ID работы: 8157070

Сезон охоты

Гет
NC-17
Завершён
394
Размер:
723 страницы, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 508 Отзывы 235 В сборник Скачать

Глава 10. Скорпионы

Настройки текста
      Каникулы кончились, и вскоре после Нового года башня Гриффиндора снова наполнилась людьми и шумом. Вечером перед началом нового семестра Вуд собрал всю команду в отдалённом углу гостиной, чтобы обсудить тактику предстоящей игры против слизеринцев.       - Нам нужно тренироваться ещё чаще, ещё упорнее! – горячился он, расхаживая взад-вперёд перед камином. – Слизеринцы и с Малфоем в роли ловца были весьма неплохи, а уж теперь, на «Нимбусах-2001» и с этим гусем Селвином…       - Не горячись ты, Оливер, - одёрнула Корнелия, рассеянно заплетая волосы в косичку. – У них «Нимбусы», зато у нас – «Молния» и две «Серебряных стрелы».       Сидевший рядом Гарри тихо хмыкнул и бросил взгляд на устроившегося на подлокотнике дивана Уилла. Для него так и осталось загадкой, что стоило Арлингтону уломать родителей на покупку метлы – вещи куда как недешёвой, а ведь они, как было сразу понятно, и без того терпеть не могли ничего магического, - но факт оставался фактом: позавчера вечером совы принесли длинную коробку из салона мётел Фоссета в Косом переулке, и теперь Уилл являлся счастливым обладателем «Серебряной стрелы-22», нового поколения мётел той же фирмы, на которой с прошлого года летала Корнелия.       - Очень хорошо, - оценил Вуд и пожал загонщику руку. – На школьной "Комете" в матче против Слизерина делать нечего! И теперь, когда у нас в команде две «Стрелы» и «Молния»…       - Две «Молнии», - исправила Мораг, задумчиво ковыряя ногтем кресельную обивку.       Головы всех присутствующих повернулись к ней, и Корнелия, которая как всегда соображала в стрессовой ситуации быстрее многих, скороговоркой переспросила:       - Что ты имеешь в виду, Мораг?       - Мне на Рождество подарили «Молнию», - объяснила она с таким видом, словно ей не совсем приятно было об этом говорить.       - «Молнию»? – Вуд изменился в лице. – Не может быть! Нет, ты серьёзно? Настоящую... настоящую «Молнию»? Как у Гарри?       - Настоящую, - заверила Мораг, снисходительно улыбнувшись, и Гарри отметил, что ей очень идёт улыбка.       На следующий день начались занятия, первый был урок Хагрида. Гарри и его однокурсникам совсем не хотелось дрожать под открытым небом два часа в холодное январское утро, но урок оказался на удивление весёлым. Хагрид-таки придумал, чем развлечь класс, не навлекая на себя гнев профессора Синистры, и принёс целую кучу саламандр и разжёг костёр. Ребята весь урок подбрасывали в пламя сухие ветки и листья, а огнелюбивые ящерицы, извиваясь, сновали среди раскалившихся добела поленьев.       - Маршмэллоу не хватает, - усмехнулся Уилл, длинной палкой вороша угли. – Как прошли каникулы, Мораг?       Обернувшись, МакДугал смерила его настороженным взглядом и слегка подвинулась на бревне, пересаживаясь ближе.       - Хорошо, - кивнула она и, чуть смутившись, прибавила: - Мне очень понравился твой подарок. Так стыдно, что я не послала тебе ничего в ответ…       - Ой, да перестань, - отмахнулся он. – Я отправил тебе подарок не затем, чтобы что-то получить в ответ. К тому же, какая-то подвеска не сравнится с «Молнией», - прибавил он с усмешкой. – Кто тебя так балует – неужели дядя?       Чуть приметно нахмурившись, Мораг исподлобья огляделась, будто проверяя, не может ли кто-нибудь подслушать их разговор, но всё же призналась:       - Понятия не имею. Подарок не был подписан. То есть, на нём стояло моё имя и пожелание счастливого Рождества, но только без подписи.       Как она и ожидала, Уилл свёл брови.       - И ты что, даже предположить не можешь, кто это мог быть?       - Нет. – Она пожала плечами. – У меня нет друзей или родственников, способных делать такие дорогие подарки. А ты? – прибавила она с усмешкой. – Кто балует тебя, даря гоночные мётлы?       Отвечая, Уилл немного смутился.       - Метлу мне подарил мистер Поттер, - признался он и почему-то покраснел.       - Отец Гарри? – удивилась Мораг. – Не думала, что вы так близко общаетесь.       - Для него ведь это пара пустяков – им в департамент постоянно присылают мётлы для тестирования. Ну… Не знаю. – Он пожал плечами и снова уставился в огонь. – Может, Джеймс думает, что теперь несёт за меня ответственность или что-то вроде того. Это ведь он вытащил меня из воды, - напомнил он. – Тогда, когда на меня напал келпи. А мы всё же в ответе за тех, кого приручили – Мудрый Лис врать не станет, - прибавил он с усмешкой, которая как в зеркале отразилась на лице Мораг.       - Ты читал Сент-Экзюпери? – удивилась она.       - Я же вырос среди маглов, не забывай. Хотя «Маленький принц» никогда не был моей любимой книгой – так, программное произведение, которое стыдно не знать.       - А какая была любимая? – полюбопытствовала Мораг.       Удивлённый, но и польщённый её вопросом, Уилл задумался. За свою короткую жизнь он прочёл так много книг, что всех и не упомнить – где уж тут выбрать одну, самую любимую? Хотя… Нет, это слишком личное, одёрнул он сам себя. Но, в очередной раз взглянув Мораг в лицо, он понял, что именно этим и хочет с ней поделиться.       - Стойкий оловянный солдатик, - признался он и покраснел так, как не снилось ни одной саламандре. В лице Мораг не дрогнул ни один мускул, словно она хотела услышать продолжение, и тогда он догадался: - Как? Неужели ты не знаешь?       - Нет, - она покачала головой, - никогда не слышала этого названия.       - Мерлинова борода! – возмущённо воскликнул Уилл, но тут же сбавил обороты, боясь её обидеть, и, прижав ладонь к сердцу, прибавил: - Прости, конечно, но это же Андерсен! Как можно не знать этой сказки?       Мораг в ответ на его неприкрытое негодование лишь тихо рассмеялась.       - Уилл, меня растили коренные шотландцы, - напомнила она. – Хоть дядя с тётей и маглы, но у них совсем другие сказки, которые отличаются от английских. Нам с сёстрами рассказывали истории про рыцаря-эльфа, про Родерика, отца моржей, про кошачьего короля или про ведьму из Файфа.       Для Уилла эти слова звучали как полная абракадабра, ведь его семья была настолько британской, насколько это возможно. Всё же он взял себя в руки и самым дружелюбным тоном уточнил:       - И какая же история была твоей любимой?       Она ни на мгновение не задумалась, отвечая:       - Про Мораг и водяного коня.       Уилл, который собирался уже отпустить шутку об удачном совпадении имён, нахмурился и поверх собственного плеча взглянул в сторону озера – туда, где остался загон с келпи.       Списав бросившуюся в лицо кровь на жар от костра, Мораг сглотнула и как можно более равнодушным тоном заметила:       - Это просто детская сказка.       - Расскажешь мне?       - Я не очень хорошо умею рассказывать истории, - призналась она, гипнотизируя собственные колени, но Уилл не сдавался; подавшись вперёд, он осторожно накрыл ладонью её руку, свободно лежавшую на бревне, и попросил:       - Пожалуйста, Мораг, расскажи.       Она всё же подняла глаза и, не обнаружив подвоха, кивнула.       - Давным-давно, - начала она, глядя в костёр, будто рассказывала историю не Уиллу, а саламандрам, - жил в этих местах фермер по фамилии МакГрегор. И был он богат, потому что земля у его дома была плодородной. Но главным его сокровищем была единственная дочка, красавица Мораг.       Уилл, не сдержавшись, фыркнул, и она со смехом замахнулась на него собственными тёплыми варежками.       - Не смейся! – приказала она. – Мне тётя так в детстве рассказывала. Ладно, может, она была не такой уж красавицей…       - Ну нет уж, - запротестовал он, - пусть будет так, как говорит твоя тётка! Хорошую историю не грех и приукрасить.       Помолчав немного и удостоверившись, что он больше не будет насмехаться, Мораг продолжила:       - В общем, МакГрегор жил с дочкой в доме всю осень и зиму, а весной, когда снег начинал таять, они перебирались в белую хижину ближе к пастбищам, чтобы сподручнее было следить за скотом. За это соседи сторонились МакГрегора – ходили слухи, будто в тех краях промышляет водяной конь. Но старый фермер не верил этим слухам, он был не из суеверных и думал, что соседи просто хотят отобрать его землю. И вот однажды его дочь…       - Красавица Мораг, - подсказал Уилл, и она, сверкнув глазами, кивнула:       - Да, именно. Она отправилась на пастбище к отцу, чтобы отнести тому обед, а на обратном пути задержалась на берегу ручья, чтобы насладиться жарким солнечным днём. И вот она сидела на берегу, как вдруг, - Мораг понизила голос до заговорщического шёпота, - солнце над её головой заслонила тень. В испуге она обернулась и увидела перед собой самого прекрасного юношу, какой только мог родиться на белый свет. Он заговорил с ней и попросил разрешения присесть рядом.       - И она, конечно же, согласилась, - догадался он.       - Конечно, он ведь был несказанно красив. Но вот что было странно – с его чудных тёмных кудрей текла вода, будто он только что упал в озеро и ещё не успел обсохнуть. Мораг стало его жалко, и она предложила расчесать ему волосы. И тогда она увидела запутавшиеся среди прядей веточки водорослей и речную тину. Это и был водяной конь.       - И что же случилось после? – спросил Уилл, будто предчувствовал подвох.       - Люди спорят, - ответила Мораг, пряча улыбку. – Кто-то говорит, будто он утащил Мораг на дно озера. Другие верят, что девушка оказалась проворнее и сумела убежать и перепрыгнуть через ручей – ведь демону не под силу перешагнуть проточную воду.       Она выдохнула и замолчала, но Уилл не спешил заговорить, что-то обдумывая.       - А как ты думаешь? – спросил он наконец. – Спаслась она или нет?       - Не знаю даже. Может, поэтому эта сказка и не даёт мне покоя. У неё нет конца.       Удар колокола, донёсшийся из замка, возвестил об окончании урока. Первым поднявшись на ноги, Уилл протянул Мораг руку и неожиданно предложил:       - У нас сейчас заклинания – хочешь сесть со мной?       - Мне казалось, ты сидишь с Симусом, - напомнила она, вставая и отряхивая полы мантии от налипшего снега.       - Да, но урок сдвоенный, вместе с пуффендуйцами – Симус наверняка попытается занять место рядом со Сьюзен Боунс.       Чуть приметно хмыкнув, Мораг призадумалась, но всё же кивнула:       - Хорошо. Но только чур – я сижу у стены.       - Идёт, - согласился Уилл и отвернулся к шедшему навстречу Гарри, чтобы выражение лица не выдало охватившей его радости.       Из кабинета заклинаний, когда они подошли, как раз выходили шестикурсники Гриффиндора и Когтеврана. Заметив в толпе сестру и друзей, Антарес подошёл к ним и так порывисто обнял Корнелию, что едва не оторвал от пола.       - Ой, ты что! – со смехом возмутилась она, извиваясь, чтобы брат поставил её на место. – Что случилось, Терри?       - Сдачу министерских тестов назначили на конец февраля, - похвастался он, тщеславно ухмыляясь.       - Мерлин… Терри, как здорово! – восхитилась она, прижав руки к груди, и, поднявшись на носочки, расцеловала брата в обе щеки. – Обещай, что за обедом ты мне всё-всё расскажешь!       - Хорошо, - кивнул он и зевнул, прикрыв рот кулаком. – Ну всё, вы бегите, а я пойду вздремну часок – у меня как раз свободный урок.       - Счастливец, - оценил Симус, проводив его взглядом.       - На шестом курсе и мы так будем, - утешила Гермиона, но скепсис Финнигана было не сломить:       - Ага, если доучимся. Ладно, идёмте.       - Ты опять не дописал эссе по Веселящим чарам? – догадался Джаред. – Симус, ты неисправим…       Но тут на лестнице показалась Сьюзен Боунс в сопровождении Ханны Аббот, и дальнейшую отповедь друга Симус благополучно пропустил мимо ушей.       Подойдя к первой парте в крайнем левом ряду, Уилл посторонился, пропуская Мораг к стене, как и было обещано, но, не успела она сесть, как в класс широким шагом вошла профессор МакГонагалл.       - Простите, профессор Флитвик, - обратилась она к коллеге, - могу я забрать мисс МакДугал?       Флитвик, хоть и удивился, но разрешил.       - Что такое? – насторожился Уилл, вновь вставая, чтобы освободить ей дорогу.       - Не знаю… Дашь потом свои конспекты, ладно? – спохватилась она, вслед за деканессой выходя в коридор. – Что случилось, профессор?       - К Вам визитёр, мисс МакДугал, - коротко откликнулась женщина и выглядела при этом как никогда озадаченной и взволнованной. – Она представилась Вашей родственницей.       Родственницей? Мораг нахмурилась. Из всех её родственниц колдовала только Кензи, а, значит, только она могла проникнуть в Хогвартс, ведь маглам дорога в замок была заказана – чары отвода глаз исправно работали вот уже не первое столетие. Но ведь Кензи и без того была здесь… Неужели…       Открыв дверь, МакГонагалл пропустила её вперёд, и Мораг, прищурившись от яркого зимнего солнца, взглянула на стоявшую у окна посетительницу. Что ж, её самые безумные догадки и чаяния подтвердились – она сразу узнала струящиеся по спине до самой талии золотистые локоны, абрис лёгких плеч и рук, изящно склонённую голову под символической, нисколько не согревающей береткой. Подняв голову на звук открывшейся двери, женщина обернулась и удивлённо хлопнула ресницами, густо обрамлявшими большие круглые глаза самого легкомысленного оттенка синевы.       - Всё в порядке, профессор МакГонагалл, - заверила Мораг, лишь на мгновение обернувшись к деканессе, а после вновь вперившись взглядом в женщину. – Это моя мать.       Коротко вздохнув, МакГонагалл тут же взяла себя в руки, стараясь ничем не выказывать охватившего её удивления.       - Вы можете поговорить здесь, - предложила она. – Простите, у меня занятие.       Она вышла, плотно закрыв за собой дверь, и с посетительницы будто сняли Цепенящее заклятие.       - Здравствуй, Мораг, - окликнула она, скромно, немного даже виновато улыбаясь.       - Добрый день, - откликнулась она и, чтобы хоть как-то оправдать собственное присутствие здесь, выдвинула стул и села, сложив руки на краю столешницы как примерная ученица.       Обойдя тяжёлый деканский стол, Элия присела на краешек кресла, протянула было руку, но, вовремя опомнившись, сцепила ладони на коленях.       - Чудно выглядишь, - заметила она, неопределённо взмахнув тонкими пальцами, указывая то ли на выбившиеся из косы чёрные пряди, то ли на съехавший набок узел галстука.       Оправив красно-золотую полосу ткани на собственной шее, Мораг спокойно откликнулась:       - Где уж мне против тебя… Милый берет.       - О, тебе нравится? Это Эван подарил на Рождество – так, прелестная безделушка…       - Зачем ты приехала?       Она осеклась на самом пике счастливой бессмысленной болтовни и уставилась на дочь с плохо скрываемым возмущением. Подняв, наконец, глаза, Мораг продолжила ровным, почти скучающим тоном:       - Путь из Франции неблизкий. Могла бы просто прислать открытку, как и все годы до этого.       - Мораг, детка… - Элия грустно покачала красивой головой. – Прости, я не поздравила тебя с Рождеством. Я думала, что теперь, при личной встрече…       - Зачем, - повторила она, чеканя слова. – Ты. Приехала. И это последний раз, когда я спрашиваю. У меня сейчас заклинания, а мои оценки, знаешь ли, и без того оставляют желать лучшего.       Сложив пухлые губы наподобие журавлика-оригами в оскорблённую мину, Элия всё же протянула руку и коснулась ладони Мораг, лежавшей на коленях, так что она едва подавила желание отпрянуть.       - В Британии сейчас так неспокойно, милая, - вкрадчивым голосом произнесла она, едва сдерживая слёзы. – Сбежавшие преступники, дементоры… И я подумала – что, если ты пока поживёшь с нами, в Руане (1)?       Вскинув на неё глаза, Мораг всё же вырвала руку из хватки и брезгливо уточнила:       - С кем это – с вами? С тобой и твоим убийцей, ты хотела сказать?       Румяное лицо Элии после этих слов чуть приметно побледнело.       - Не говори так, - строго одёрнула она. – Тебе прекрасно известно, что все обвинения с Эвана были сняты.       - Ну да. – Мораг оскалилась. – И сколько тысяч галеонов ему пришлось за это заплатить?       - Мораг! – возмутилась Элия. – Как ты смеешь так говорить!       Она в ответ неожиданно улыбнулась – так широко, что стали видны багровые от наполнившей их крови дёсны.       - Простите, мадам Розье. – Она слегка склонила голову в нелепой пародии на поклон. – Я – простая шотландская девчонка и не обучена общению с благородными дамами.       Холодно фыркнув, она наконец села ровно и с каким-то мстительным удовольствием произнесла:       - Ты далеко не так проста, как тебе кажется. Да уж, видела бы твоя бабка, что из тебя выросло!       Удивление Мораг было так велико, что она не сдержала тона и переспросила:       - Бабушка Гэвина? При чём тут она?       - Нет-нет, другая, - поспешила исправить Элия. – Мать твоего отца. О, та была истинной аристократкой… - прибавила она, глядя куда-то под потолок, вспоминая собственное прошлое. – Навеки чистая, непогрешимая леди…       У Мораг было такое чувство, будто внутри неё борются две змеи, каждая из которых пытается прокусить горло сопернице. Одна её часть утверждала, что ни в коем случае нельзя поддаваться на провокацию, но другая, более мягкая и слабая, сейчас вопила – вот! Вот оно! Спроси, спрашивай немедленно!       - Ты никогда не говорила о семье отца, - напомнила она, отводя глаза, чтобы мать не заметила плясавший на самой глубине живой огонёк.       - Я никогда не была желанным гостем в их доме, - объявила Элия, изучая игру света на собственных полированных ногтях. – Один раз я появилась у них на пороге – то было ещё до твоего рождения. И что, думаешь, меня пустили? Как бы не так. Я так и осталась стоять на площади под снегопадом. Твоя бабка даже не вышла ко мне – передала послание через этого уродливого домовика.       - Он… Он был волшебник? – прошептала она, не в силах совладать с собственным голосом. – Мой… Ты же говорила, что мой отец был маглом!       - Так все считали. – Элия пожала хрупкими плечами и крепко обхватила себя руками – её бил озноб. – Никто и подумать не мог, что аристократ, один из священных двадцати восьми, член ближайшего окружения Тёмного Лорда обратит внимание на такую, как я, в здравом уме. Впрочем, лишить его ума всегда было в моих силах – спасибо профессору Слизнорту за уроки.       Не сразу, но до Мораг всё же дошёл смысл этих зловещих слов.       - Ты опоила его приворотным зельем?.. – догадалась она, даже не пытаясь скрыть волной всколыхнувшегося в ней отвращения. Она вжалась в спинку стула, лишь бы быть подальше от этой ужасной женщины.       - Да. – Она вновь пожала плечами. – Но я просчиталась. Забеременев, я решила, что теперь, когда будет ребёнок, он полюбит меня и так… Наивная дура. Мерлин свидетель, он меня ненавидел. Даже больше – откровенно презирал. Конечно… Кто такая была я? Просто грязнокровка, к тому же из небогатой семьи. Кто была я в глазах Регулуса Блэка?       Мораг вздрогнула как от удара и подняла на неё глаза, всё ещё не понимая, по-прежнему надеясь, но нет – она не ослышалась.       - Блэк?.. – прошептала она, едва дыша. – Это он? Он – мой…       - Неужели ты не догадалась? – поразилась Элия. – Он не сказал тебе, когда был здесь? Едва я получила письмо от профессора Слизнорта, я подумала, что ты уже обо всём знаешь…       - От Слизнорта?       Мораг ухватилась за последнюю фразу, как за соломинку, потому что ясно понимала: ещё немного – и она сойдёт с ума.       - Мы познакомились в Клубе Слизней, - объяснила Элия так, будто это был общеизвестный факт и Мораг по какому-то досадному недоразумению о нём позабыла.       - Но что… Что ему было нужно от меня? Если он отказался от меня так же, как ты…       - О, милая… - Элия сочувственно приподняла брови. – Не нужно так говорить. Представь на мгновение – что за жизнь была бы у меня, оставь я тебя?       - А моя жизнь? – каркнула Мораг, резко поднимаясь на ноги. – Что с моей жизнью, Элия? Что ты вообще знаешь о том, как я живу? Спасибо Господу, что у меня всё хорошо, но это заслуга исключительно дяди Дункана и тёти Иннис! А будь это не так, ты и твоя новая семейка и не всплакнули бы!       - Мораг, детка…       Она протянула руку, но Мораг вырвалась и, хватив стиснутыми кулаками по столешнице, проорала матери в лицо:       - Ненавижу тебя, ненавижу! Хочу, чтобы ты сдохла!..       Ринувшись в коридор так, что чуть не снесла плечом дверь, она остановилась лишь у лестницы, оперевшись дрожащей рукой о перила, а после шагнула назад и медленно сползла по стене, сотрясаясь в спазмах, больше походивших на конвульсии. Она честно пыталась заплакать, но не получалось – слёзы просто не шли, а в голове, отдаваясь многократным эхом, звенел голос профессора Синистры: «Мисс МакДугал, не отвлекаемся! Записываем: Саргон, или Саргас – тета созвездия Скорпиона, ярчайшая его звезда после Антареса и Шаулы».       Тряхнув головой, она оторвалась от стены и опрометью бросилась в Общую гостиную Гриффиндора.       Как она и думала, Антарес был в спальне – стоял перед раскрытым шкафом, выбирая из трёх совершенно одинаковых на вид рубашек.       - Ты знал! – крикнула она, обвиняя, и остановилась на пороге. – Знал и ничего не рассказал мне!       Он даже не обернулся, и это было лучшим подтверждением того, что Мораг была права в своих догадках. Определившись с выбором, Антарес медленно закрыл шкаф и набросил тонкую прохладную ткань на плечи, но Мораг подлетела к нему как фурия и вырвала одежду у него из рук.       - Как давно ты узнал? – отчеканила она.       - Ещё летом, - спокойно откликнулся он, избегая смотреть ей в глаза, - сразу после того, как он сбежал. Мораг, тебе сейчас нужно взять себя в руки, ладно?..       Она рассмеялась точь-в-точь как помешанная, и в этот момент анестезия перестала действовать, и на неё обрушилась физическая боль такой грубой непреодолимой силы, что она отбросила рубашку, вслепую схватилась за ручку двери и хотела уже выйти из спальни, но Антарес, вовремя сообразив, что за этим последует, бросился ей наперерез, плечом закрыв дверь.       - Я всё равно найду его, - объявила Мораг, обращаясь то ли к нему, то ли к самой себе.       - И как, интересно знать? – оскалился он, не сдвинувшись ни на шаг.       - Лучше пусти, Блэк, - предупредила она, выхватывая палочку и стискивая рукоять так, что кончики пальцев посинели. – Пусти по-хорошему.       - Не пущу, - твёрдо откликнулся Антарес и скрестил руки на груди. – Сама же мне потом спасибо скажешь.       Худшее, что могла сделать теперь Мораг, - это попробовать прорваться сквозь заслон силой, но ей теперь было не до расчётов. Зато Антарес не дремал, и, стоило ей ринуться на него, выбил палочку из неловко занесённой руки и единой подсечкой отправил девочку на пол и сам упал следом.       - Пусти! – кричала она, пытаясь вывернуться из захвата и молотя Антареса, куда только могла достать. – Пусти, сволочь! Пусти меня!       Забыв о существовании прочих слов, она орала так, что казалось, будто вот-вот оборвётся что-то внутри и после очередной долгой и медленной судороги, собирая влажными боками пыль и сор, покатится по полу пульсирующее перенапрягшееся сердце.       