ID работы: 8157545

Mr & Mrs Black

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
1763
переводчик
Арс Ус бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 88 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1763 Нравится 47 Отзывы 691 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Игла была опущена на винил, царапины, которые исходили от старинного фонографа, стоящего на столе викторианского стиля. Это был не такой кристально чистый звук, как новые игрушки высокой четкости, захлестывающие электронные магазины повсюду. Старая вещь пережившая целую эпоху. Это не было чем-то новым, но у фонографа был характер. Что-то, что, по мнению Гарри, должен был иметь его новый дом. Расположенный в симпатичном и в целом тихом пригородном районе Торранса. Равномерность. Однородность. Монотонность. Его "семья" использовала это оправдание, чтобы объяснить свое поведение. Все, что было иначе, должно было быть плохо и поэтому уничтожено под весом их насмешек. Это не то, чему Гарри хотел бы подражать даже в малой части своей жизни, которую он мог контролировать. Он не ненавидел что-то, потому что это было по-другому. Именно люди поколения, которые думали иначе, верили, что невозможное - это нечто иное, чем то, что сделало мир лучше. Именно из-за их несоответствия, их любопытства были изобретены некоторые из величайших творений человечества. Гарри не верил в уникальность ради уникальности. Мерлин знает, что в мире есть множество личностей, которые боролись с ним во имя "перемен". По правде говоря, они просто ныли и жаловались на воображаемую несправедливость. Пока не напарывались на самого Гарри. Однако современная обстановка в доме, который должен был стать его будущим домом, не очень хорошо смотрелась. Возможно, это было из-за того, что лучшие моменты его жизни, несмотря на опасности были в замке. Может быть, это была сталь, холод, твёрдость, нечувствительность к вышеперечисленному. Вот почему он так долго жил в "Ритц Карлтон". Подрядчик сказал, что ремонт займет две недели. Однако, как всегда было при строительстве, время удвоилось, и расходы превысили бюджет. Не то, чтобы Гарри ужасно расстроился. Он, безусловно, мог себе это позволить, и что более важно, просто не было цены, чтобы дом чувствовал себя как дома. Паркетные полы, пробковые шкафы и металлические перила лестниц были заменены массивным красным дубом, покрытым лаком. Белые стены были наполовину урезаны синими и золотыми парижскими обоями, вдохновленными парижскими имперскими мотивами. Белая краска и обои изрезаны деревянными перилами. Его мебель была лучшей и самой искусной из предметов антиквариата. Темные комоды из ореха, тиковыми столиками в гостиной, старинным черным столом в столовой, настоящими кубками из хрусталя и даже большими четырьмя кроватями, которые стояли в его трех спальнях. Однако не все было старинным. Гарри был бы первым, кто признал, что некоторые современные достижения были лучше, чем его архаичные коллеги. В таких местах, как ванные комнаты. Внутренняя сантехника была чудом, которое даже волшебное сообщество приняло. Несмотря на все их настойчивые требования придерживаться пергамента, они неохотно продолжали пользоваться горшками и пристройками для туалета. Не то, чтобы он мог их винить. Любимой частью дома Гарри была кухня, единственная часть дома, в которой царила современная атмосфера. Полы и столешницы из черного мрамора на фоне витражей деревянных шкафов, верхняя часть приборов из нержавеющей стали и уголок с различными бутылками дорогостоящего ликера с соответствующими барными бокалами. Там было все, что ему нужно, чтобы приготовить впечатляющий ужин или устроить коктейльную вечеринку. Ранние воспоминания о его жизни, возможно, не отразили в положительном свете необходимые навыки приготовления пищи, но впоследствии изменились. Его тетя Петуния, возможно, и сделала это рутинной работой, но когда Гарри