ID работы: 8159526

For The Love of Sport

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
135
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
182 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 82 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Юзуру увидел Хавьера прежде, чем тот заметил его, и когда Фернандес все-таки оглянулся, то его лицо засияло, что заставило сердце Ханю остановиться. — Хави, привет, — сказал он, закусывая губу, чтобы не лыбиться, как идиот, когда остановился перед ним. Улыбка Хавьера стала более мягкой и личной, когда они оказались ближе. — Привет, — сказал он, заглядывая в глаза Юзуру, но вдруг неожиданно начиная смеяться. — Это так странно теперь. Я знаю, каково это целовать тебя, и я могу без страха сказать, как ты прекрасен, и сегодня даже не суббота, — добавил он. Японец хихикнул и украдкой обхватил указательным пальцем мизинец Хавьера, идя рядом так, чтобы их тела скрыли это. — Сейчас воскресенье, и у тебя тоже красивые глаза, — тихо сказал он и вздохнул. — Хотелось бы, чтобы сцепленные руки ничего не значили, но это невозможно, — немного надулся Юзуру. — Хотя все в порядке. Мы идем гулять, да? Хавьер кивнул и огляделся. — Вокруг никого нет, и я знаю, что может выглядеть просто дружелюбно, а не как парная вещь, — сказал он, а затем обнял Юзуру за плечи, притягивая к себе. Ханю засиял и на мгновение прислонил голову к плечу испанца, прежде чем установить несколько дюймов между ними, тоже обняв его. Ему нравилось быть в контакте, пока они шли. Парк был красивым, и Хавьер, казалось, знал все самые лучшие места и вещи, чтобы показать Юзуру. Цветов не было, так как уже осень, но листья на деревьях были окрашены в красивые осенние цвета. — Я люблю цвет листвы, — сказал японец, указывая на красивое дерево с оранжевыми листьями той же формы, что и на олимпийке Хавьера. — Это похоже на тебя, — пошутил он. Фернандес остановился, чтобы поднять один из опавших листьев, и поднял его с нежной улыбкой. — Да, это кленовый лист. Такой же, как и я. — Он игриво поднес его к логотипу на кофте, и Юзуру посмеялся над ним. — Ничто не скажет «Канада» сильнее, чем это. Юзуру задумчиво промычал. — Что в природе скажет «Испания»? Хавьер, казалось, немного задумался. — Наверно, насыщенно синяя вода на средиземноморских пляжах, — решил он. — Пляжи в Испании такие красивые. — Он немного ткнул Юзуру в бок. — Что насчёт Японии? Что говорит о природе в Японии? — Наверно, цветение вишни, — легко выбрал Ханю. — Еще горячие источники, но цветение сакуры так популярно. Повсюду красивый розовый цвет, — сказал он, затем сморщив нос. — Много чихания для аллергиков, как я. Так много чихания. — Он покачал головой. — Я люблю зиму. Меньше цветов — меньше чихания, — пошутил он. Хавьер тихо усмехнулся. — Удивительно, насколько ты силен, учитывая твое плохое здоровье и сильную худобу. Ты такой худой, что если бы я не видел, насколько ты силен лично, то решил бы, что ты слабенький и недоедаешь. — Тренер Брайан говорит, что у меня миниатюрное тело, — вспомнил Юзу, постукивая пальцами друг об друга. — Он говорит, что тело просто сделано таким. Хотя это хорошо для гибкости. Длинные ноги и руки, это позволяет мне лучше гнуться. Хавьер посмотрел на крошечную талию Юзуру и усмехнулся. — Ты длинный и стройный везде. Ты интересно выглядишь, но и так красиво из-за этого. Ханю улыбнулся, его глаза расширились. — У меня странное лицо, но мне нравится. У меня узкая челюсть, подбородок заострен, и я выгляжу иначе. Мне нравится выглядеть по-другому.  — Ты прекрасно выглядишь, — сказал Хавьер, не задумываясь, и Юзуру покраснел и закатил глаза. — Ты очень-очень милый, — тихо сказал японец. Он оглянулся, убеждаясь, что вокруг них никого нет, и встал на носочки, чтобы быстро поцеловать уголок губ Хавьера. — Спасибо, — прошептал он, отступив достаточно, чтобы не быть слишком близко по общественным меркам. Хавьер сиял, словно Юзуру подарил ему новую машину или что-то в этом роде, и младшему пришлось отвернуться и продолжить идти дальше, чтобы не краснеть слишком сильно. Фернандес воспользовался объемностью их кофт, чтобы незаметно сцепить мизинцы между ними, и Ханю встретил его взгляд с милой улыбкой.

