри, а после спикировала вниз и быстро ушла в раздевалку.       - Что ещё за фокусы?! – заорал от колец Вуд. – Мы не закончили!       - Я разберусь, Оливер! – крикнула в ответ Корнелия, спрыгнула с метлы и поспешила за однокурсницей.       В раздевалке для девочек Мораг стаскивала с себя сопротивляющуюся форму.       - Я думала, мы закончили, - пробормотала она сквозь слои ткани и наконец взглянула на Корнелию, сдувая волосы с глаз.       Вид у неё при этом был настолько подавленный, что Корнелия сочувственно приподняла брови и переспросила:       - Что произошло?       Обернувшись, Мораг смерила её настороженным взглядом и коротко вздохнула.       - Кто-то на курсе… А, какой смысл врать, - одёрнула она сама себя и призналась: - Брокльхерст распустила мерзкие слухи о том, что мои родители – Пожиратели смерти. Мол, отец в Азкабане, а мама где-то скрывается вместе с компанией таких же недобитых почитателей Тёмного лорда.       - Но это же не так, - возмутилась Корнелия без намёка на вопросительную интонацию, и Мораг грустно усмехнулась:       - Разумеется, нет. Маглов пока не берут в Пожиратели.       Удивлённая признанием, Корнелия раздумывала, как правильнее отреагировать, и, наконец, пожала плечами:       - Никогда бы не подумала, что ты маглорождённая.       - Я бы тоже не подумала, - вздохнула Мораг и принялась стягивать перчатки. – Не поможешь?       Коротко улыбнувшись, Корнелия подошла ближе, но вдруг дверь открылась и в раздевалку вошёл Гарри.       - Вы как тут? – осведомился он, на что Корнелия неласково огрызнулась:       - Твоими молитвами.       Медленно выдохнув, он очень спокойно попросил:       - Прекрати это, ладно? – прибавил, обернувшись к Мораг: - Прости, ты не оставишь нас на минутку? Нам с Корнелией нужно поговорить.       - Нет, Мораг останется, - заявила Корнелия, воинственно тряхнув волосами и схватив какую-то трубку со скамьи – не иначе, как для самообороны. – И нечего здесь командовать, Гарри Поттер!       Внезапно раздался громкий хлопок, и девочку заволокло клубами сизого дыма.       - Корнелия! – в один голос воскликнули Гарри и Мораг, бросаясь к ней.       Дым немного рассеялся, и стало видно, что она сжимает в руке что-то вроде небольшой петарды.       - Я его… сжала, а он… - задыхаясь, выпалила она и вдруг взвыла, схватившись обеими руками за щёки, которые на глазах стали покрываться огромными безобразными нарывами.       Она вопила так, что сбежалась вся команда. Оценив обстановку, Оливер на правах капитана скомандовал:       - Нужно отвести её в больничное крыло.       - Я отведу, - быстро откликнулась Мораг и, тронув протянутую руку Гарри, заверила: - Всё нормально, я справлюсь. Не плачь, Корни, пойдём.       Она торопливо увела Корнелию, которой приходилось двигаться почти вслепую, поскольку она закрывала лицо руками, а Вуд, проводив девочек взглядом, строго спросил:       - Что здесь произошло, Гарри?       - Понятия не имею, - откликнулся он, сжимая кулаки. – Корни схватила эту штуку, а потом…       Он не знал, как описать произошедшее, но в разговор внезапно вмешался Джордж Уизли; наклонившись, он поднял с пола остатки петарды, которую обронила Корнелия, осмотрел и вздохнул:       - Сдаётся мне, Фред, нашим Гнойным фейерверкам нужно что-то вроде предохранителя.       - Так это вы? – ахнула Кэти. – Всё ваши штучки?!       Никто и ахнуть не успел, как Гарри сорвался с места и, преодолев разделявшее их расстояние, схватил Джорджа за грудки.       - Рассказывай! – потребовал он.       - Мы без единой задней мысли, честно! – зачастил Фред, стараясь разжать пальцы Гарри, всё ещё стискивавшие воротник мантии Джорджа. – Мы просто оставили ракету в раздевалке, и она сработала… Честное слово, Гарри, сработала гораздо круче, чем мы ожидали!       - Круче? – огрызнулся он, наконец опуская руки и всем корпусом поворачиваясь к Фреду. – Ты видел лицо Корнелии? Оно же теперь на кусок мяса похоже!       - Это пройдёт! – с энтузиазмом воскликнул Джордж, потирая горло. – Нужно только ни в коем случае не прокалывать нарывы, а сразу помазать их настоем дубовой коры – они засохнут и отпадут…       Крепко взяв близнецов за руки – одного за правую, другого за левую, - Гарри нарочито благодушным тоном предложил:       - В общем так, ребята. Сейчас вы идёте со мной к мадам Помфри и излагаете ей все чудодейственные свойства коры дуба или другого настоя, который поможет справиться с вашей проблемой. Или, - прибавил он, сдвинув брови, - вы вместе со мной идёте к МакГонагалл – и тогда это досадное происшествие действительно становится вашей проблемой. Что выбираете?       Парни, хоть и были на два года старше и на голову выше Гарри каждый, присмирели и послушно закивали – очевидно, с деканессой им встречаться очень сильно не хотелось, а Гарри вовсе не был уверен, что даже после визита к мадам Помфри его решимость пожаловаться МакГонагалл утихнет. И всё же близнецы всем своим видом выражали настолько живое участие, что он задумался и решил прежде разузнать, как там Корнелия.       Просунув голову в приоткрытую дверь Больничного крыла, он сразу же увидел мадам Помфри, склонившуюся над очередной пациенткой. Корнелию было почти не видно за пышными юбками медсестры, но судя по тому, что она сидела без посторонней помощи, её жизни ничего не угрожало.       - Как она? – спросил он у поджидавшей у дверей Мораг.       - Сносно. – МакДугал пожала плечами. – Мадам Помфри сказала, нарывы полностью пройдут где-то через неделю, но в целом это не опасно.       После этих слов Фред и Джордж дружно с облегчением выдохнули – было понятно, что угрозу Гарри рассказать МакГонагалл они восприняли всерьёз.       - Мы пойдём, пожалуй, - предложил Фред. – Уберём остальные петарды от греха подальше.       - Вы уж постарайтесь, - посоветовал Гарри, входя в Больничное крыло и закрывая за собой дверь.       Странно, но вслед за близнецами заторопилась и Мораг.       - Я пойду, - обронила она и прибавила: - Вам нужно поговорить – ты сам ведь просил.       - Спасибо, - кивнул Гарри, нутром предчувствуя назревающий скандал.       Дождавшись, пока мадам Помфри скроется в сестринской, он подошёл к койке, на которой сидела Корнелия, и медленно сел рядом.       - Мадам Помфри сказала, всё будет в порядке, - заверил он. – Тебе не очень больно?       Закрыв лицо руками, она разрыдалась – так внезапно, что Гарри едва не подскочил.       - Корни! – воскликнул он, оборачиваясь к ней всем телом и совершенно не зная, что поделать. – Ты что? Перестань немедленно! Почему ты плачешь?       - Гарри, прости… Я не хотела! – рыдала она, задыхаясь и от волнения проглатывая слова. – Я же не знала, что будет так! Я думала, мы будем летать вместе, в одной команде…       - И мы будем, - заверил он, уцепившись за крохотную возможность, - непременно будем. Это я должен просить прощения, Корни, - признался он, опуская глаза. – Я не имел права говорить тебе такие ужасные вещи. Я рад, что ты учишься на Гриффиндоре, честно. Если уж тебе хватило смелости ослушаться Распределяющей шляпы – это ли не признак того, что твоё место здесь?       Тихонько икнув, она плечом вытерла стекающие по щеке слёзы и откликнулась:       - Я просто испугалась… побоялась, что на Слизерине не смогу завести друзей.       Удивлённый её откровенностью, Гарри отвёл глаза и признался:       - Знаешь, я был бы твоим другом, даже если бы ты была на Слизерине.       