повзрослел, он понял, что приготовление пищи - это призвание. Как и одежда на заказ, которую он покупал у всемирно известных портных и сапожников, как дизайн своего дома, кулинария привнесла некоторую степень контроля в его жизнь. Он контролировал, что готовить, какие ингредиенты добавлять или нет, и когда он хотел это делать. Для этого потребовались знания, умение и точность. Хороший повар, профессионал или любитель, знал свои инструменты и ингредиенты. Они знали, какие овощи, вина или специи дадут блюду незабываемый вкус. Талант, память или опыт, приготовление пищи - это, возможно, высшая форма искусства, простой куриный суп может согреть душу, шоколадное суфле может вызвать такой восторг, что граничит с возбуждением, а идеальный стейк с уменьшением количества красного вина - вот что сокрушает все эти неприятности на работе. Его дом и кухня были тем, чем он планировал поделиться с Натали. Несколько дней назад был момент, когда Гарри посчитал ее неинтересной. Не в первый раз он бы неправильно понял намерения женщины. Хотя многое в нем изменилось со времен Хогвартса, его понимание противоположного пола не было одним из них. Он предполагал, что именно поэтому ему нравится Натали. Она была странно прямолинейна, но в хорошем смысле. Не боялась высказывать свое мнение и вести себя так, как ей нравится. Свидетельством тому является то, что во время игры в мини-гольф и поход в бейсбольную клетку она поедала корн-доги, как Цербер. Тот факт, что ей понравилось это довольно юношеское веселье, был совсем другим. Это была история его жизни. Свидания, которые он проводил до Натали, были чередой разочарований, одним клише за другим. Некоторые считают его слишком незрелым. Им не нравилось, как он действовал, с которой дети часто сталкивались в раннем возрасте, и они выросли вместе с ним на соответствующих этапах. Это был этап в его жизни, который он не получил удовольствия от детской наивности, с которой большинство из них родились. Некоторых беспокоила его жизнь. Редкий человек, который нашел бы аудитора сексуальным. Стереотип о оксфордском замке с короткими рукавами не разжигал сексуальные чувства. Не то, чтобы Гарри мог винить их или по-настоящему беспокоиться. Он был доволен тем, как мало ему позволяли нормально жить. Остальные, честно говоря, лишь немногие из них были гораздо более зловещими в своей хитрости. Они видели его скучную профессию, тонкую демонстрацию богатства и по праву могли судить о его преогромной денежной ценности. Он действительно пытался дать им шанс. Что они не просто ищут, как американцы назвали это, "Папика", но настаивая на модном вине и дорогих обедах в ресторанах, приглашение на Бермуды и это приводило к одному выводу. И, вопреки отсутствию женщины в его жизни, Гарри не был настолько отчаянным или жалким. Он не верил, что Натали может быть кем-то из вышеперечисленного. Она жаждала нормальности так же сильно, как и он. Это могло быть связано с их воспитанием. Отсутствие любящих родителей, которые позволяли и подталкивали их оставаться детьми как можно дольше, пока долгие годы не прошли так быстро, как затмение. Натали ценила его обыденность. И он тем более желал этого. Именно поэтому, даже если домашний ужин был слишком личным для третьего свидания, Гарри был готов пойти на риск. Он хотел показать ей, кем он хочет быть, разоблачить, пожалуй, самую уязвимую его часть, ту часть, которая мечтала о Американской мечте. Он также получил дополнительный бонус, дающий ему возможность покончить с этим заблаговременно. Если их желания и потребности не совпадали, то лучше разорвать любые начинающие отношения, которые у них сложились или могли возникнуть раньше. Чем дольше время, проведенное вместе, тем сильнее связь и тем труднее разорвать отношения. Гарри пришлось принять непростое решение, преодолеть препятствия на пути в хранилище, у него не было ни того, что ему нужно, ни того, чтобы его