ID работы: 815919

Рубин и Янтарь

Слэш
R
Завершён
185
Hahtor бета
Размер:
908 страниц, 86 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 561 Отзывы 143 В сборник Скачать

Часть 3. Янтарь. Глава 13.

Настройки текста
Остаток недели выдался сравнительно теплым и ясным. Небо изредка заволакивали полупрозрачные серые тучи, но они не приносили с собой дождя, разве только туманы ранним утром и влажную дымку к вечеру. С того самого дня таинственный экипаж не появлялся, и Сирил, пусть и с трудом, но все же убедил себя в том, что приезжавшая на нем незнакомка просто ошиблась адресом и больше не вернется к их крыльцу. Позабыв о ней и отложив на время мысли о поисках камня, юноша вернулся к значительно продвинувшемуся переводу книг, что ему удалось вызволить из подземелий. Он работал над чистовиками до полудня, после делая один небольшой перерыв на ланч, но затем возвращался к своему занятию и уже не прерывался до самого обеда. В те дни, когда маг не пропадал в мастерских, готовясь к презентации их совместного с Бертраном артефакта, юноша проводил вечера у него. Накануне этого события Эвон прислал Сирилу письмо с просьбой не опаздывать. В конверт было вложено приглашение, изобилующее золотыми вензелями и заверенное замысловатой печатью ордена Мастеров и подписью самого мага. Пробежав глазами витиеватый текст, юноша улыбнулся в предвкушении интересного зрелища и, решив не засиживаться допоздна, пораньше лег спать. *** С утра Гилберт нагрел ведро воды и помог Сирилу вымыть и заново переплести его длинные волосы, а после, принес юноше лучшую подготовленную с вечера одежду: темно-зеленые бриджи и такого же цвета коут со светло-лососевой подкладкой, атласный камзол, украшенный рядом пуговиц-горошин, обтянутых зеленым бархатом, и рубашку с манжетами, обшитыми длинным кружевом, которое Эвон не велел оправлять. «Рей сказал, там соберется знатное общество… Что ж, надеюсь, встреча с ним будет стоить всех этих мучений», - мысленно улыбнулся Сирил, облачаясь в свое «зеленое великолепие» и красивые, но ужасно узкие туфли с острым мыском и громоздкой пряжкой. Поправив сползающую подвязку на правой ноге, юноша бросил последний критический взгляд на свое отражение и нашел его весьма достойным для появления в каком бы то ни было обществе. Приколов на шейный платок булавку в виде павлиньего пера, он удовлетворенно кивнул и отошел от мутного зеркала, собираясь ехать. Вместе со слугой добравшись до площади Орденов, Сирил вновь с замиранием сердца взглянул на величественное здание Министерства и расходящиеся от него во все стороны каменные лучи - здания каждого из расположенных над поверхностью земли магических Орденов. Пусть он уже не единожды бывал внутри, ощущение смутной тревоги до сих пор поднималось в нем, стоило юноше только приблизиться к зачарованной арке и ее каменным украшениям, венчающим главный вход. Старый страх и слова отца слишком отчетливо врезались в его память. Замешкавшись на лестнице и в этот раз, юноша набрал воздуха в грудь, словно ему предстояло нырять под воду, и все же сделал шаг. Отмечая взглядом других посетителей, следовавших тем же путем, юноша вскоре оказался в центральном холле Министерства. Оставив Гилберта ожидать его на одной из многочисленных каменных скамей с массивными резными спинками, Сирил вместе с другими гостями к назначенному часу прошел в крыло ордена Мастеров и предъявил свое приглашение. Спустившись по лестнице за двумя сопровождающими их служащими и миновав короткий глухой коридор, он оказался в большом квадратном зале. Пол его был выложен также квадратными плитами из темного камня, в которых весь интерьер и гости отражались как в черной воде какого-нибудь пруда. Белоснежные стены уходили вверх как минимум на двадцать футов, а потолок напоминал церковный свод своей изогнутой формой и обилием лепных украшений и оштукатуренных каменных ребер. Несмотря на отсутствие окон, в зале было очень светло – помимо длинных