***

Хавьер с улыбкой смотрел, как Юзуру бегает по берегу пруда, преследуя уток и пытаясь накормить их птичьим кормом, который он купил в специальном автомате. Но тут он пронзительно закричал и побежал обратно, потому что случайно разозлил гуся. — Хави! — кричал японец, бросаясь к нему. Ханю схватил его за талию и спрятался за ним. — Шипящая птица злится на меня! — сказал он, выглядывая из-за плеча. Хавьер засмеялся. — Ты такой смешной, — произнёс он, и Юзуру ткнул его в спину, обижено выглядывая на него через плечо. — Это не смешно! Он хочет меня съесть! Хавьер закатил глаза и слегка откинулся на грудь Ханю, стараясь не использовать слишком много веса, так как он был намного тяжелее. — Это гуси, они всех ненавидят. Ничего личного. Юзуру посмотрел на гуся, который махал крыльями на уток. — Подлый гусь, — заявил он, и Хавьер с любовью покачал головой. Юзуру был его самым любимым человеком, из всех, кого он когда-либо встречал. Его почти пугало, как быстро он влюбился; но трудно было не влюбиться в такую веселую, красивую, умную и талантливую личность, как Ханю. Каждый момент, проведённый с ним, заставлял испанца чувствовать себя непобедимым. — Ладно. Пойдем съедим что-нибудь. Может быть где-то тут есть фуа-гра, — пошутил он, но Юзуру только нахмурился. — Это испанское? — спросил тот, и Хавьер не смог удержаться от того, чтобы посмеяться и снова обхватить руками чужие плечи, держа японца как можно ближе и на безопасном для публики расстоянии.