романтическая жизнь тоже была сложной. Эти вопросы лучше всего не затрагивать, это правда, которую Гарри узнал в Афганистане. Были некоторые вещи, которые были вне его контроля. Вещи, которые никакая магия или деньги не могут исправить. Некоторые вещи просто должны были идти своим естественным путем. Гарри спасся от глубоких размышлений звонком телефона. Он пересек короткое расстояние от кухни до гостиной, подняв трубку из золотисто черного круглого телефона французского образца, расположенного на маленьком круглом журнальном столике. Было только два человека с номером его стационарного телефона, Натали и работа. В любом случае, Гарри никак не мог проигнорировать это. - Резиденция Блэков. Он сердечно поприветствовал, молясь, чтобы это был не телемаркетинг. Еще слишком рано, чтобы его номер был распространен, но эти мерзавцы были крайне настойчивы. Еще более горячей надеждой было то, что это не Натали звонила, чтобы отменить встречу. У него уже были сомнения, когда она не ответила на его звонки в начале недели. Она была бы не первой привлекательной женщиной, которая находила его утомительно нормальным и скучным. - Добрый вечер, Гарри. – Приветствовал его голос, и это была не Натали. В то же время, это был голос, который он хорошо знал, и тон, который был задан сразу же позволил Гарри узнать, что, хотя они были общительны, это был не звонок вежливости. Он был не единственным человеком, кого коснулось царствование террора и разрушений, развязанное Волдемортом. Большая часть мира почувствовала это. Будь то Великобритания, Африка, или Восточная Европа, присутствие и тирания Волдеморта ощущались по всей длине и широте волшебного и обычного мира. Вампирские кланы бегали в бешенстве в Румынии и Болгарии, нундусы и гротсланы развязаны в Уганде, Кении и Нигерии, а небольшие нападения сторонников Пожирателей смерти - во Франции, Италии, Греции и Испании. Одним из самых пострадавших людей была Андромеда Тонкс, мать Нимфадоры Тонкс и жена Теда Тонкса. Вторая война с Воландемортом лишила ее мужа, дочери, зятя, двоюродного брата и сестры. Беллатриса была бешеной сукой, которую нужно было усыпить, но это не означало, что Андромеда могла так легко оставить в стороне те немногие хорошие детские воспоминания, которые у нее остались о сестре. Из всех людей, которых Гарри знал лично, Андромеда потеряла больше всего. Вот почему, когда он пришел к ней и сделал предложение, чтобы принять участие в чем-то, что помогло бы облегчить разрушения, которые принес Волдеморт. И хотя это было не только потому, что она не хотела, чтобы невинные вновь страдали, но и для того, чтобы наказать тех, мерзавцев. Гарри был богат. С прерыванием рода Лестрейндж и смертью Беллатрисы все состояние перешло к их ближайшим родственникам, семье Блэков. С кончиной Сириуса и тем, что он сделал Гарри наследником дома Блэк, Гарри получил право на хранилище и собственность Лестрейнджей. И с фанатичным следованием Беллатрисы за Воландемортом и ее долгим пребыванием в Азкабане, у неё не было времени тратить огромное состояние. Состояние, к которому Гарри дал доступ Андромеде, состояние, которое они использовали, чтобы создать Нью Лондон. Будучи умной женщиной, Андромеда обратилась с петицией к инвесторам и взяла банковские кредиты, чтобы начать бизнес, который послужил прикрытием для их дела. Не было реальной потребности во внешних ресурсах, но это дало ощущение аутентичности Нью Лондон. Никто не слышал об Андромеде Тонкс и создание многомиллионной компании без стартового капитала вызвало бы больше вопросов, чем хотелось бы. - Как Тедди? - Гарри спросил. Он знал, что о его крестнике хорошо заботятся. Андромеда заработала кучу денег на посту президента и генерального директора Нью-Лондона, заботясь о единственной оставшейся связи с дочерью. Он одевался в лучшую одежду, посещал лучшую начальную школу маглов и ни в чём не нуждался. Гарри знал, что должен