свечей, расставленных по периметру в высоких канделябрах, на потолке и стенах располагалось множество магических светильников, закрепленных в изящных бронзовых люстрах и бра в виде стеблей и листьев. С интересом осмотревшись, юноша тут же отметил несколько рядов кресел с мягкой обивкой, выставленных полукругом возле одной из стен. У противоположной стены на небольшом подиуме, обтянутом сукном, стоял низкий стол и громоздкий предмет на нем, скрытый до поры темно-бордовой тканью. Здесь же, в правой части импровизированной сцены уже расположился струнный квартет - два скрипача, альтист и виолончелист. В ожидании начала музыканты исполняли ненавязчивые мелодии из театральных пьес, периодически перелистывая ноты на стоящих рядом высоких пюпитрах. Зал постепенно наполнялся людьми, титулы и имена каждого из гостей громко объявлял стоящий у входа распорядитель в белоснежной рубашке и строгом черном коуте. Часть вошедших вслед за Сирилом присоединилась к прибывшим ранее и неспешно занимала места. Многие из гостей явно хорошо знали друг друга. Они подходили и рассыпались в приветствиях, обменивались рукопожатиями и поклонами, заводили беседы, а их наряды стремились перещеголять друг друга. Юноша мысленно поблагодарил Эвона за предупреждение - собственный невероятно дорогой костюм смотрелся на их фоне весьма строгим и скромным в отделке. "Хорошо, что я выбрал именно его, иначе выглядел бы белой вороной..." Услышав рядом знакомый голос, Сирил обернулся и, заметив Роберта МакГрегора, облаченного в атласный темно-синий камзол и чуть более насыщенного цвета бархатный коут, вежливо улыбнулся дяде Эвона и, подойдя ближе, пожал его руку. Когда почти все гости расселись в соответствии с номерами, указанными в их приглашениях, в зал вошли еще трое, привлекшие внимание юноши. Впереди шел мужчина лет сорока с длинными и такими рыжими волосами, что на ум невольно приходило сравнение с начищенной медью или пожаром. Волосы были собраны в хвост и завязаны черным бантом, сам мужчина был одет в щегольской костюм болотного цвета. За ним следовала темноволосая женщина с холодным выражением на молодом лице, облаченная в платье из горчичного шелка, тяжелое от серебряного шитья. В кружевном декольте сиял желтый камень, а к полу с ее плеч спускался длинный шлейф. Рядом с женщиной шел мальчик примерно девяти лет, несший в руках перчатки и какую-то тонкую миниатюрную книгу, издалека напоминавшую молитвенник. Сирил мгновенно узнал желтый бриллиант из колье женщины, ограненный в виде сердца - камень испускал мягкое пульсирующее сияние демона, запертого внутри. "Желтое сердце маркиза Флоранса... Вероятно, это лорд и леди Флоранс, а маленький лорд, должно быть, их сын", - юноша присмотрелся к такому же рыжеволосому ребенку и, забывшись, чуть было не вскочил со своего места. Мальчик был одержим! Колышущееся марево, напоминающее сгустившийся туман, плотно обволакивало его шею, плечи и грудь серой пеленой. - Маркиз Флоранс и маркиза Флоранс с сыном, - огласил распорядитель, раскланиваясь, но Сирил со своего места в последнем ряду уже не слышал его слов, напряженно разглядывая сына маркиза и демона, поразившего его. "Что это за паразит? Как сильно разросся, он явно не вчера завладел мальчишкой... Что он делает с ним?" - множество вопросов мгновенно переполнило Сирила, и он с большим трудом отвел глаза от мальчика с горделивой осанкой, проследовавшего за родителями к трем креслам в центре первого ряда. «Нужна идентификация… О, если бы я только знал, я бы подготовился! Но я все равно не смог бы его коснуться, может быть, только невзначай задеть, подобравшись в толпе…» - юноша вздохнул и с досадой опустил голову, продолжая исподлобья скользить взглядом по собравшейся публике. Спустя несколько минут в зале постепенно воцарился полумрак. Светильники, расположенные над головами гостей и на стенах, угасли сами собой, остался лишь свет свечей и одна люстра над столом. Музыканты по