***

Юзуру любил волосы Хавьера. Движения головы заставляли кудряшки возле его лба подпрыгивать, и младший не мог перестать наблюдать за этим. Его кудряшки были такими красивыми. — Юзу? Юзу? Ханю вынырнул из своих мыслей и покраснел, когда понял, что пропустил вопрос Хавьера. — Прости? Хавьер поднял бровь. — Она спросила, что ты будешь пить, — сказал он, и Юзуру испугался, поняв, что официант стоит возле их столика. — Ох, прошу прощения! Воды, пожалуйста, — сказал японец, поклонившись ей. Когда девушка ушла, Хавьер выжидательно посмотрел на него. — О чем мечтал? — спросил он, и Юзуру покраснел, опустив голову. — О-о-о, розовые щечки, это означает что-то смущающее. Расскажи мне! — игриво попросил он. Ханю застенчиво улыбнулся. — У Хави красивые волосы, — сказал он, и Хавьер удивленно фыркнул, прикрыв рукой рот. — Мои волосы? — спросил он, и Юзуру кивнул. — Мне нравятся кудряшки, — сказал он, рассеянно протягивая руку и тыкая в подпрыгивающий при движении локон, улыбаясь и откидывая волосы Хавьера со лба. — Ты красивый мужчина с хорошими волосами. К удивлению японца, Хавьер заметно смягчился и выглядел очень довольным. — Ты милый, — сказал он, схватив руку Юзуру, чтобы сжать её, прежде чем отпустить. — Объемные волосы просто так ми-и-ило, — ворковал Ханю, хихикая над своей глупостью. — У меня есть друг, он тоже катается за Японию. У него объёмные волосы. Он делает их объёмными, но они и сами такие и очень милые. Хавьер промычал. — Ты говоришь о Шоме Уно? Чувак, у него отличные прыжки, — признался он, и Юзуру хихикнул, вспомнив, что Хавьер — настоящий фанат фигурного катания. — Как кто-то такой маленький может прыгать так высоко? — Я думаю, что у него пружины в коленях, — прошептал Юзуру очень серьезным тоном, а затем фыркнул и рассмеялся, не в силах выдержать шутку. — Он очень хорош. Когда я его впервые встретил, он был крошечным мальчиком. — Он схватился за грудь. — О боже мой, он и так маленький, но был таким крошечным! — пискнул он. — Ему было лет двенадцать, я думаю, он катался среди юниоров, как начинающий фигурист, которому дали шанс подняться на уровень, и, о боже, он выглядел так восхитительно. — Юзуру вздохнул. — Он вырос в прошлом году. Мне не нравится. У него было крошечное детское личико, теперь он похож на мужчину. Это печальные дни для меня. Хавьер усмехнулся. — Ну, он взрослый, я уверен, что он был рад, наконец, выглядеть соответсвенно. — Да, но это тупо, лучше когда у него пухлые детские щечки, — высказался Юзуру. — Есть маленький мальчик-фигурист на моих тренировках, он худой, поэтому нет пухлых детских щёчек. Это меня огорчает. Хавьер улыбнулся. — Ну, может у меня не было пухлого детского лица, но мне не хватает возможности отрастить бороду, как у большинства моих сокомандников, поэтому хожу так, — сказал он, и Юзуру поморщился. — Иу, ты выглядишь противно с бородой, — решил Ханю, глядя на гладко выбритое лицо Хавьера. — Может быть немного вокруг рта. Как это называется? Это не настоящая борода? — Он нахмурился и покачал головой. — В любом случае, немного волос смотрятся хорошо, но борода уродливо. — Эспаньолка*? — спросил Хавьер, затем задумчиво промычал, потирая подбородок. — Я мог бы справиться с этим. Думаешь, я бы с этим хорошо выглядел? — Наверно, — сказал Юзуру, кивая. — Выглядит очень загадочно. Как опасный парень, — добавил он. — Я опасный парень, я играю в хоккей, — поспорил Хавьер, и Ханю хихикнул. — Да, но Хави — милый парень, а не просто опасный парень. — Он положил голову на сложенные руки и посмотрел на Хавьера чувственным, как он надеялся, взглядом. — Ты самый милый человек. Ты так добр ко мне. Это то, что заставило меня заинтересоваться тобой. — А также мое очарование и красивое лицо, да? — поддразнил Хавьер, и Юзуру почувствовал прилив тепла от того, каким же глупым был Хавьер. — В большей степени твой зад, — пошутил он в ответ, и Фернандес оживился, играя бровями. — О-хо, задница, а? Я согласен, мой зад очень хорош. — Он фыркнул. — Хотя, рядом с тобой, даже моя симпатичная задняя часть меркнет в сравнении. Я хотел полапать твою с тех пор, как увидел и ещё не осознавал, что ты мне нравишься в таком смысле. Юзуру покраснел от откровенных слов Хави, но не смог отрицать, что ему нравилось чувствовать себя сексуальным. — У меня удачное тело для взглядов, но плохое для одежды, — сказал он, сморщив нос. — Я слишком худой для одежды! Я только пятьдесят четыре килограмма, но сто семьдесят один сантиметр, поэтому одежда всегда слишком большая. Я ношу спортивные штаны, а не джинсы, потому что джинсы не подходят. — Ты определенно сложен как супермодель, — сказал Хавьер, хотя его это, похоже, не беспокоило. — Я думал, что у меня маленькая талия, но твоя просто смешная. — Надеюсь, тебе нравится, — стыдливо пробормотал Юзуру. — Ты прекрасен, — тепло заверил его Хавьер. Японец прикусил губу и улыбнулся, что только усилило улыбку Фернандеса.