был что-то сказать об этом, но когда он так же сильно портил своего крестника. - Он в порядке, Гарри. Топ-10 лучших в классе в этом году. Ты бы слышал, как он болтает о том, что навестит тебя этим летом. Ты уверен, что не возражаешь? - Андромеда спросила. - Я уверен. Мы можем пойти в парк и побросать мяч. Я даже купил ему перчатку. - Гарри сказал. - Ты знаешь, что "мяч" - это американский футбол, а перчатку используют в бейсболе? - Она спросила его после паузы. - Ты уверена? Все отцы в пабах всегда говорят о "мячах". Я думал, бейсбол был любимым спортом в Америке? - Он спросил. - Я совершенно уверена. Футбольный мяч, или просто мяч, были тем, что они использовали в классических футбольных матчах. Бейсбольные мячи обычно из пробки и яловичной кожи. - Андромеда объяснила. - Ну, я куплю оба мяча, и посмотрим, что ему больше всего понравится. Недалеко от моего дома есть большой парк. Также неподалеку расположен торговый центр с кинотеатром. Может, отвезти его в Парк Развлечений. У нас будет много дел. - Он улыбнулся, уже представляя себе все, чем они с Тедди сделают. Если повезет, он может даже познакомить его с Натали. - А ты уверенна, что не сомневаешься отпускать его за океан? - Я признаю, что без него дом станет менее похож на настоящий дом. Но ему этого так хочется, и я никогда не смогу сказать "нет", когда делает эти щенячьи глазки. Как ты понимаешь, это происходит с совершенно другим набором значений, когда речь идет о нем. - Андромеда разозлилась, к удовольствию Гарри. - Ну, я сомневаюсь, что это обычный звонок. Перейдем к делу? - Спросил Гарри. - Конечно. Я звоню по поводу устранения Полиса. У нас уже был представитель, который объяснил ситуацию и изложил наши условия, но клиент был наиболее устойчив в отношении причитающихся премий. Учитывая высокий уровень риска для этого счета, тебе было предложено доставить письмо об отмене бронирования, а также объяснить условия. Пожалуйста, убедитесь, что они поняли. Это переводилось как: "Клиент" не желал выполнять выдвинутый ультиматум. Уровень опасности высокий, хорошо охраняемый и вооруженный. Нейтрализовать угрозу и послать сообщение. Его специальность. - Как ты знаешь, меня сейчас нет в офисе. Если бы ты могла прислать мне документы, я бы проследил за тем, чтобы расторжение состоялось и страхователь принял условия договора. - Ответил Гарри. - Они будут на твоём столе в кратчайшие сроки. Пожалуйста, просмотрите их как можно скорее. Этот контракт должен быть расторгнут как можно скорее. - Отметила Андромеда. А это переводилось: Проверь "Исчезающий ящик" в домашнем офисе. Нейтрализация должна состояться ночью. Клиент - отморозок, и никто не пожалеет, что его больше нет. - Конечно. Я передвину кое-какие вещи. Доброго утра, Энди. - Доброго вечера, Гарри. - Ответила Андромеда и повесила трубку. Он поставил трубку и подумал. Андромеда практически заявила, что он должен нейтрализовать цель ночью. Не то, с чем он обычно не соглашался бы. Тем не менее, у него было важное свидание. И Гарри Поттер держал свое слово. Гарри снова взял трубку в руки и набрал номер. - Алло? - Голос Натали ответил после третьего звонка. Она звучала томно. Как будто знала, кто звонил и с нетерпением ждала разговора с ним. Это заставило его почувствовать себя счастливым. - Привет, Натали, это Гарри. - Я знаю, у меня есть определитель номера. - Она хихикнула, от чего у Гарри ещё больше на душе потеплело. - Извини, но мне только что позвонили с работы. – Сказал Гарри. - О... все в порядке, мы можем перенести встречу. Я понимаю, как это бывает. Работа есть работа, да? - Разочарование в ее голосе было таким ясным. - Подожди, я не предлагал перенести. - Он быстро остановился, сопротивляясь желанию ударить себя. Было бы лучше, если бы они перенесли свидание. Быстро думая, чтобы не выставлять себя засранцем, Гарри поспешно добавил: - В смысле... я не позволю тебе так легко сбежать. Почти