сигналу распорядителя прекратили свою игру, а сам распорядитель, еще раз раскланявшись, удалился в незаметную до поры дверь, расположенную прямо за подиумом. Вместо него оттуда появилась группа из четырех человек. Вся четверка была облачена в длинные приталенные мантии серебряного, медного и золотого цвета, с узкими и длинными рукавами, скрывающими первую фалангу пальцев, и высокими стоячими воротниками различной формы. От горла до пояса этих странных облачений спускалась застежка, состоящая из ряда мелких переливающихся пуговиц, подобранных в тон основной ткани. Усилием воли юноша пресек мысли о том, как бы ближе подобраться к одержимому ребенку, и быстро нашел взглядом Эвона – как маг и сказал, он был в серебряной мантии и стоял в центре. Юноша с интересом стал изучать его необычный костюм, а также лица и костюмы его спутников. Несмотря на внешнее сходство, мантии имели небольшие различия. В медную был одет конопатый юноша с красным лицом. Он стоял по левую руку от Эвона, и выглядел чуть старше Сирила. Его одеяние было намного скромнее серебристого и уступало ему в крое. Песочно-золотые мантии магистров отличались сложной формой воротника, будто изображавшего рога луны, и имели накидку с длинными разрезными рукавами. "Тот, что в медно-красном, наверное, Бертран Уилкинс… И Рей еще смел утверждать, что это ему не идет цвет его серебристой мантии…" - успел подумать юноша, прежде чем мужчина лет пятидесяти, представившийся куратором проекта, поприветствовал собравшихся и подтвердил догадку Сирила, назвав имена своих коллег. Передав слово Эвону, магистры отошли в сторону, а маг, в свою очередь также поприветствовав гостей, начал речь с того, что попросил молодого человека снять бордовую ткань и продемонстрировать всем присутствующим их совместную разработку. Далее он сдержанно рассказал о возможностях нового изобретения, сроках его изготовления, и о перспективе преодоления главного недостатка - потребности в большом количестве льда. За этой короткой речью следовала сама демонстрация. После пения Северной звезды, артефакт воспроизвел игру сидящих в зале музыкантов, исполнявших отрывки на выбор публики. После удивительное устройство с легкостью запоминало и через некоторое время повторяло голоса присутствующих, пожелавших лично убедиться в том, что выдумка ордена Мастеров, скрытая в деревянном коробе, напоминавшем огромную музыкальную шкатулку, действительно работает. После того, как публике предложили «поговорить» с изобретением и послушать, как оно справляется, мага и его молодого помощника завалили множеством вопросов, основным из которых был все же вопрос о стоимости. С любопытством слушая все это, Сирил тем не менее не мог полностью забыть об одержимом, сидящем в первом ряду. То и дело задерживаясь взглядом на рыжем мальчике и вытягивая шею, чтобы лучше его видеть, он заметил, как ближе к концу презентации тот раскрыл миниатюрную книжку, с которой вошел, и что-то записав карандашом, показал запись матери. Стеклянная чаша со льдом опустела, и вскоре артефакт замолчал. Эвон дал знак и Бертран вновь накинул на устройство ткань. Распорядитель, вернувшийся к гостям, пригласил всех собравшихся проследовать в соседнее помещение, где их ждали приготовленное угощение и различные напитки. Приняв приглашение, большая часть гостей неспешно начала перемещаться в сторону дверей, оживленно обсуждая все увиденное и услышанное. Сирил же, задержавшись, решил прежде поздравить мага с успешной речью и, оставаясь на месте, ждал, пока публика покинет зал. Одним из последних поднялся Роберт МакГрегор, сидящий на ряд впереди. Он направился к племяннику, намереваясь, видимо, также поздравить его, но маркиз, ожидавший на своем месте все это время, опередил его и, приблизившись, завел с магом приглушенный разговор. Постояв с пару минут, старший МакГрегор вышел, а Сирил, внимательно наблюдая за изменениями, происходящими с лицом мага, нахмурился: о чем бы ни