***

После обеда Юзуру сказал, что ему нужно купить новый зарядник для телефона, поэтому Хавьер предложил пойти в торговый центр. — Я рад, что ты знаешь дорогу, — сказал Ханю, выходя из автобуса. — Я никогда не хожу никуда, кроме определенных мест. Я использовал Гугл, чтобы добраться до парка, — добавил он. Хавьер усмехнулся. — Я прожил в этом городе достаточно долго, чтобы исследовать большую часть города, — объяснил он, пока они шли к остановке поезда. — Если бы я подумал об этом, я мог бы просто приехать и сэкономить наше время, — сказал он, и Юзуру пожал плечами. — Все в порядке. Я всегда езжу на автобусе и на поезде, так что все в порядке. Когда они вошли в поезд, им пришлось стоять. Хавьер использовал это как предлог наклониться ближе, чтобы смотреть в глаза Юзуру с расстояния всего в несколько дюймов. Младший продолжал смотреть на его губы, и Хавьер был очень польщен, поняв, что Ханю хотел поцеловать его. Ему повезло, что они оба были слишком обеспокоены тем, что может произойти, если кто-нибудь узнает их, когда они поцелуются, чтобы сделать это прямо в поезде. — Ты очень очевиден, — поддразнил испанец, положив свободную руку на талию Юзу, чтобы остудить его. Юзуру слегка ухмыльнулся, хотя на его щеках появился розовый оттенок. — Как и ты, — сказал он, опираясь на руку на своей талии. — Ты хочешь дотронуться до меня, я хочу поцеловать тебя, мы оба очень очевидны, — прошептал он, и Хавьер улыбнулся и нежно погладил большим пальцем ткань куртки Юзуру. — Ты не должен быть таким красивым, когда я ничего не могу с этим поделать, — поддразнил он, и Ханю закатил глаза, но все же стыдливо хихикнул. Когда поезд замедлился, Юзуру качнулся к его груди и поднял свободную руку, стабилизируя себя, положив ладонь на сердце Хавьера. Это заставило Фернандеса почувствовать тепло. Он сунул палец под подол куртки Ханю, чтобы прижать его к коже на боку японца. Юзуру вздрогнул, и Хави ухмыльнулся, наклонившись вперед, чтобы прошептать ему на ухо: — Я ничего не мог с собой поделать. Твои бедра просятся, чтобы их трогали. Юзуру повернулся так, что его губы коснулись мочки уха Хавьера, заставляя его также вздрогнуть. — Нам повезло, что мы на публике. Я бы целовал тебя, пока мои легкие не разозлятся. Японец отстранился и самодовольно ухмыльнулся, поворачиваясь и выходя из поезда на остановке. Хавьер на мгновение пронаблюдал, как бедра младшего покачивались в толпе, а потом поспешил догнать его. Когда он это сделал, Юзуру глянул на него и хихикнул. — Ты розовый! — поддразнил он, ткнув Фернандеса в щеку. Хавьер закатил глаза. — А ты жестокий, жестокий человек, — заявил он. — Соблазняешь меня на публике, — сказал он с драматическим раздражением. — Так жестоко. — Ты тоже дразнил меня, — ухмыльнулся Юзуру. — Ну, давай же, мы должны идти! — Он схватил Хавьера за запястье и побежал через улицу к торговому центру. Хавьер с радостью позволил бы Юзу тащить его туда, куда тому вздумается, до тех пор, пока Фернандес мог быть рядом.

