***
Назавтра в четыре часа дня все желающие вошли в Большой зал. Обеденные столы были убраны, под бархатно-синим потолком горели свечи, вдоль одной стены возведены золотые подмостки. Собралась чуть ли не вся школа – в руках волшебные палочки, лица взволнованные. Гарри отметил, что пришло также немало дурмстрангцев и несколько шармбатонцев – держась в задних рядах, они с интересом наблюдали за происходящим. - Интересно, кто будет тренером? – спросила Гермиона, продираясь сквозь галдящую толпу поближе к подмосткам. – Может, Флитвик? Говорят, в молодости он был чемпионом по дуэлям на волшебных палочках. - Да, было бы… - начал Гарри и осёкся – но лишь затем, чтобы громко одобрительно засвистеть. Обернувшись, ребята увидели, что на помост с правой стороны поднялся Сириус. Его сопровождал профессор Грэйволф. - Сейчас что-то будет, - с восторгом выдохнул Симус, и Гарри был с ним полностью согласен – посмотреть на крёстного в обстановке боя, пусть и искусственного, было до одури интересно. - Ну что, - усмехнулся Сириус, - Хогвартс против Дурмстранга, как в старые добрые времена? - Ясное дело, Блэк, - хмыкнул профессор, и сетка шрамов на его лице причудливо исказилась – Гарри догадался, что он улыбается. Сириус взмахнул рукой, требуя тишины. - Я вас приветствую! Подходите ближе, не бойтесь… Итак, все мы собрались здесь, чтобы отметить открытие нашего Дуэльного клуба. Посещая клуб, вы научитесь защищать себя, если вдруг того потребуют обстоятельства. А мой жизненный опыт подсказывает, что такие обстоятельства не редкость… Для нашего первого занятия я попросил помочь мне профессора Грэйволфа, который отлично разбирается в дуэлях на волшебных палочках. Слегка поклонившись, он махнул рукой в сторону Грэйволфа, который, скрестив руки на груди, бесстрастно слушал обращённую к студентам речь. - Не беспокойтесь, - произнёс он, надменно приподняв брови, - после занятия верну вам профессора Блэка в сохранности. Предлагаю начать, а то мне что-то скучно. Изобразив ужас на лице, Сириус ухмыльнулся, но тут же посерьёзнел и вслед за крёстным отцом вышел на середину помоста. Дуэлянты повернулись друг к другу, изобразили приветствие, поклонившись, а после на манер шпаг подняли волшебные палочки. - Обратите внимание, как держат палочки в такой позиции, - объяснял Сириус притихшим ученикам. – На счёт «три» произносятся заклинания. Смертоубийства, разумеется, не будет. - Но это не точно, - прибавил Грэйволф и усмехнулся. Палочки взметнулись, и Сириус едва успел отбить брошенное заклинание. Такого Гарри никогда в жизни не видел. Палочки обоих волшебников мелькали настолько быстро, что уследить за ними можно было лишь благодаря то и дело мелькавшим цветным вспышкам. В какой-то момент Грэйволф – очевидно, решив предать бою зрелищности, - пустил по помосту огненный вихрь в два человеческих роста, который Сириус потушил струёй воды из собственной палочки будто из пожарного брандспойта. Зал сотрясли аплодисменты. - Спасибо, спасибо… - Сириус раскланялся и похлопал, обернувшись к Грэйволфу. – Поаплодируем дорогому профессору Грэйволфу за мастерски применённые заклинания! А теперь ваша очередь, ребята! Ну что, кто хочет попробовать собственные силы в показательном бою? Мистер Смит? – указал он пальцем на вскинувшего руку четверокурсника. – Выходите сюда! Пуффендуец Захария Смит взобрался на подмостки, закатывая рукава мантии. Его худое лицо с длинным тонким носом порозовело от предвкушения. - Так, кто составит пару мистеру Смиту? Симус так тянул руку, что чуть не начал подпрыгивать – было понятно, что его желание навалять сопернику за ночь никуда не делось. - А почему прекрасный пол бездействует? – внезапно воскликнул Сириус. – Милые дамы, среди вас есть добровольцы? - Я хочу! Пробравшись сквозь толпу, Адаре Грэйволф приблизилась к помосту и, приняв протянутую руку Сириуса, взошла по ступеням. Остановившись напротив Смита, она присела в лёгком реверансе в ответ на его поклон и улыбнулась. - Ну