расспрашивал его маркиз, магу сложно было подобрать ответ, который удовлетворил бы его собеседника. "О чем они говорят? Уж не об одержимом ли мальчике. Хотя вряд ли, они не могут об этом знать... Может, речь идет о бриллианте маркизы?" - юноша прикусил губу и продолжил с беспокойством наблюдать за беседующими издалека. Маркиз все допрашивал о чем-то мага, и Сирил чуть было не поддался искушению подслушать разговор, заглянув в огонь свечей, горящих неподалеку, при помощи своего демона. Наконец, покачав головой, маг сделал учтивый поклон, и маркиз, не меняясь в лице, вернулся к ожидающей его жене и сыну. Спустя минуту все трое покинули зал. Заметив, что Сирил все еще здесь, маг сам подошел к нему и, пообещав вскоре вернуться в более привычном виде, скрылся в дверях, за которыми прежде исчез Бертран и оба магистра. *** Попробовав перепелок, начиненных орехами и телячьей печенью, юноша решил было отпить немного белого вина, но не успел осуществить свое намерение. Вино прямо в его бокале поменяло цвет с золотистого на пурпурный, чем привело юношу сперва в легкое смятение, а после в неподдельный восторг. Все же после этого маленького превращения Сирил решился попробовать напиток, и его легкий фруктовый вкус пришелся ему по душе, так что он выпил весь бокал и взял новый уже для того, чтобы еще раз увидеть, как напиток в нем меняет цвет. Решив проверить, зачаровано ли красное вино, юноша взял третий бокал, но вино осталось того же цвета, зато на вкус походило скорее на вишневый пунш. Дождавшись мага и договорившись встретиться с ним ближе к вечеру, он нашел ожидавшего его Гилберта и отправился домой, всю дорогу размышляя о странной одержимости сына маркиза и о том, чего именно Его сиятельство хотел и, видимо, не смог добиться. Поняв, что все его предположения ни на дюйм не приоткрыли ему завесу этой тайны, юноша завел разговор с Гилбертом. Он решил лишний раз обсудить, что именно из вещей им стоит взять в предстоящее путешествие, а что отвезти в дом к магу и обратно в Нортумберленд, когда слуга поедет туда, чтобы лично попрощаться со своей невестой и передать приготовленные распоряжения. Они успели вернуться к пяти часам, и Гилберт подал Сирилу чай с кусочком яблочного пирога, испеченного утром. Выслушав благодарность, слуга удалился на кухню, а юноша с удовольствием съел пирог, пока просматривал новые письма от управляющего и писал развернутые ответы. Взглянув на карманные часы, когда те показывали семь, он встал и закрыл чернильницу, намереваясь собираться, чтобы ехать к магу. Эвон встретил его с довольной улыбкой и, признавшись, что еще не обедал, предложил пройти в столовую, где их уже ждал сервированный стол. – Если ты не голоден, - произнес маг, пребывая в прекрасном расположении духа, - то хотя бы выпей со мной вина, а после мы можем подняться в библиотеку, куда нам принесут миндальный пудинг, и посидеть там немного. Сперва я хотел выбраться в город, но все же я несколько устал и предпочел бы провести вечер дома. К тому же мне нужно отойти от унижения с этим дурацким маскарадом… - Разумеется, такое не просто вытерпеть, - Сирил усмехнулся и кивнул в знак согласия. Подойдя ближе, он обнял мага за плечи, а после поцеловал в губы. – Я с удовольствием составлю тебе компанию, только, пожалуй, не хочу больше вина. Сегодня его было уже достаточно. Немного пригублю за твой успех, - вновь улыбнулся он, - а после, если ты не возражаешь, я предпочел бы чай. В библиотеке витал сильный запах воска, как если бы в ней постоянно сидели за книгами и жгли свечи, хотя юноше казалось, что маг, наоборот, совсем ей не пользуется. На полках стеллажей пестрели уже знакомые Сирилу цветные корешки книг, посвященных истории Орденов, всевозможным магическим дисциплинам, ювелирному делу и естественным наукам. Быстро отыскав взглядом двухтомник Шеппарда и Льюиса, Сирил невольно помрачнел, вновь вспомнив слова Сераджа о том, что вернуть камень будет невозможно, если