сразу же он пожалел об сказанном. Он ведь понятия не имел поняла ли она что он пошутил. Судя по его предыдущим отношениям, могла и не понять. Во всяком случае, его социальные навыки требовали тренировки. Хорошо, что Натали приняла это с юмором. - Ладно, я думаю, это справедливо, - мягко засмеялась она, - Что ты имеешь в виду? Гарри выдохнул. Он взял момент, две секунды, если быть точным, чтобы собраться. - Ну, мы можем перенести свидание на два часа. Это сложный вопрос, но он не должен занимать у меня много времени. - Ну я даже не знаю, - дразнила его она , - Что мне за это будет? Кроме отличной компании, то есть. Он улыбнулся комплименту. Улыбка стала такой широкой, что у него заболели щёки. - Ну, у меня на уме было простое блюдо из макарон, и я забежал в магазин за хорошей бутылкой вина. Я абсолютный профан в вине из штатов, но сомелье заверил меня, что это был хороший урожай и год. Она чуть не застонала в телефон, - Я никогда не могла сказать "нет" хорошей пасте. Полагаю, я могла бы потратить дополнительное время, чтобы освежиться. Но ты должен считать себя счастливчиком, мистер Блэк. Другая девушка может неправильно подумать, если ты поменяешь ужин на позднее рандеву. - Это было бы так ужасно? - Он спросил, немедленно пожалев об этом. К счастью, она просто рассмеялась. - Зависит от того, правильно ли ты разыграешь свои карты. Честно говоря, он понятия не имел, как ответить. Она решила сделать это за него. - Увидимся в десять, Гарри. Убедись, что вино немного подышит. - Конечно. Это был еще один аспект, которым он наслаждался в компании Натали. Она никогда не была такой, какой он ожидал, всегда держа его приятно удивленным. С мелодией на губах и гулом, вибрирующим из груди, Гарри чертовски быстро подскочил к себе в кабинет. Кабинет был преимуществом при покупке дома. Как и все остальное в доме, он был очень викторианским, с большим количеством деревянной мебели и креплений. У него было несколько налоговых книг, энциклопедическая коллекция опубликованных законов о налогах в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве. Его письменный стол был чудовищем Бробдингнега. На нем был еще один телефон с поворотным устройством, черный, но не такой элегантный, как в гостиной, и шокирующе тяжелая механическая пишущая машинка. Магия и технологии сосуществовали не очень хорошо. Хотя его дом не был настолько насыщен магией, как Хогсмид или Хогвартс, Гарри все равно избегал таких предметов в своем доме. Фонограф и телефон были технологичны, но не обладали передовыми схемами современных гаджетов. Важнейшей частью его кабинета была его дискретная связь с кабинетом, первым ящиком вышеупомянутого нелепого большого стола. Когда Гарри сидел на большом, душном и удобном вращающемся кожаном кресле, первый ящик стола загорелся белым светом. Вытянув его, Гарри достал папку среднего размера с надписью "I.C.W." и еще одной красной печатью очень злого единорога, смотрящего в сторону. Внутри папки были соответствующие данные о его "клиенте": Маркусе Батисте. Батиста был суданским контрабандистом в третьем поколении. Его отец и дедушка до него были маленькими людьми но не из-за денег, а из-за того чем торговали: кровавые алмазы,животные, находящиеся под угрозой исчезновения, и слоновая кость. Они обслуживали богатых и держались подальше от других вещей, которые привлекали бы гораздо больше внимания. Он не из тех людей, которых Гарри или его агентство обычно искало. Правда, действия Батисты были отвратительными и абсолютно преступными, и распространились по нескольким странам. И некоторые из этих стран не были в хороших отношениях со своими коллегами из волшебного мира. Интерес ICW к Батисте появился совсем недавно. Вместо контрабанды находящихся под угрозой исчезновения животных, алмазов и слоновой кости, которые все труднее было перевозить из-за возросшей безопасности морских перевозок и аэропортов, Батиста решил