давай, - сказала она, покачивая палочкой в воздухе, - посмотрим, какой ты храбрый! Они разошлись на двадцать шагов и замерли, вскинув палочки. Гарри, напряжённо переводивший взгляд с одного дуэлянта на другого, в очередной раз посмотрел на Смита и увидел, как его палочка дрогнула, готовая выпустить заклинание, но ещё раньше Адаре взмахнула своей и приказала: - Импедимента! Увернувшись от вспышки заклинания, Захария бросил в противницу Экспеллиармус – на прошлом занятии по защите от Тёмных искусств они проходили это заклинание, - но Адаре играючи его отбила, выставив щит. У Гарри голова шла кругом. До сих пор он думал, что девчонки в Дурмстранге не учат ничего, кроме названий целебных трав и того, как при помощи магии вскипятить воду, но Адаре, похоже, много чего знала о боевых заклинаниях. Прошло уже не меньше семи минут, а она по-прежнему оставалась на ногах и невредимой. Разумеется, наслать на неё настоящую порчу в присутствии преподавателей Смит бы не посмел, но он вообще был гниловатым парнем, любил бить исподтишка, а потому от него можно было ожидать любого подвоха. Вот и теперь, не успев уклониться от очередного Разоружающего заклятия, пуффендуец приземлился на одно колено и выкрикнул: - Серпенсортиа! Раздался громкий хлопок, и из его палочки в облаке сизоватого дыма вылетела длинная чёрная змея и шлёпнулась на пол. Зрители, стоявшие впереди, в ужасе отпрянули. Кто-то истошно закричал. Смит глумливо оскалился, но неожиданно его ухмылка как в зеркале отразилась на лице Адаре. Убрав палочку, она медленно и совершенно спокойно приблизилась к змее и опустилась на одно колено, одновременно протягивая руку. Гарри ощутил, как стоявший рядом Джаред испуганно дёрнулся, но Грэйволф, кажется, в помощи не нуждалась – из её приоткрытых губ вдруг раздалось глухое шипение. То не была единая нота, нет – оно становилось то громче, то тише, так что создавалось впечатление будто она… говорит со змеёй. Повинуясь команде, змея вдруг резко вытянулась вверх и обернулась к Смиту, который в ужасе отшатнулся к краю помоста, готовый в случае чего дать дёру. - В чём дело, Смит? – уточнила Адаре, поднимаясь в полный рост и опуская ласкающую руку точно на ромбовидный узор на голове змеи. – Или ты не рад своему маленькому другу? Разве это не ты создал его? Она вновь что-то прошипела, и змея, извиваясь, подползла к самым ботинкам Смита, угрожающе потрясая погремушкой на хвосте. - Инкарцеро! – приказала Адаре, незаметно вытянув палочку, и Смит покачнулся, накрепко связанный верёвками, вылетевшими из её палочки. – Остолбеней! Закатив глаза, Смит неловко покачнулся и рухнул на помост, как подкошенный. На этот раз не было слышно аплодисментов, свиста или криков одобрения – зал испуганно замер, и в этой тишине Адаре процокала каблуками к краю помоста и, опираясь на руку Сириуса, спустилась вниз. - Задержитесь, Грэйволф. Выглянув из-за плеча Джареда, Гарри увидел, что госпожа Островская пробилась к Адаре и достала палочку. - Ей нельзя колдовать… - прошептал он и принялся пробиваться сквозь толпу. - Что?.. Рэд, ты куда! – шикнул Гарри и, вытягивая шею, вновь обернулся к тому месту, где стояли Адаре и Островская. - Руку, - приказала наставница, но студентка не пошевелилась и, словно поборов что-то внутри себя, громко и чётко откликнулась: - Нет. Стоявшие рядом её однокурсницы испуганно ахнули и зашептались – очевидно, настолько явное неповиновение было в их рядах не в почёте. Оглядев толпу, Гарри понял, что дурмстрангские парни, среди которых был и Крам, и не думают вмешиваться. Он уже было решил, что за Адаре так никто и не заступится и её вот-вот накажут, но внезапно из толпы пулей вылетел Джаред. - Не смейте к ней прикасаться, фрау, - отчеканил он, закрывая Адаре спиной. Островская в ответ лишь яростно сверкнула глазами. - Это Вас не касается, герр Синистра, - объявила она и занесла руку, готовая взмахнуть палочкой, но внезапно её запястье перехватила другая рука, сухая и исполосованная