им завладел дракон. Но постаравшись избавиться от навязчивых мыслей, он вновь перевел взгляд на Эвона и опустился в одно из кресел, стоящих в центре комнаты. Маг налил себе вина и сел напротив, продолжая неспешно смаковать уже третий бокал. - Надеюсь, тебе понравилась демонстрация? - он нарушил молчание лишь спустя пару минут, тепло взглянув на демонолога. – Лишь благодаря тому, что ты пожертвовал на наши эксперименты прядь волос, это мероприятие состоялось, полагаю, когда мы вернемся из путешествия, я в полной мере займусь усовершенствованием воспроизводящей части устройства и смогу снизить ее потребность в постоянном охлаждении. Некоторые из гостей уже выразили желание приобрести устройство в будущем, после его доработки. "А вот и шанс узнать что-то о разговоре с маркизом!" - юноша едва заметно напрягся, но взяв в руки чашку и отпив крепко заваренного чая, с улыбкой кивнул: - Демонстрация оказалась весьма… необычной и познавательной, я рад, что артефакт работает, как задумано, и что он вызвал интерес. К тому же мне раньше не доводилось бывать в подобном обществе. Я насчитал одного виконта, двух виконтесс, баронета, трех баронов, графа и маркиза с супругой и сыном… Его сиятельство, как я понимаю, один из тех, кто хочет купить ваше изобретение? Я видел, что он подходил к тебе после презентации. Или маркиза чем-то не устраивает свет сияющего камня его жены? - добавил он. - Нет, - чуть нахмурившись, Эвон покачал головой и в задумчивости потеребил бородку. - С бриллиантом Найнтингейлов все в порядке, пока свечение прекрасно держится. Маркиз спрашивал об артефакте, но не с той целью, о которой ты мог бы подумать... Маг ненадолго замолк, будто засомневавшись, но отхлебнув вина, все же продолжил: - Ты вряд ли об этом знаешь, все дело в одном из младших сыновей маркиза - лорде Артуре Найнтингейле. Он был на презентации, так что ты должен был видеть его. "Неужели, все-таки одержимость?" - Да, - кивнул юноша, - я помню его. Что с ним не так? - осторожно спросил он. - Мальчик нем, - отозвался Эвон, серьезно взглянув на Сирила. - Причем не от рождения, до двух лет он был обычным ребенком. После он постепенно перестал выговаривать те немногие слова, которым успел научиться, а затем и вовсе перестал издавать какие-либо звуки, несмотря на то, что у него прекрасный музыкальный слух и он выучил два иностранных языка. - Вот как... - удивленно протянул юноша. - Я заметил, что в конце презентации он что-то записал, а после показал запись матери. Мне показалось это несколько странным. - Он просто хотел ей что-то сказать или спрашивал о чем-то, - с сожалением в голосе продолжил маг. - Его отец может позволить себе любое лечение и показывал сына всем известным докторам, его возили во Францию и Испанию, но никто так и не смог понять, что это за болезнь. От Сессила я знаю, что маркиз также обращался к ясновидящим из его Ордена, однако следов проклятия на лорде Артуре не нашли. Маркиз, - добавил он, задумчиво побарабанив пальцами по подлокотнику кресла, - спрашивал меня, не сможет ли наше изобретение заменить потерянный голос его сына, и хотя бы дома избавить его от необходимости все время носить при себе блокнот и грифельный карандаш. - Как я понимаю, - с сочувствием проговорил Сирил, возбужденно перебирая в уме известных ему демонов, способных на подобный эффект, - ты был вынужден ему отказать. Маг молча кивнул и, несколькими длинными глотками осушив бокал, поставил его на украшенную инкрустацией столешницу низкого стола, откуда до этого Сирил взял свою чашку. - Нет смысла напрасно обнадеживать Его сиятельство, даже после доработки артефакт не будет способен на подобное. Впрочем, как ни печально это признавать, я вообще не уверен, что его сыну можно помочь силами моего Ордена, - тихо закончил маг, сложив руки на груди. "Два или три вида, может больше, нужно знать наверняка..." - припомнив несколько статей из бестиария Аддамса, юноша вздохнул, вспоминая