удовлетворить потребности волшебного мира в сырьевых товарах. И, как и многие другие вещи, наиболее незаконными и запрещенными предметами часто были те, которые приносят наибольший доход. Он мог бы начать охоту на опасных волшебных существ, из Африки, таких как Нундусы и Гротсланги. Волшебные правительства континента, вероятно, дали бы ему медаль за его усилия. Но Батиста не был человеком альтруистического толка. Он занялся самой легкой добычей, которая дала самую большую отдачу. Альбиносы. По неизвестным Гарри причинам, существовало множество зелий и ритуалов, которые требовали различных частей альбиносов. Они варьировались от волшебной виагры и лекарства от болезней печени до ритуала, который, по мнению людей, продлевал их жизнь. Варварские ритуалы и зелья не обязательно были "ингредиентами", хотя мало кто соглашался бы с тем, что жертвоприношения людей отвратительны. Дело в том, что существует множество других вариантов. Тем не менее, некоторые люди, привыкшие к обаянию власти Тёмных Искусств, выбрали преступный путь. Гарри уделил время ознакомлению с материалами дела, обратив особое внимание на то, какие разведывательные данные были собраны о его привычках и где он будет находиться в ту ночь. Ему было наплевать на дополнительные фотографии злодеяний Батисты и на то, сколько охранников ездило с ним, потому что это не имело значения. Гарри не нужно было видеть, насколько плохи его действия, слов, нацарапанных на странице, было достаточно. Неважно, была ли у Батисты армия, оснащенная автоматическим оружием, тактическими штурмовыми машинами или бронеавтомобилями марки "Мерлин". Гарри было поручено послать сигнал от Бабаджиде Акингбаде, верховного мага МКЖ, и что тот не потерпит таких ужасов, пока он у власти. И, учитывая, что некоторые из похищенных были гражданами Уганды, Гарри был уверен, что Бабджиде захочет, чтобы это сообщение было доставлено как можно более тщательно. Доставленные таким образом, чтобы они откликнулись в сердцах других злых людей. Он закрыл папку и выбросил ее обратно в верхний ящик. Она была закрыта лишь на мгновение, прежде чем она вспыхнула, и Гарри знал, что бумажная работа закончена. Он открыл нижний и большой ящик, чтобы показать простой сейф. Гарри взял старинный нож для открывания писем из нарвального рога и сжал кулак на заостренных зубцах. Быстрая идиотская пила с тонким отверстием для раны на его руке. Кровь свободно капала на циферблат и ручку сейфа. - Даблотч пар мон санг. – Сказал Гарри и сейф загорелся магией. Циферблат резко завращался, дрожа, до упора и крутил в противоположном направлении, и повторялся еще раз. Как только циферблат остановился, ручка сильно потрясла и защелкнулась. Плотная металлическая дверь открывалась без посторонней помощи и против силы тяжести, чтобы раскрыть основные инструменты Гарри. Он прошептал руке заговор простого исцеления, наблюдая, как кожа исцеляется. Магия в своей основе была прекрасной, чудесной вещью. Она может быть универсальной, мощной и столь же опасным, как и любое оружие маглов. Но это не было самым оптимальным вариантом для этой конкретной ситуации. В эпоху маггловских технологий, облегчающих запись и распространение информации, волшебники и ведьмы должны были быть еще более осторожны с использованием магии рядом с маглами. Потребуется только один подросток с телефоном, и Статус Секретности полетит ко всем чертям. И это было неприемлемо. Именно поэтому все операторы его подразделения были вооружены маггловским оружием вместо того, чтобы полагаться на волшебные палочки. Потому что правда в том, что хотя магия была универсальной, маггловское оружие прошло долгий путь с момента их последнего контакта друг с другом. Было заклинание практически для любого сценария и ритуал или зелье для всех остальных, но заклинания создавали легкость, требовали движения палочки и заклинания. Это позволило волшебнику или ведьме, выступающей