И, только когда уставший Блэк немного ослабил хватку, она наконец обмякла и заплакала. Не потому, что ей по одному с аккуратным хрустом выламывали рёбра, неторопливо добираясь до сердца – а потому, что ушибла об пол больную коленку, потянутую ещё неделю тому назад, когда они с сёстрами выбрались на лесную просеку за домом, чтобы испробовать новую метлу. И Мораг, по щиколотку утопая в крепком насте, так неуклюже, по-детски торопилась, что потянула ногу. И Кензи всю дорогу обратно смеялась, и ахала, и жаловалась вечно недовольной Морне, что сестрица у них теперь инвалид, и как такую бросишь. Никак не бросишь. Люди не поймут.       Услышав шаги в коридоре, Антарес чертыхнулся сквозь зубы – меньше всего ему сейчас нужны были свидетели.       - Что здесь происходит? – взволнованно проговорила Диана Норрингтон, входя в спальню. – Я слышала крик.       - Обычные девчоночьи глупости, - откликнулся он и, поднявшись на ноги, подошёл к книжному шкафу между окнами. Вынув с нижней полки три увесистых тома, он пошарил рукой у стены и вытащил на свет бутылку, до половины наполненную какой-то янтарной жидкостью. Размашисто плеснув в чайную чашку, он вернулся к Мораг, силой усадил её и, поднеся к губам, буквально влил в неё содержимое чашки.       - Что это? – поразилась Диана, когда Мораг закашлялась, обожжённым горлом хватая непригодный для дыхания воздух.       - Виски, - откликнулся он, отставив чашку на тумбу, и, схватив под мышки, с усилием поставил девочку на ноги. – Вот так, моя хорошая… Дыши… Дыши, Мораг… А теперь закрывай глазки… Морфинум максима!       - Ты что делаешь?! – воскликнула Диана, когда Мораг обмякла, так что Антарес едва успел её подхватить.       - Ничего запрещённого законом, - спокойно откликнулся он, бережно укладывая МакДугал на ближайшую кровать. Он не собирался объяснять порядок и причины своих действий – её просто нужно было успокоить, выключить и всё.       Расстелив плед, он укрыл девочку, а после поднял с пола собственную рубашку и наконец набросил на плечи.       - Идём, - махнул он рукой, первой выпуская Диану на лестницу. – Ей нужно немного поспать.       Выйдя за дверь, она остановилась и вдруг посмотрела на него очень пристально.       - Почему ты так добр к ней? – спросила она, и Антарес удивлённо поднял брови.       - Потому что я добр ко всем, кто этого заслуживает, - откликнулся он, и Диана вдруг кивнула:       - Ты тогда помог профессору Синистре…       - И это не то, о чём следует болтать, - напомнил он, застёгивая рукава рубашки. – У неё и без того непростая жизнь.       Норрингтон молчала, и, подняв глаза, Антарес увидел, что она всё также смотрит на него, но теперь в её взгляде вместо удивления и настороженности читалось ещё что-то, отчего кровь у него в висках застучала быстрее.       - Ты изменился, - заметила она и, шагнув ближе, мягко опустила ладони ему на грудь, точно на обнажённую кожу, не тронутую ядовитым составом. – Таким ты мне больше нравишься…       Она потянулась к нему, будто хотела поцеловать, но внезапно он некрепко, но ощутимо схватил её за горло и придавил к стене, отчеканив:       - Не смей ко мне прикасаться!..       Она вырвалась и отскочила в сторону, будто он мог в любую секунду броситься на неё. Глядя, как она ощупывает шею, на которой не осталось и следа от его пальцев, Антарес брезгливо поморщился и скучающим тоном произнёс:       - Я был таким всегда. Просто ты, Диана, никогда не смотрела на меня по-настоящему.       - Чокнутый! – выплюнула она и, едва сдерживая слёзы, сбежала вниз по лестнице.       Прислонившись спиной к стене, Антарес откинул голову назад и глубоко вздохнул. Пальцы сами собой сжались в кулак вокруг одной из запонок – искусно исполненных, с его инициалами, вырезанными прямо во вставках из иссиня-чёрного гематита, который покровительствовал всем, родившимся под знаком Скорпиона. Так она сказала.       Поздним вечером, когда гостиная Гриффиндора наконец опустела до такой степени, чтобы можно было говорить, Антарес всё же поведал друзьям о том, что произошло днём. Сразу после обеда он уже говорил с МакГонагалл, которая, скрепя сердце, пустила ситуацию на самотёк, полностью доверив принятие решений Антаресу – в конце концов, заметила она, дело это было сугубо семейное.       - Ой, мамочки... – Гермиона прижала ладони к губам. – Да это просто кошмар!       - И не говори, - саркастически произнёс Симус, - Мораг Блэк – ужасно звучит...       - Ох, Симус, да я же серьёзно! – Гермиона даже стукнула ладонью по столу. – Ты хоть представляешь, что она чувствует?       - Смутно, - признался он и оглянулся на сидевших у камина первокурсников, которые навострили уши.       - Вот именно! Она столько лет жила бок о бок с собственной кузиной…       Сама Корнелия, сидя рядом с Гарри, вдруг болезненно нахмурилась.       - Чёрта с два Блэк, - отрывисто бросила она, глядя на собственные колени. – Она ведь рождена вне брака – бабушка никогда бы не допустила, чтобы такой ребёнок носил имя её предков.       - Да, но меня-то она приняла, - напомнил Антарес, на что она лишь тяжело вздохнула:       - Ты – другое… Терри, ты – мальчик. Первенец. Наследник. К тому же, мама чистокровная, и папа сам привёл её в дом. А если с матерью Мораг всё в самом деле было так, как рассказал тебе папа... Ты ведь давно уже знал? – догадалась она, глядя на Антареса. – Не ври мне, Терри.       - Отец рассказал мне ещё летом, - покаялся он. – Просил приглядывать за ней, если что…       - И ты молчал? – поразилась Корнелия. – Антарес, как ты мог!       - Прости, лапочка. – Он с сожалением покачал головой. – Это был не мой секрет.       Тронув стиснутую в кулак руку Корнелии, Гарри обернулся к друзьям.       - По крайней мере, теперь понятно, что в Больничное крыло Регулус приходил не за мной, - подытожил он, откинувшись на пухлую спинку дивана.       - Да, но что ему всё-таки было нужно? – с беспокойством выдохнул Уилл. – Не приходил же он просто повидаться? А ещё эта метла… Мораг ведь понятия не имеет, кто её прислал!       - Я прислал метлу, - внезапно признался Антарес, наклонившись и сцепив руки на затылке. – Взял пару тысяч из моего сейфа – семья не обеднеет.       Сев ровно, он бросил взгляд в сторону спален, надеясь, что не переборщил с выпивкой или с заклинанием. В тот момент он почти не отдавал себе отчёта в собственных действиях, но сейчас изнутри его нет-нет да грыз червячок сомнения – не слишком ли много он на себя берёт? Не погорячился ли, пообещав отцу, что всё будет в порядке?       - Пойду посмотрю, как она там, - объявил он и, провожаемый взглядами друзей, поднялся в спальню.       Горел ночник, и в его свете он сразу увидел, что Мораг уже пришла в себя; не мигая, она глядела на огонёк, а рядом на наволочке темнело сырое пятно, и слёзы продолжали стекать по её щекам и переносице.       Сев на край кровати и стараясь не задеть её поджатые к груди колени, он помолчал, но всё же предложил:       - Поплачь. Я никому не скажу.       - А что толку? – откликнулась она, с усилием вытирая щёки. – Всё равно это ничего не изменит.       - Да, но может быть, так тебе будет немного легче, - предположил он. – Мораг… Слушай, я понятия не имею, что ты сейчас чувствуешь, и не знаю, что обычно принято говорить в таких ситуациях. Но я хочу попросить тебя об одолжении… Не отталкивай тех, кто действительно хочет о тебе позаботиться, - попросил он и дрогнувшим голосом прибавил: - Помоги помочь тебе.       Тоненько шмыгнув носом, Мораг с заминкой кивнула и вытерла глаза.       - Голодная? – переспросил Антарес с умилённой усмешкой.       Она вновь кивнула, и он решительно поднялся на ноги.       - Вставай. Пойдём-пойдём… - поторопил он, когда она не пошевелилась. – Вот так, вот и сели.       Она послушно поднялась и попыталась встать на ноги, но окружающий мир внезапно повело в сторону, так что она едва успела опереться на сильное плечо Антареса.       - Голова кружится, - пробормотала она, извиняясь за собственную слабость.       - А мы тихонько, - пообещал он и, придерживая её за талию, медленно повёл из спальни по лестнице вниз.       Стоило им показаться на лестнице, дожидавшиеся друзья вскочили с мест и поспешили им навстречу. Корнелия выглядела так, будто хотела броситься к Мораг с объятиями, но Антарес вытянул вперёд руку, не позволяя ей натворить глупостей.       - Мы тут подумали, - нарочито бодро объявил он, - и решили, что, раз уж мы пропустили ужин в Большом зале, нужно устроить свой собственный!       - Какой ужин, - слабо возразила Мораг, - сейчас ведь глубокая ночь.       Ничего на это не ответив, Антарес с видом бывалого заговорщика достал из-за пазухи свиток пергамента и стукнул по нему палочкой, приказав:       - Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! Рэд, кто сегодня патрулирует коридоры?       - Отец и Флитвик, - откликнулся Джаред, и Мораг, какой бы сонной ни была, удивлённо вскинула брови:       - Отец? Ты… ты что, о профессоре Люпине говоришь?       - Именно о нём, - с гордостью кивнул он.       Водя палочкой по Карте, Антарес наконец удовлетворённо кивнул:       - Ага, вот и профессор Люпин, на восьмом этаже… И с ним профессор Синистра, - прибавил он, тихо хмыкнув и переглянувшись с Джаредом. – Флитвик в коридоре заклинаний… Филч у себя в коморке. Отлично, можно идти!       - Куда это? – слабо удивилась Мораг, на что Гарри лишь хмыкнул:       - Как – куда? Ужинать!       Миновав семь этажей, они по мраморной лестнице спустились в холл.       - Куда мы идём? – спросил Уилл придушённым шёпотом.       - Сейчас сам увидишь, - пообещала Корнелия, стараясь не отстать от идущего впереди брата.       Сойдя с последней ступеньки, она скользнула в дверь, за которой обычно исчезали пуффендуйцы. Мораг никогда здесь не была. Ступеньки кончались в подземном коридоре, но не мрачном, вроде того, что вёл к гостиной Слизерина, а широком, ярко освещённом факелами, между которыми висели натюрморты.       Наконец Антарес остановился перед картиной с изображением огромного серебряного блюда, на котором лежала кучка фруктов. Подойдя к картине, Блэк указательным пальцем пощекотал зелёную грушу, и Мораг не смогла сдержать удивлённого вздоха – груша, хихикнув, превратилась в дверную ручку. Схватившись за неё и открыв дверь, Антарес первым вошёл внутрь.       Шагнув через невысокий порог, Мораг огляделась и сразу же поняла, что они попали на школьную кухню. Формой и очертаниями окружающее пространство до боли напоминало Большой зал, находившийся, надо полагать, теперь точно над ними. Вдоль каменных стен высились башни начищенных до блеска кастрюль и сковородок, а в дальнем конце ярко горел исполинский кирпичный очаг.       Не успели они и шагу ступить, как из недр кухни к ним с разноголосым визгом выбежали десятки маленьких существ, одетых в полотенце с гербом Хогвартса, повязанное в виде тоги, на все лады вопивших:       - Мастер Терри! Мастер Терри пришёл! И мастер Джаред здесь!       - А вы тут завсегдатаи, как я погляжу, - хмыкнул Уилл, в то время как Антарес склонился к одному из эльфов и в самой дружеской манере пожал ему руку:       - Привет, Джарви!       - Здравствуйте, мастер Терри, сэр! – пискнул эльф в ответ. – Чем можем помочь Вам и Вашим друзьям?       - Да, ваша помощь пригодится, - подтвердил он с улыбкой и кивнул на Мораг. – По страшному недоразумению моя сестра пропустила ужин.       Глаза эльфа расширились так, что едва не вылезли из орбит.       - Не изволят ли господа чашку чая? – громко пискнул он.       - С превеликим удовольствием, - великодушно кивнул Антарес.       В мгновение ока вокруг них запрыгали с десяток домовиков, неся большой серебряный поднос с чайником, чашками, а также молочником и блюдом, полным сэндвичей, а сзади, на подносе поменьше, ещё трое несли разномастные пирожные.       - Вот это обслуживание! – восхитился Уилл.       Гермиона метнула на него возмущённый взгляд, но эльфы были явно счастливы. Низко поклонившись, они удалились, а оставшийся Джарви принялся разливать гостям чай.       Оторопело моргнув, Мораг обернулась к Антаресу.       - Зачем ты так? – попеняла она и объяснила в ответ на его недоумённый взгляд: - Зачем было говорить, будто я твоя сестра?       - Привыкай, - отозвался он, по-детски, одними губами, пригубив чай – не горячо ли. – Ведь это так и есть, верно?       Обхватив плечи руками, она села на скамью перед очагом. Её бил озноб.       - Мисси Мораг холодно? – уточнил эльф и щёлкнул длинными узловатыми пальцами. На скамье рядом тут же появился тёплый клетчатый плед.       - Спасибо, Джарви, - поблагодарил Антарес, набросив плед Мораг на плечи. – Грэйнджер, оставь мне пирожных!       - Приятного аппетита, мастеры и мисси, - пожелал домовик и поспешил к товарищам, натиравшим до блеска огромный котёл, в котором, наверное, и Хагрид уместился бы.       У Мораг от их мельтешения голова шла кругом. К ней подошёл Уилл и протянул чайную чашку.       - Держи, - присовокупил он, ставя рядом тарелку с едой. – Тебе нужно что-нибудь съесть.       Благодарно кивнув, она взяла сэндвич с курицей, но есть не спешила.       - Уилл… - окликнула она. – Можно задать тебе вопрос?       - Какой?       - Это ведь ты отправил мне валентинку в прошлом году, да? – уточнила она, искоса взглянув на него. – Мне кажется, я узнала твой почерк.       При большом желании он мог бы отвертеться, но к полному изумлению Мораг он вдруг скупо кивнул:       - Да. Это был я.       - Но… Зачем?       Ненадолго задумавшись, он пожал плечами и ответил так, будто это была самая простая и естественная вещь на свете:       - Потому что я хочу дарить тебе валентинки.       Ничего не ответив, Мораг отпила чаю и посмотрела в огонь. Может быть, её жизнь и изменится теперь или останется прежней – она не знала, но в одном она была твёрдо уверена: если ей снова доведётся встретиться с Регулусом Блэком, она не станет убегать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.