шрамами. - Не думаю, чтобы наказание было обязательным, госпожа Островская, - пророкотал Грэйволф, становясь между учительницей и студентами. Высокомерно хмыкнув, она заметила: - Раньше Вас не смущало подобное положение вещей, мастер Грэйволф. - Я терпел ровно до тех пор, пока Адаре добровольно принимала наказание. Если она не желает быть наказанной – это её право. Это – моя внучка, и я несу ответственность за её поступки. И я не позволяю, - отчеканил Грэйволф, заведя внучку себе за спину, когда Островская шагнула ближе и протянула руку к студентке. – Только тронь её, женщина, и ты пожалеешь, что родилась на этот свет. Островская сжала и без того тонкие губы, но спорить со старшим коллегой, очевидно, не решилась. - Адаре, возвращайся на корабль, - отрывисто бросил профессор, не сводя грозно сверкающих глаз с Островской. Адаре, которая всё это время стояла, вытянувшись в струнку и чуть не плача, покорно кивнула и бросилась прочь из зала, а Грэйволф обернулся к Джареду, недоумённо подняв брови: - Кой чёрт тебя дёрнул соваться в женские дела? - Быть может, я выполняю Ваш долг, профессор, - отчеканил он, гневно сверкая глазами. – Как Вы справедливо заметили, Адаре – Ваша внучка, и Вам нести за неё ответственность. Стоявшая рядом в окружении подруг Гелена ошеломлённо распахнула глаза. Никто из тех, кого она знала, не отважился бы говорить с мастером Грэйволфом в подобном тоне, никто… Matka boska (1), да его сам Каркаров опасался, никогда не поворачивался спиной! Этот мальчик не боялся. И что-то в его решительном взгляде, в отважном развороте плеч намекнуло Гелене, что стоило бы замолвить за него словечко перед Адаре. Сама Адаре этого разговора не слышала, быстро шагая вниз по пригорку, обратно к кораблю. Глаза ей застилали слёзы стыда, но она не позволяла себе даже всхлипнуть, потому что чувствовала, что, впервые в жизни взбрыкнув, оказалась права. - Адаре! Погоди! Она обернулась на крик, донёсшийся до неё с порывом холодного осеннего ветра. Оскальзываясь на траве, её догонял один из друзей Антареса, бывших в Астрономической башне в ту ночь. Уилл, напомнила она себе и, совладав с голосом, окликнула: - Что тебе нужно? Остановившись на расстоянии вытянутой руки от неё, он выпалил: - Подожди! Я… Я тоже говорю со змеями, - признался он. - И что? – уточнила Адаре, отводя предательски слезящиеся глаза. - Я хочу знать, откуда это берётся… - Это не «берётся», - отрезала она и наконец обернулась – так резко, что длинная коса описала в воздухе воинственный полукруг. – Нельзя просто так взять и заговорить на парселтанге. Ты или говоришь на нём, или нет. Это дар, который можно получить в наследство, если природа решит, что ты ещё на что-то годен. Поёжившись от её тона, Уилл всё же отважился на новый вопрос: - У тебя в семье кто-то ещё говорит на нём? - Мой дед, - откликнулась она с явной неохотой. – Брату этого не дано. Не прибавив больше ни слова, она направилась к кораблю. - Моё имя – Уилл Арлингтон! – крикнул он ей вслед, сам не зная, почему же так сильно не хочется отпускать её. Она обернулась и долго смотрела на него, будто мысленно возлагая на весы, проверяя, достоин ли он того, чтобы и дальше говорить с ним. - Ты уверен? – крикнула она в ответ и, подхватив полы мантии, взбежала по трапу. К ужину Адаре не вышла. Оставшаяся с ней в каюте Гелена всеми силами пыталась её чем-то отвлечь, но всё было напрасно, она это понимала – разобидевшись, Адаре с самого детства выстраивала вокруг себя стену такую плотную, что и не пробиться. Никогда никого не ругала, нет. Запоминала. Вот и теперь она лежала на койке, повернувшись лицом к стене, так что казалась совсем тоненькой. Какие там семнадцать… От силы четырнадцать. Тяжело вздохнув, Гелена села на край кровати, прижавшись тёплым боком к спине подруги. - Адаре… Дэйр… - позвала она, ласково тронув её за плечо. – Вставай, чего ты… Поплакала – и будет. - Не могу, Гельча, - откликнулась она, утерев стекающие по переносице слёзы. – Сил моих