С глухим всхлипом втянув в себя воздух, Корнелия вдруг крепко обхватила его руками за шею. Это было так странно – раньше они обнимались только на семейных фотографиях, - что Гарри на мгновение растерялся, но всё же обнял её в ответ, ласково похлопав по плечу.       К обеду о произошедшем на стадионе знал весь факультет, но Гарри, вышедший к посетителям вместо Корнелии, отделался общими фразами о состоянии здоровья пострадавшей и попросил их больше не беспокоить – хотя бы сегодня. Он и так слишком долго её не видел.       В гостиной они уселись в самый дальний угол, отгородившись от прочих студентов стопками книг Локонса, - хоть для чего-то эта макулатура сгодилась.       Пытаясь сосредоточиться на домашней работе по зельям, Гарри исподволь всё же наблюдал за Корнелией; раз или два он видел, как она трёт глаза, но решил не бросаться к ней с утешениями сразу же, а для начала убедиться, что конфликт позабыт и всё стало как раньше.       - Давай с тобой договоримся, - прошептала она наконец, утирая абсолютно сухие глаза тыльной стороной ладони. – Мы не будем больше ругаться – ни за что и ни под каким предлогом, даже в шутку. Если что-то пойдёт не так, мы будем говорить. Идёт?       - Согласен, - кивнул Гарри. – Но у меня тоже условие. Мы всё будем делать вместе. У нас не должно быть никаких секретов друг от друга, поэтому мы будем советоваться, если будет тяжело. Говорят ведь, что одна голова – хорошо, а две – ещё лучше.       Она кивнула и смотрела при этом так открыто и честно, что Гарри поспешил отвести взгляд, уставившись на тетрадку, которую до этого рассеянно вертел в пальцах.       Он сперва и не заметил, насколько это странный предмет – вернее, не сама тетрадь, а то, что она вдруг оказалась в вещах Корнелии. На потрёпанном чёрном переплёте стояла дата полувековой давности, что ясно указывало на то, что перед ним личный дневник. Однако, к великому разочарованию Гарри, внутри не было никаких записей кроме имени владельца на первой странице.       - Кто такой Т.М. Реддл? – спросил Гарри, вертя тетрадку в пальцах.       - Понятия не имею, - откликнулась Корнелия, с головой уйдя в сочинение по зельям. – Это было среди учебников. Хочешь, забирай – мне она без надобности.       Гарри в ответ нахмурился.       - Корни, это может быть опасно, - предупредил он, и девочка наконец подняла глаза.       - Что опасного в простой тетрадке?       - Сириус ведь рассказывал, - напомнил он, понижая голос. – Про книги, которые конфискует Министерство – помнишь? Про книгу, выжигающую глаза, или про ту, которую прочитаешь, и будешь до конца жизни говорить стихами.       Корнелия в ответ лишь тихонько рассмеялась.       - Гарри… - Она покачала головой. – Это всё сказочки для малышей вроде Моргана, чтобы не таскали чужие книги. И, поскольку твои глаза всё ещё на месте и стихами ты не заговорил… Прости, но я в это мало верю.       Гарри перевернул черную обложку и увидел на внутренней стороне адрес магазина на Воксхолл-Роуд в Лондоне.       - А владелец дневника, наверное, был маглом, - подумав, заметил он. – Иначе он не смог бы его там купить.       - Можно подумать, волшебники не делают покупки в магловских магазинах, - справедливости ради заметила Корнелия, возвращаясь к работе. – Не такие, вроде Малфоя. Этот вполне мог быть и полукровкой, так что забудь.       Гарри всё же спрятал дневник в сумку.       Можно смело сказать, что их с Корнелией дружба с того дня стала ещё крепче, чем была годы до этого, но всё же подспудно Гарри ощущал, как ему чего-то отчаянно не хватает, хотя он и сам не мог объяснить, чего именно. Ответ, как и всегда, пришёл неожиданно.       