рыжеволосого мальчика с горделивой осанкой и пытаясь представить его жизнь, лишенную возможности говорить еще в самом ее начале. "Я должен попытаться..." - Рей, - забыв об остывающем чае, внезапно произнес Сирил, подавшись вперед, - сейчас в твоем Ордене действительно вряд ли найдется кто-то, кто сможет ему помочь. Но тем не менее ты знаешь такого человека. Я... - замявшись на миг, он продолжил, - видел демона на мальчике. Лорд Артур одержим. Скорее всего именно поэтому он не способен говорить... - Что?! - изумленно выдохнул маг, но, взяв себя в руки, невольно понизил голос. - Ты уверен? - Да, - быстро кивнул юноша и с энтузиазмом продолжил: - Паразит выглядит довольно сильным и, судя по всему, поселился на мальчике уже давно. Я знаю несколько видов, способных довести своего носителя до полной немоты, но чтобы что-то утверждать наверняка, нужна идентификация. Я думаю, что мне вполне по силам изгнать его… - Сирил, это невозможно, - резко прервал его Эвон. На лицо мага набежала тень, а темные брови сошлись на переносице. - Мне жаль сына маркиза, но даже если ты прав, дальнейшее обсуждение полностью лишено смысла. Мы ничем не можем ему помочь, - с нажимом произнес он. - Но это не так! - попытался было возразить юноша, но маг, примирительно подняв одну ладонь, внимательно посмотрел на демонолога. - Это так. Что ты предлагаешь? Как себе это представляешь? - устало вздохнул он и, налив себе четвертый бокал вина, слегка поморщился, делая глоток. - Не считая того, что ты в принципе не можешь предлагать свои услуги открыто, нам скоро уезжать, да и Найтингейлы... Ты уверен, что так уж хочешь помогать кому-то из них? Быть может, ты не знаешь, но предок маркиза, являясь главой ордена Иллюзий и Перемещения, входил в Конклав и был одним из тех, кто голосовал за объявление твоего Дара неоправданно опасным, а также за то, чтобы признать мятежников, запертых в Ордене, клятвопреступниками, нарушившими присягу Короне... "Найнтингейлы были одними из тех, кто обрек на смерть мою семью?" - со смесью боли и негодования подумал Сирил, но вновь представив себе юного лорда и поглотившего его голос демона, ощутил сочувствие... - Этого отец не рассказывал мне, - произнес он, подавив остатки неприязни, – но прошло больше сотни лет, лорд Артур не должен отвечать за поступки своих предков. Я - уж точно не тот человек, который из-за подобного обстоятельства будет бездействовать, когда может помочь. Всю сознательную жизнь я желал доказать, что приговор в отношении демонологов был несправедлив. Отчасти я осуществил бы это, если бы избавил от одержимости потомка одного из палачей. Неужели, ты не понимаешь? - Понимаю, - склонил голову Эвон, - но и ты пойми, - жестче добавил он, - ты не можешь посвятить в свою тайну каждого одержимого в Лондоне. И так уже слишком многие о ней знают. Быть может, лорд Флоранс не выдаст тебя, пока его сын нуждается в твоей помощи, но если он ее получит, все может измениться в одночасье. А большинство, узнав о том, кто ты, вообще вряд ли согласится принять подобную помощь... у тебя перед глазами хороший пример. Сирил, забудь о сыне маркиза. Я не хочу далее продолжать этот разговор, а еще я надеюсь на твое благоразумие. В конце концов, ты обещал, что не будешь делать ничего, что может навлечь неприятности и на меня. Юноша поднял голову и долго смотрел в янтарные глаза своего собеседника, пытаясь найти в них хотя бы небольшую слабину, но взгляд мага оставался непроницаемым и твердым, как и напряженное лицо. Вновь вздохнув, Сирил обреченно кивнул и, отхлебнув уже порядком остывшего чая, решил сменить тему: - Серадж еще не написал тебе, что решил его отец? Отпустит ли он Сераджа в путешествие? - Пока нет, - покачал головой маг, - он только уведомил меня, что при удачном исходе дела возьмет с собой как минимум двух слуг - Раджива и Сандипа, а еще, возможно, с нами отправится один из тех самых таинственных наблюдателей, к которым по его словам