больше нет. С пониманием кивнув, Гелена погладила её по волосам и шепнула: - Слушай, а тот мальчик… Ну тот, который вступился за тебя. - Джаред, - подсказала она и перевернулась на спину так, чтобы видеть лицо подруги. – Что с ним? - Ничего такого, кроме его шрамов, - усмехнулась она, лукаво сверкая глазами. – Ты не думала, что это может быть он? Адаре лишь покачала головой, поднимаясь на руках и с трудом садясь. - Это не может быть он, - возразила она. – Он слишком молод – Антарес сказал, ему только пятнадцать. - И что, ну и что? – возмутилась Гелена, сжимая её ладони в пальцах. – Третий муж мамы был моложе её на пять лет, и они жили душа в душу… - Ровно до тех пор, пока твоя мать не повстречала своего четвёртого мужа, - прибавила Адаре и, не сдержавшись, усмехнулась. – Да и не в возрасте дело, моя дорогая. - А в чём тогда? Он ведь очень смелый, да и весьма хорош собой… - Гельча! – с укором воскликнула Адаре. – Не начинай опять. Неизвестно, хотела ли она прибавить что-то ещё, потому что в эту самую минуту в дверь каюты постучали. Открыв, Гелена глухо ойкнула и спешно присела в неловком подобии реверанса: - Входите, мастер. Пригнувшись, чтобы не задеть потолочную притолоку, Грэйволф вошёл в каюту и смерил внучку непривычно усталым взглядом. - Прогуляйся-ка, моя милая, - обратился он к Гелене, и та, обменявшись обеспокоенным взглядом с Адаре, быстро вышла в коридор. Постояв немного, он прошёл вглубь каюты и сел на край кровати – туда, где до этого сидела Валевска. - Я поговорил с Островской, - объявил он. – Отныне она не имеет права тебя наказывать, не посоветовавшись со мной. Каркаров решил, что это – достойная привилегия для чемпиона. Ты уже готова к первому туру? Может, тебе нужен совет? - Ты ни разу не вступился за меня… - прошептала Адаре, качая головой и глядя исключительно на собственные колени. – Ни разу, дедушка… Слёзы снова подкатили, но она запрокинула голову, не давая им пролиться. Плакать по пустякам и от большого горя её регулярными оплеухами отучила бабка, а в Дурмстранге этот навык только закрепили. С прискорбием вздохнув, профессор опустил тяжёлую ладонь ей на голову. - Прости, - глухо произнёс он. – Ты права. Возможно, я неправильно тебя воспитал, был слишком строг… В конце концов, ты заслужила куда лучшую семью, чем наша. - Ну что ты, - возразила она, садясь с ним лицом к лицу. – Я благодарна тебе за каждый день, что живу на этом свете. И я счастлива, что росла в твоём доме. Несмотря ни на что счастлива. Усмехнувшись её чрезмерной доброте, Грэйволф обнял внучку, со всей доступной нежностью прижав её голову к собственному плечу. У них в роду было как-то не принято демонстрировать любовь, дарить друг другу редкие моменты нежности – лишь теперь он понял, как сильно Адаре страдала от этого. - Он так похож на маму, - прошептала она, и он кивнул, с трудом подавив очередной тяжкий вздох: - Да. Я знаю.Глава 13. Змеи и ящерицы
7 января 2020 г. в 20:27
Мораг вернулась в школу только в следующий четверг вечером – осунувшаяся, ещё сильнее похудевшая, но с хорошими новостями.
- Протез отлично приживается, - рассказывала она друзьям, когда они все вместе собрались за столом Гриффиндора. – Целители дают очень хорошие прогнозы – говорят, зрение полностью восстановится уже через пару недель. Раны тоже хорошо заживают. Мистер Земмельвейс – просто гений, Антарес, - поделилась она, обернувшись к кузену, и он скромно отмахнулся:
- Благодари Грэйволф – это была её идея. Наверняка она много кого узнала, пока крутилась в больнице.
- Обязательно поблагодарю, - заверила Мораг, слабо улыбаясь – было понятно, что за прошедшую неделю она совершенно вымоталась. – На выходных я опять отправлюсь в больницу – не хочу оставлять Кензи надолго.
Переглянувшись с Антаресом, Джаред тихо хмыкнул; следуя негласной договорённости, никто из них так и не рассказал Мораг, кто именно обнаружил её кузину в Запретном лесу – ни к чему, если кроме Кензи она будет переживать ещё и за друзей.