Это произошло в пятницу за завтраком, когда в Большой зал влетели совы, разносящие почту. Все сидевшие в зале сразу заметили трёх сов, несущих по воздуху объёмистый свёрток. Гарри было интересно, что лежит в свёртке, не меньше, чем всем остальным, и он был жутко удивлен, когда совы спикировали над его столом и уронили свёрток прямо в тарелку с жареным беконом, стоявшую напротив Корнелии. У каждой совы на шее висела подвеска в форме буквы «М» - значит, Министерство магии.       Не успели три совы набрать высоту, как появилась ещё одна, бросившая на свёрток письмо.       - Открывай быстрее! – поторопил Гарри, когда Корнелия взялась за конверт.       - Это от папы, - улыбнулась она, мгновенно узнав ровный почерк с редкими, будто заострёнными завитками.       Заглянув ей через плечо, Гарри прочёл:       Дорогая доченька,       прежде всего хочу, конечно же, поздравить тебя. Мы с мамой счастливы, что тебя взяли в команду, хоть ты и планировала стать первым охотником, а не ловцом. Но жизнь ведь не всегда соответствует нашим планам, верно? К тому же, несмотря на твои явные успехи в квиддиче, мама просила напомнить о твоём недавнем решении заняться магическим правопорядком.       - Правопорядком? – удивился Гарри, на что Корнелия лишь отмахнулась:       - Долгая история.       - Спорим, он поэтому служебных сов взял? – ухмыльнулся Гарри. – Сириус – просто мастер рекламы.       Улыбнувшись, Корнелия стала читать дальше:       …правопорядком. Надеюсь, тренировки не помешают твоей успешной учёбе, хотя лично я бы предпочёл, чтобы ты занималась тем, что тебе действительно нравится, а не тем, чего хотим мы. Того же мнения придерживается и твой крёстный, который просил тебя от всей души поздравить.       И ещё, насчёт Поттеров… Общая просьба тебе от всего старшего поколения – помирись с Гарри. Я понимаю, характер у него не самый лёгкий, но тебе самой будет лучше так, чем поссорившись. Так что не плачь и постарайся пойти на мировую, хотя бы ради нас с мамой.       Корнелия села ровнее, красная как свёкла, но Гарри ничего не сказал – глаз выхватил из строчки слово «свёрток».       А теперь, если обещаешь хорошо себя вести, можешь открыть свёрток. Поздравляем ещё раз.

С приветом от мадам Малкин, мама и папа

      - От мадам Малкин? – недоумевала она. – Она же мантии шьёт… Ой, Гарри, открывай скорее!       Дрожа от волнения, Гарри разорвал верёвку, связывавшую свёрток. Под бумагой замаячило что-то ярко-алое…       - Обалдеть! – взвизгнула Корнелия, сжимая в пальцах один из пары кед.       Это была спортивная форма. Да не просто форма, а фирменная, гриффиндорская, кроваво-красная с надписью золотом на спине «Блэк, 7, ловец».       - Корни, она потрясающая… Я тоже такую хочу, - простонал Гарри, даже не пытаясь скрыть зависть в голосе. – Только фамилию можно сменить на мою? Пойдём в гостиную, примеришь.       Они быстро вышли из зала, чтобы успеть рассмотреть форму до начала первого урока. Но стоило им подойти к лестнице, как на их пути выросли Крэбб и Гойл. Появившийся из-за их спин Малфой вырвал у Гарри свёрток и оценивающе ощупал его.       - Тряпки какие-то, - категорично заявил он, бросая посылку обратно Гарри. На его лице читались злоба и зависть. – Что это, Поттер – в полотёры нанялся?       - Это моя новая форма ловца, Драко, - спокойно ответила Корнелия. – Ловца команды Гриффиндора.       Прежде чем Малфой успел отреагировать, рядом с ним появился профессор Флитвик.       - Надеюсь, вы тут не ссоритесь, ребята? – пропищал он.       - Профессор, Блэк прислали форму для квиддича, - выпалил Малфой и замер, явно довольный собой.       - Да, да, всё в порядке.