он тебя возил, пока я был в Хэджерли. Я написал ему, что не возражаю, ведь он все равно будет в свите вместе со слугами. Нам лишь придется нанять не два, а три экипажа - для нас, слуг и багажа. - Ясно... - Сирил склонил голову и на какое-то время задумался, невольно возвращаясь мыслями к одержимому мальчику. Пытаясь, хоть как-то избавиться от них, он, вновь вспомнив о Серадже, внезапно задумался и о кое-чем другом: - Ты говорил, что раньше именно Серадж всегда приходил на подобные мероприятия... А в этот раз ты решил пригласить вместо него меня, надеюсь, он не обиделся? - Нет, не беспокойся, - ухмыльнулся маг, переменив позу и снова огладив подбородок, - думаю, что Серадж не скучал в отсутствии моей компании. Насколько мне известно, у него появилась новая любовница, поэтому все свободное время он уделяет ей. Сирил удивленно вскинул брови, пытаясь соотнести только что услышанное со всем, что он знал об индусе. «Таинственная гостья, ради которой перетянули кресла в оранжерее, и платок с лиловыми инициалами...» - Любовница? - все еще непонимающе глядя на Эвона, переспросил он. - Но, подожди, а как же его прошлогодние именины? Членство в "Зеленом клубе"? Да и то, что ты в прошлом был ему небезразличен? - О, - засмеялся Эвон, - Серадж, в отличие от меня, не ограничен в предпочтениях. Его увлечения кратковременны, но при этом куда более разнообразны. Если тебя это так удивляет, спешу сообщить, что он такой не один. Я знаком как минимум с тремя молодыми людьми, находящими интересным общество как дам, так и кавалеров, и все они регулярно посещают клуб, ведь покупая в нем членство, вовсе не обязательно давать какие бы то ни был клятвы и обеты. Это было бы чересчур для заведения, где в основном только и делают, что играют на деньги, пьянствуют до утра и с важным видом обсуждают, в каком парике нынче нужно ездить в оперу, - маг засмеялся громче, видимо, сочтя свое замечание очень остроумным. - Вот как... - улыбнулся юноша, любуясь тем, как маг хохочет, жмуря глаза, - хоть я и сдал твой "экзамен", у меня все-таки остались чудовищные пробелы... Упоминание нового любовного интереса Сераджа напомнило Сирилу и о другой женщине - незнакомке, приезжавшей к его дому на старом экипаже. Маленькая изящная ладонь, силуэт, скрытый светлой вуалью... - На самом деле, само наличие любовницы у Сераджа меня не удивляет, - уже увереннее произнес он, - он умеет очаровывать людей... Впрочем, у меня, похоже, тоже появилась поклонница, правда, я даже не видел ее лица, и меня настораживает ее интерес... - Мне стоит опасаться? - усмехнулся маг, и уже серьезнее спросил: - Кто она, и как же так вышло, что ты не знаешь, как она выглядит? - По правде сказать, я понятия не имею, кто она, - пожал плечами юноша и, вздохнув, продолжил: - К крыльцу моего дома уже трижды приезжал закрытый экипаж - старая карета, запряженная двумя лошадьми. Пассажира я не видел, все эти разы он не покидал экипаж, а дверцы были плотно завешены темными шторами. Последний раз, когда я подошел к кабине, чтобы узнать, не могу ли чем-то помочь, из-за шторки показалась маленькая ладонь в кружевной перчатке, она сжимала тонкую тростью. Я так и не получил ответа на свой вопрос: кто бы ни была эта женщина, она просто уехала. С тех пор экипаж больше не появлялся. Покончив с вином, Эвон нахмурился и с явным беспокойством посмотрел на сидящего напротив демонолога: - Не могла ли эта незнакомка приезжать к кому-то еще? - Не знаю... - Сирил помолчал, в задумчивости качнув головой. - Сперва я тоже так подумал, но наш сосед, арендующий пристройку, как оказалось, съехал уже недели три назад. А когда я ездил к Сераджу, мне показалось, что некоторое время этот экипаж следовал за мной и Гилбертом, словно пассажир хотел знать, где я бываю... Но он мог просто отъехать, закончив все дела на моей улице, и следовать тем же путем. С каждым новым словом маг все больше мрачнел, а беспокойство в его глазах росло: - Но, послушай, о