Выйдя в холл, они обнаружили, что возле доски объявлений собралась толпа студентов.
- Открывается Дуэльный клуб! Гениально! – воскликнул Симус. – Завтра в четыре первое собрание. Как раз кстати!
- Хочешь вызвать на дуэль Виктора Крама? – пошутил Уилл, хотя было заметно невооружённым глазом, что новый клуб его тоже заинтересовал.
- Ну не Крама, - стушевался Симус, но сдался под пристальным взглядом Мораг и продолжил: - Хочу подраться с Захарией Смитом. Он меня бесит.
- А ещё Смит увивается за Сьюзен Боунс, - ввернула Корнелия и, переглянувшись с Гермионой, хихикнула.
Симус залился краской, попытался как-то оправдаться, но в результате лишь неловко икнул и затих.
- Идея неплохая, - похвалил Гарри и ободряюще похлопал друга по плечу. – Меня Смит тоже жуть как раздражает.
Усмехнувшись, Джаред взглянул на часы.
- Никто не собирался в библиотеку? – уточнил он. – Я хотел пойти и дописать статью.
- О чём на этот раз? – поинтересовалась Корнелия.
- Особенности трансгрессии анимагов, - откликнулся он так, словно речь шла об обычном школьном сочинении, и Антарес с ухмылкой предупредил:
- Смотри, ничего лишнего в своей статье не напиши.
- Будь уверен. Гермиона, ты как?
- Я в гостиной поработаю, - с сожалением ответила она. – Мне до завтра нужно закончить расчёты для профессора Вектор, а все необходимые справочники у меня в спальне.
- Ну ладно, - Джаред пожал плечами, - тогда увидимся.
- Пока, Рэд!
- Увидимся!
- Смотри, за книгами не усни, - напутствовал Уилл, и Джаред, махнув друзьям рукой, отправился в библиотеку.
Попросив мадам Пинс найти нужные книги, он облокотился о стойку регистрации и огляделся. В зале было не слишком много народу. За ближайшими столами сидели первоклашки из Когтеврана, библиотечные завсегдатаи, чуть дальше расположились поодиночке слизеринцы, а в углу, возле секции Невидимости, он разглядел пяток пуффендуйцев и пару гриффиндорцев. Ещё раз обежав зал глазами, Джаред увидел, что полюбившийся ему стол у окна уже занят: Адаре Грэйволф сидела там, обложившись книгами, изредка выписывая что-то на лист пергамента.
Расписавшись за книги, он прижал к груди драгоценную ношу и остановился. У него было два варианта действий, оба из которых казались весьма здравыми: либо взять книги с собой и позаниматься в гостиной, либо устроиться за любым другим столом…
Но в этот самый момент Адаре подняла голову от очередного справочника, заметила его и улыбнулась.
Решив, что идти на попятный теперь уже попросту глупо, Джаред протиснулся к столу и вежливо поздоровался:
- Привет. Не возражаешь, если я присяду?
- Конечно. – Она взмахом палочки сдвинула книги на край. – Садись, здесь вполне хватит места.
Разложив собственные фолианты, Джаред раскрыл ближайший и углубился в чтение.
Некоторое время он честно пытался сосредоточиться на том, что написано на пожелтевших страницах, но вскоре понял, что это невозможно: взгляд его, минуя кромку книги, то и дело останавливался на сидевшей напротив Адаре. Теперь, при свете дня, он мог свободно разглядеть, что у неё тонкая кожа с нежным румянцем, будто подсвеченная изнутри мягким светом. Дело могло быть в том, что она сидела прямо под канделябром, но Джаред, понаблюдав за ней, пришёл к выводу, что свечное пламя тут не при чём. Задумавшись о чём-то, она то и дело теребила мочку левого уха, украшенную крохотным бриллиантом серьги-гвоздика, и отчего-то этот простой жест казался ему по-детски умильным.
Нахмурившись, Адаре внезапно отложила перо и провела пальцем по пергаменту, перечитывая написанное.
- «Патронус» ведь пишется через «а»? – уточнила она, с сомнением взглянув на Джареда.
- Если ты о первом слоге, то да, - кивнул он, и она нахмурилась ещё сильнее.
- А «коммюнике» - через два «м» и «ю»?
- Верно. Всё в порядке? – насторожился Джаред, и она внезапно тихо рассмеялась.
- Перо со встроенной проверкой орфографии, - объяснила она, подняв в воздух длинное орлиное перо, которым писала до этого. – Должно быть, чары выдохлись.