– Профессор Флитвик широко улыбнулся студентке. – Профессор МакГонагалл сказала, что Вас приняли в команду, мисс Блэк. А что у Вас за метла?       - Это «Серебряная стрела-21», сэр, - пояснила Корнелия, безмятежно улыбаясь.       Крэбб и Гойл расступились, и Гарри с Корнелией пошли вверх по лестнице, хохоча на разные голоса. Малфой же выглядел разъярённым и одновременно беспомощным.       - Ты знаешь, - хихикнула Корнелия, когда они оказались на самом верху мраморной лестницы, - я не самого лестного мнения о Вуде, но его решение не афишировать смену ловца я теперь полностью поддерживаю.       Гарри по-прежнему нелегко было об этом говорить, но всё же он нашёл в себе силы улыбнуться и живо откликнулся:       - Это верно. Я думал, Малфоя удар хватит!       Уже в гостиной, в ожидании, пока Корнелия переоденется, он присел на диван и вздохнул, пытаясь унять несущееся вскачь сердце. Он от души надеялся, что когда-нибудь сможет смириться с тем, что она оказалась лучше него – в конце концов, она легче, проворнее, её зрение острее… И она друг. Корнелия – друг, повторил он сам себе, и он не станет обижать её из-за собственной гордости и тупого упрямства.       На лестнице раздались торопливые шаги, и Корнелия ворвалась в гостиную.       - Ну как? – засмеялась она, делая оборот вокруг своей оси.       Форма и вправду оказалась просто загляденье – с иголочки, гораздо более яркая, чем обычная хогвартская, и сшитая точно по фигуре Корнелии. В прошлом году Гарри не раз слышал, как девочки из команды жаловались, что невозможно выглядеть красиво в форме для квиддича – мол, вечно она висит мешком и топорщится в самых неожиданных местах. Похоже, Корнелия Блэк стала первой, кому это удалось.       - Потрясающе, Корни, - оценил он и выставил вперёд кулаки с поднятыми большими пальцами.       Смущённо улыбнувшись, она уточнила:       - Думаешь, можно пойти так на зелья? – и рассмеялась, когда Гарри закатил глаза. – Старик Слизнорт с ума сойдёт!       Кружась, она добралась до стоявшего у стены зеркала на когтистых лапах и принялась вертеться так и эдак, рассматривая себя со всех сторон.       - Ты погоди его так шокировать, - с усмешкой предупредил Гарри. – Пусть сначала Терри сдаст СОВ, а потом уж делай, что душе угодно.       Однако Корнелия его, похоже, уже не слушала, пристально рассматривая собственное отражение под каким-то диковинным, одной ей ведомым углом. Коснувшись пальцами тёмного пятна на подбородке, теперь уже совсем бледного, она отстранилась от зеркала и вдруг вздохнула.       - Гарри… - окликнула она. – Как думаешь, мне пошли бы тёмные волосы? Не как у тебя, конечно. Может, каштановые… Как ты считаешь?       - Зачем тебе тёмные волосы? – удивился он, на что она немного неловко пожала плечами:       - Многие женщины из маглов красят волосы.       - Да, но ты-то не магла.       - И что? Мама говорила, моя прабабушка тоже подкрашивала волосы. Правда, цвет получался нежно-фиолетовым, - прибавила она и усмехнулась.       Ответив на её гримаску, Гарри заметил:       - Уникальная, должно быть, была женщина. Беги переодеваться, не то опоздаем и Слизнорт с нас три шкуры спустит.       Она кивнула, и тут портретный проём открылся, и в гостиную быстро вошёл Уилл.       - Гарри, есть чистая тетрадка? – спросил он. – Все мои, кажется, местные домовики утянули.       - Возьми наверху, в нижнем ящике тумбы, - бросил он, забрасывая сумку на плечо, и продолжил как ни в чём не бывало: - При всём уважении к твоей прабабке, Корни, тебе незачем красить волосы. Пусть этим занимаются те, у кого они похожи на половую тряпку, а тебе это ни к чему.       Судя по выражению лица девочки, таким ответом она была вполне довольна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.