тебе знает только Кроу, Рихтер - его любовник, быть может, тоже имеет какие-то догадки, но он находится под абсолютным влиянием Сессила, так что его в расчет я не беру. Кто еще? Дракон-певец, но он уехал, и у него на первый взгляд нет причин ставить под удар твою тайну. Возможно, что-то мог узнать сновидец, но Сессил ручался за него… Я и Серадж не в счет, даже если учесть, что Серадж - тот еще болтун. Твоя тайна должна быть цела... Или я не прав? - с явной опаской переспросил он. - Прав, - кивнул Сирил, отогнав сомнения, вновь пробужденные словами мага, - думаю, что это просто какое-то недоразумение. Я предполагаю, что эта женщина поджидает кого-то из соседних домов, но по какой-то причине не желает, чтобы ее видели возле них. А еще совсем неподалеку есть приметный пустырь, возможно, что возле него она условилась с кем-то о встрече и теперь ожидает там своего знакомого. Или у меня и правда появилась поклонница, - поставив чашку и поднявшись, он сделал пару шагов к креслу мага и, наклонившись, настойчиво поцеловал его. - Не волнуйся, - ненадолго прервавшись, тихо проговорил юноша. - Тебе точно не стоит беспокоиться. - Как раз наоборот, но, надеюсь, ты прав, - Эвон устало вздохнул, но окончательно расставшись с бокалом, положил руку Сирилу на плечо и притянул его ближе к себе. - Будь осторожен и сообщи мне, если эта женщина вновь появится у твоего дома. - Конечно. *** Расставшись с магом после полудня следующего дня, Сирил отправился домой в приподнятом настроении. Пока кэб вез его, минуя парки и узкие улочки, юноша размышлял о том, что уже через месяц он пустится в самое далекое в своей жизни путешествие и собственными глазами увидит жаркую родину индуса, так разительно отличающуюся от местных туманных берегов. Мельком взглянув на высокие шпили Орденов, которые можно было видеть практически из любой точки города, юноша вновь вспомнил юного лорда с огненно-рыжими волосами. Но он лишь с сожалением вздохнул, прогоняя явившийся ему образ и не желая омрачать своего беззаботного состояния. Расплатившись с извозчиком и, поднявшись на крыльцо, Сирил отпер входную дверь и окликнул Гилберта, который, услышав шаги хозяина, уже спешил ему навстречу. - Слава Триединому! - быстро заговорил слуга, приблизившись. – Наконец-то вы вернулись, я уже подумывал отправиться за вами! - Что такое? - удивленно отозвался демонолог, передав в руки слуги тонкие перчатки и легкий летний коут. - Почему ты так взволнован? - добавил он, ощутив в животе неприятный холодок. - Экипаж... - встревожено ответил О'Брайн, насупившись. - Поздним утром, в районе одиннадцати, он снова приезжал к нашему крыльцу. И это не все... - произнес он, понизив голос, словно кто-то мог подслушать его слова. - Я спустился к нему, чтобы спросить, что нужно приезжающей на нем госпоже... и мне передали для вас записку! - Что?! Скорее дай ее мне! - отрывисто сказал юноша, ощущая страх, успевший подняться из живота к его горлу. - Взгляните, - ответил слуга, протянув ему маленький конверт без каких-либо надписей. *** От волнения аккуратные строчки, написанные на дорогой писчей бумаге, расплывались перед его глазами, и смысл короткого послания упорно ускользал от юноши. Однако, сосредоточившись, он понял, что дело было не только в волнении. Таинственная незнакомка писала по-английски, но язык письма был вычурным и походил на тот, каким были написаны старинные книги, сохранившиеся в его семье, по которым отец и учил его. "Как странно", - потерев висок, демонолог вновь вчитался и наконец разобрал три витиеватые строки: "Если вы действительно хотите больше узнать о прошлом, приходите завтра в полдень к строящемуся собору на Ладгейт Хилл и принесите с собой что-нибудь, что докажет, что вы - тот, кто вы есть. Напротив западного фасада устроен маленький фонтан в центре площади. У него я буду ждать вас и вашего слугу не более четверти часа."
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.