- Зачем тебе встроенная проверка? – удивился Джаред, не в силах сдержать ответной улыбки.
Чуть смутившись, она всё же объяснила:
- Я иногда путаюсь в языках и из-за этого пишу с ошибками.
- А ты знаешь много языков? – поинтересовался он.
- Приходится. Дома мы говорим на английском, в школе – по-немецки, а ещё на польском и румынском, а для моих дополнительных занятий приходится учить руны, греческий и латынь.
Джаред уважительно присвистнул, но тут же спохватился и коротко оглянулся на мадам Пинс.
- Здорово, - оценил он и с опозданием предложил: - Можешь дописать моим пером, если хочешь. У меня есть запасное.
- Буду благодарна – все мои остались на корабле.
Протянув руку через стол, она взяла перо, и тогда Джаред заметил у неё на тыльной стороне ладони длинную полосу как от ожога, а под ней ещё одну, застарелую и почти зажившую.
- Что у тебя с рукой?.. Прости, - осёкся он, отводя глаза. – Это бестактно с моей стороны.
- Всё в порядке, - успокоила она, тронув собственную ладонь. – Никакого секрета тут нет… В Хогвартсе телесные наказания, как я вижу, запрещены, но в Дурмстранге они в почёте. Нельзя ввязываться в драку и ночевать вне корабля.
- Тебя наказали за то, что ты помогла мне? – догадался Джаред, поневоле краснея. – И за то, что вступилась за Гермиону, верно?
- Не совсем. Девушкам из Дурмстранга нельзя применять магию против юношей и мужчин – такое правило, и я его нарушила. А за нарушение правил бывает только так.
Она подняла неплотно сжатый кулак на уровень глаз, демонстрируя всё ещё багровый рубец, и Джаред вдруг прищурился:
- Это заклинание Огненного Кнута?
Адаре кивнула, и тогда он протянул руку к собственной сумке, на ощупь отыскивая что-то внутри.
- Держи, - протянул он ей пузырёк с настойкой бадьяна. – Хорошо помогает от ожогов. Я всегда ношу с собой немного – мой друг Симус постоянно что-то поджигает.
Усмехнувшись такой характеристике, Адаре на секунду сжала пузырёк в ладони, но тут же с сожалением вернула его Джареду.
- Нельзя. – Она покачала головой. – Это наказание, а не просто ожог.
Отставив бадьян на край стола на случай, если она передумает, Джаред некоторое время наблюдал за тем, как Адаре исправляет ошибки в словах, и наконец полюбопытствовал:
- Что ты пишешь?
- Это домашнее задание по основам магической коммуникации. Нужно отправить в Дурмстранг до вторника, - объяснила она, и он удивился:
- Я думал, всех чемпионов освободили от занятий.
- Да, но мне нравится сам предмет. У нас очень хороший учитель, - поделилась Адаре, и Джаред кивнул:
- Это бывает очень важно.
Покончив с сочинением, она вернула Джареду перо и вдруг внимательно всмотрелась в его лицо. Взгляд её был настолько пристальным, что он смутился и едва подавил желание отвести глаза.
- Это ведь был не первый раз, когда ты встретил оборотня, верно? – негромко спросила она. Он подавленно молчал, и она прибавила, объясняя: - Пару лет назад дедушка рассказывал нам о мальчике, которого оцарапал оборотень – его тогда специально вызвали в Хогвартс, чтобы осмотреть раны… Ведь ты был тем мальчиком, верно?
- Да, - не сдержался Джаред и почесал шрам на щеке. – Мы с профессором уже встречались.
Странно, но она улыбнулась:
- Я так и думала, - и объяснила в ответ на недоумённый взгляд Джареда: - Сейчас очень мало специалистов по вопросу оборотней, которые не советовали бы сжечь заражённого заживо. Люди боятся.
- А ты нет?
Она пожала плечами, просто и честно глядя ему в глаза.
- Не знаю. Наверное – я ведь жуткая трусиха.
- Что-то ты не похожа на трусиху, - заметил Джаред, усмехаясь.
- Да и ты тоже, - откликнулась она, глядя на него из-под ресниц со странной задумчивостью. – Джаред…
- Да?
- У меня к тебе странная просьба, - предупредила она, вместе со стулом придвигаясь ближе. – Если откажешься, я пойму…
Он испустил одиночный, какой-то нервный смешок.