против него, уклониться, заблокировать или изменить заклинание, которое причинило бы им вред. Гарри многое повидал. Часть его жизни в Хогвартсе открыла ему глаза на то, насколько волшебным может быть этот мир. Но магглы проделали большой путь в борьбе со смертью. Он видел заклинания, заблокированные или скрытые, черт возьми, он совершил и то, и другое. Единственное, чего Гарри не видел, так это того, что кто-то убегал от пули. Стрелок может промахнуться, цель может ускользнуть за прикрытие как раз вовремя, но правда была в пуле. Когда этот свинцовый снаряд двигался со скоростью звука, движущегося по его пути, цель находилась в руках смерти. Пуля была не столь универсальна, как магия, она имела только одну цель. Он взял Глок 19 из сейфа. Рукоятка была сглажена для его пальцев, на ствол нанесено покрытие из нитрида титана, а корпус спускового крючка был сглажен для более равномерного нажатия. Пистолет не был так красив, как его волшебная палочка. Но он был прочным, надежным и продолжал стрелять, даже при попадании грязи и песка. Как раз то что нужно Гарри. За пистолетом следовал шестидюймовый двойной кинжал от Фэрбирн-Сайкс. Это было более точное оружие. В мире спутников GPS, лазерных смотровых приборов и беспилотных летательных аппаратов хороший нож был, пожалуй, самым надежным. Он предназначался для повреждения плоти, резки костей. В правильной руке он никогда не потерпит неудачи, никогда не потеряет связь и никогда не заклинит. В то время как все три орудия были великолепными изделиями, именно их кобуры обладали волшебной красотой. Итальянская кожа, изготовленная всемирно известным кожевником в Волшебном Риме. Рунические массивы, спрятанные в стежках, очаровывали кобуры для удержания, для того чтобы отпустить фирменную "кнопку", понадобился всего лишь небольшой всплеск волшебства. Держатели кинжалов-близнецов также были зачарованы. Гарри взял свой набор и направился в комнату. Он едва ли мог выйти в гражданской одежде. Более того, он не хотел слышать от своего портного, как он уничтожил произведение искусства. Говоря о искусстве, "форма" Гарри была черным костюмом в английском стиле, разумеется, сделанным на заказ. У Гарри не было другого способа. Итальянский стиль был слишком мягким для работы, что-то, что можно носить в жаркий летний день, если все еще хочется поддерживать атмосферу профессионализма, но вряд ли кто-то говорит об этом профессионализме. И, американские.... ну, они были слишком наивными, претенциозными, как бы это не звучало. Шелк из акромантулы в наружном слое делали костюм таким же прочным, как кевлар, но при этом был уязвим перед холодным оружием. Средний слой представлял собой гладкую чешуйчатую кожу перуанского дракона, чья кожа была магически устойчивой, но все еще имела естественную толщину обычной змеиной кожи. Внутренним был еще один слой шелка-акромантулы, он давал ощущение прохлады, как и любой из тех современных спортивных тканей. Короче говоря, его куртка, жилет и штаны были по существу пуленепробиваемы. До тех пор, пока никто не пытался ударить его мечом или превратить в подушку, он был достаточно хорошо защищен. Будет больно, и в лучшем случае останутся синяки, в худшем - сломанные кости, но проколов не будет. Проблема с средствами индивидуальной защиты заключалась в заклинаниях. Его куртка и жилет смогли впитать в себя много разных заклинаний, однако, некоторые заклинания, такие как "Редукто", "Бомбарда" и знаменитое "Убийственное проклятие", смогут "пробиться". Они бы не убили его, но в результате взрыва у Гарри, вероятно, возникнет ощущение, что он только что был сбит носорогом. Он надел свою "униформу", добавив черный шелковый галстук с плоским наконечником. Последняя проверка в зеркало удовлетворила Гарри ведь он был профессионалом. У него был "клиент", который просто умирал от желания встретиться с ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.