***

Юзуру никогда не чувствовал себя так хорошо, как сейчас — целый день гуляя с Хавьером в торговом центре. Он купил зарядник, а затем они обошли все магазины. Испанец купил себе новые часы и несколько пар кроссовок, а Ханю примерил одежду с манекена, чтобы показать Хави, насколько нелепым он выглядел из-за своего крошечного тела. Хавьер чуть не упал от смеха, когда японец вышел в джинсах, которые были на два дюйма короче, потому что единственные были нужного размера, но из отдела для мальчиков, а не мужчин. Они купили напитки в Старбаксе, чтобы греть свои холодные пальцы на пути назад, и Юзуру был полностью очарован тем, как кончик носа Хавьера становился розовым, ведь теперь, когда солнце садилось, становилось холоднее. Когда они наконец решили поужинать, Хавьер доказал, что может быть ещё более идеальным, чем Ханю мог себе представить. — Эй, Юзуру, — позвал Хавьер, отвлекая его внимание от еды. — Я… — Он игрался со своим телефоном. — Я вроде как… Я взял тебе кое-что. Он полез в один из своих пакетов, которые стояли в кресле рядом, и Юзу почувствовал волну любви к испанцу. — Хави, что ты делаешь? — спросил он, и Фернандес вручил ему коробку. Юзуру открыл её с легкой улыбкой на губах и задохнулся, когда понял, что внутри коробочки был футляр для украшений. — Боже мой, — сказал он, открывая его и видя красивый серебряный браслет. — Это так мило! — пискнул он, вынимая его. Он держал вещь в руках и улыбался, рассматривая. — Хави, спасибо, — сказал Юзу, сияя и глядя на него. Хавьер пожал плечами. — У тебя очень красивые руки. Я увидел это, когда выбирал свои часы, и решил, что он смотрелся бы хорошо на тебе. — Он протянул ладонь, и Юзуру передал ему браслет, а затем подал свою руку. Хавьер расстегнул застежку и обернул украшение вокруг запястья, застегивая, а затем нежно гладя кожу и смотря на Юзу. — Видишь? Красиво. Японец прикусил губу и на мгновение сжал чужие пальцы, прежде чем понял, что стоит отпустить, чтобы не быть слишком очевидным. — Ты милый, — тихо сказал он, и Хавьер только подмигнул. — Я люблю делать тебя счастливым, — просто признался он, и Юзуру покраснел. — Ты хорошо справляешься с этим, — заверил младший. Весь ужин Юзуру продолжал любоваться своим браслетом каждый раз, когда тот попадался на глаза.

***

Хавьер доехал с Юзу до места, где им нужно было разделиться и сесть на разные автобусы. Он уже ненавидел расставаться с Ханю после дня невероятного веселья вместе. — Я прекрасно провел время, проведя день с тобой, Юзуру, — сказал испанец, и младший подозрительно хитро улыбнулся. — Я тоже, — признался он, а затем, к удивлению Хавьера, Юзуру схватил его за запястье и потянул за знак автобусной остановки, куда не падал уличный свет, и толкнул к стеклу, целуя. Хавьер застонал от удивления, но не упустил ни секунды, обхватив младшего руками и прижимая ближе. Ханю хихикнул в его губы и запустил руку в чужие волосы, углубляя поцелуй. Целоваться за автобусной остановкой было не совсем тем, что Хавьер ожидал от этого дня, но когда он позволил себе схватить задницу Юзуру, на что младший просто застонал и прижался ближе, Фернандес решил, что это намного, намного лучше, чем он ожидал. Единственная причина, по которой они оторвались друг от друга, заключалась в том, что автобус Ханю приближался, и когда тот отстранился, его глаза были стеклянными, а губы распухшими и розовыми. Юзуру хихикнул, вытирая рот, и Хавьер не смог не затянуть его в последний поцелуй. — Спокойной ночи, Юзу. Японец улыбнулся и погладил его щеку. — Спокойной ночи, Хави, — сказал он, краснея, и направился к автобусу, все еще поправляя одежду, смятую распущенными руками. Хавьер прислонился затылком к стеклу и вздохнул, уже мечтая о том, когда снова увидит Юзуру после такого невероятного дня вместе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.