- Откажусь? Я? Ты меня с того света вытянула, - напомнил он, и теперь уж настал черёд Адаре краснеть. – Да я что угодно.
- Что угодно не нужно, - успокоила она, смущённо улыбаясь. – Я хочу, чтобы ты кое-что передал Невиллу Лонгботтому – ведь вы с ним друзья, не так ли?
Сказать, что его удивила подобная просьба – это ничего не сказать; лицо его вытянулось, глаза широко открылись, казалось, он окончательно сбит с толку. Неимоверным усилием взяв себя в руки, он кивнул:
- Да. Что я должен ему передать?
Качнув головой так, словно и не ожидала другого ответа, Адаре убрала пергамент в сумку и поднялась со стула:
- Пойдём.
На улице было темно, хоть глаз выколи, лишь в хижине Хагрида маячил огонёк, но Джаред шёл за Адаре без страха – вовсе не потому, что был физически сильнее, а потому, что не чувствовал в ней никакого подвоха.
Они шли по опушке леса, описывая дугу, пока озеро и замок не скрылись из виду – казалось, даже в темноте Адаре ориентировалась на территории ничуть не хуже, чем он сам.
Неожиданно послышались громкие голоса людей и сразу же – свирепый душераздирающий рёв.
На какую-то долю секунды Джареду почудились яркие костры, вокруг них сновали люди… И тут Адаре шагнула в сторону, и у Джареда отвалилась челюсть.
Драконы.
По загону, ограждённому крепкими брусьями, ходили на задних лапах, издавая громоподобный рык, четыре огромных злобного вида дракона – серебристо-голубой, зелёный, красный и чёрный. Из их клыкастых пастей то и дело вырывались в тёмное небо яркие языки пламени. Не менее тридцати волшебников, семь или восемь на каждого дракона, старались утихомирить их, крепко держа в руках цепи, прикреплённые к толстым кожаным ремням, опоясывающим шеи и лапы драконов. Задрав голову, Джаред как завороженный смотрел в глаза стоявшего ближе всех чёрного дракона; зрачки у ящера были вертикальные, как у кошки, и выпучены не то от страха, не то от гнева. Чудище изрыгало жуткие, леденящие кровь вопли.
- Пойдём, - поманила его Адаре и рассмеялась, когда Джаред не двинулся с места. – Да пойдём же!
Она за руку подтянула его к самому забору и вдруг весело окликнула:
- Генри!
Стоявший у забора волшебник обернулся на голос и, увидев её, расцвёл улыбкой.
- Адаре!.. – воскликнул он и, перепрыгнув через невысокую калитку, крепко обнял её. – Великий Дракон, что ты здесь делаешь?
- Дедушка сказал, когда ты трансгрессируешь, - откликнулась она, отвечая на приветственные объятия с такой горячностью, что пришлось подняться на цыпочки. – Познакомься, это Джаред Синистра, мой новый друг из Хогвартса. Джаред, позволь тебе представить – мой брат, Генри Грэйволф.
Она могла бы и не говорить – настолько сильным было сходство. И всё же Джаред не мог отделаться от странного ощущения, что где-то уже видел его открытое лицо с правильными чертами, хотя и не мог вспомнить, где именно.
- Здорово? – тщеславно переспросил Генри, кивнув себе за спину. – Собирали по всем Балканам, а хвосторогу выписали из Дурмстранга.
- Это та самая, из подземелья? – в восторге ахнула Адаре, прижав руки к груди. – Какая красавица…
Джаред был с ней полностью согласен – несмотря на устрашающий вид, драконы ему понравились. В них чувствовалось что-то первобытное, какая-то необъяснимая мощь, которая заставляла сердце Джареда биться быстрее и сильнее.
- На счёт «три» - Усыпляющее заклятие! – приказал один из волшебников в загоне, и все драконоборцы подняли палочки.
Из поднятых палочек огненными ракетами вылетело Усыпляющее заклятие, осыпав звёздным дождём чешуйчатые бока драконов. Ближайшая к ним хвосторога опасно заколыхалась на задних лапах, пасть раскрылась в беззвучном рыке, пламя из ноздрей больше не вырывалось, хотя дым всё ещё валил. Очень медленно дракон повалился на землю – несколько тонн мышц и чешуи – и упал с таким стуком, что содрогнулись деревья.
Драконоборцы опустили палочки и подошли к поверженным питомцам. Затянули потуже цепи и, торопясь, привязали к чугунным прутьям, вбитым глубоко в землю с помощью палочек.
- Это и есть первое задание, - догадался Джаред. – А остальные уже знают?
- Флёр наверняка скоро узнает, - Адаре пожала плечами. – Спорить готова, ваш лесничий в ближайшее время притащит сюда мадам Максим. Кажется, он к ней неравнодушен, - прибавила она с усмешкой, и Джаред удивлённо поднял брови:
- Хагрид? Да ладно тебе…
- Директор Каркаров сказал, нужно будет забрать у дракона золотое яйцо, - объяснила она, и Генри с сомнением нахмурился:
- Это будет сложно – все драконихи сидят на яйцах и за одного из своих детёнышей кожу заживо сдерут.
- Но ведь задания Турнира Трёх Волшебников и не должны быть лёгкими, - напомнила Адаре, на что Генри лишь кривовато усмехнулся.
- Милая, я дам тебе тысячу галеонов, - заверил он, схватив сестру за кончик косы и мазнув её волосами по щеке. – Или две тысячи – хочешь? Только не суйся в это безумие.
- Уже, - откликнулась она и, поднявшись на носочки, коротко поцеловала брата в щёку. – Мы пойдём, пожалуй. Ты ведь останешься посмотреть на первый этап?
- Конечно. Приятно было познакомиться, Джаред, - кивнул он и убрал упавшие на глаза тёмные волосы.
- Взаимно, Генри, - откликнулся он и вслед за Адаре пошёл прочь от загона сквозь лепечущую лесную темноту.
Некоторое время они шли молча, глядя под ноги, чтобы не споткнуться о корни деревьев, но, когда они оказались у главного крыльца, Джаред не выдержал; догнав Адаре, он спросил:
- Почему ты решила помочь Невиллу?
Она в ответ пожала плечами и сказала, глядя в сторону:
- Мне жаль его. Уж мы с Генри знаем, каково это – расти без родителей.
- Так вы сироты? – уточнил Джаред, запоздало сожалея о том, что вообще начал этот разговор.
- Не совсем, - откликнулась она, глядя на него снизу вверх – она едва доставала ему до подбородка. – Нас воспитывали родители отца. Бабушка не так давно скончалась, а дед, как видишь, жив и здравствует. Тебе пора в замок, иначе попадёт от вашего смотрителя, за то, что бродишь по ночам.
- Филч не смотритель, а всего лишь завхоз, - исправил он, останавливаясь рядом. – Хотя ты права. Мне стоило бы поскорее найти Антареса и Невилла. Идём, я провожу тебя к кораблю.
- Я дойду сама. Островская не любит, когда рядом юноши.
Невольно нахмурившись, Джаред бросил взгляд на её левую руку и осторожно заметил:
- Она, как мне кажется, вообще ничего не любит. И часто она тебя наказывает?
Удивлённо взглянув на него, Адаре насторожилась:
- Зачем тебе это знать?
- Потому что… Ты не заслужила такого, - объявил он так, словно это была самая простая вещь в мире, а она никак не могла её понять. Не потому, что не хотела – просто не могла.
Взглянув на Джареда из-под сведённых бровей, она уточнила:
- Как ты можешь знать, чего я стою?
- Я не знаю, - согласился он, - но я хочу узнать. А пока мне остаётся только верить.
- Ты не понимаешь. Это был урок послушания…
- Да какая разница, что это, если тебе больно!
Адаре посмотрела на него так, что он тут же посчитал себя круглым идиотом и осёкся. Но в её взгляде не было осуждения. Просто до сих пор так о ней заботились только дед и брат, поэтому сейчас она ощутила недоумение и что-то ещё, что не могла описать словами или даже до конца осознать, но чувство было скорее приятным.
Расценив её молчание по-своему, Джаред смутился.
- Прости меня, - попросил он. – Я позволяю себе лишнего.
Но она замотала головой и поспешила возразить:
- Нет, что ты! Я… Я благодарна тебе за беспокойство.
Потянувшись, она взяла его за руку, скользнула ладонью в ладонь так, будто делала это миллион раз, и улыбнулась – ничего особенного, просто слегка дёрнулись в стороны уголки рта, но всё её лицо при этом чудесным образом преобразилось, а на левой щеке показалась уютная округлая ямка – будто кто-то невидимый надавил пальцем на поспевающий комок теста. Укус ангела.
Примечания:
(1) Матерь Божья (польск.)