***
Эллисон никогда раньше не гуляла по Лондону. Она проходила мимо книжных и музыкальных магазинов, закусочных и кинотеатров, но ни одно из этих мест не было похоже на то, где можно купить волшебную палочку. Это была обычная улица, забитая обычными людьми. Девочке на мгновение показалось, что это просто сон. Разве существуют магазины, которые продают книги заклинаний и метлы? А может, все это ужасная шутка, которую придумали Дурсли? — Эллисон, — услышала она знакомый радостный голос. — Привет! — не успела девочка осознать кто это, как попала в объятия Гермионы. — Привет! — А ты откуда здесь? — Та я вот, — протянула она список подруге. — Значит, ты тоже волшебница, — воскликнула Гермиона и еще раз обняла Поттер. — Представляешь и я тоже. — Правда? — не веря спросила девочка. — Правда, — услышала она и повернула голову на голос. Голос принадлежал маленькой старушки с распущенными седыми волосами, на которой была заплатанная потрепанная шляпа. — Здравствуйте, — кивнула девочка. — Привет! Я Помона Спраут, — улыбнулась бабушка. — Она преподает гербологию в Хогвартсе, — довольно сказала Гермиона. — Круто, — выдохнула Поттер. — А тебя как зовут? — Элисон. Элисон Поттер, — поправила девочка. — Поттер? Не может быть… — Ты что Поттер? — не веря своим ушам спросила Гермиона. — Да.***
Помона Спраут вывела девочек в маленький дворик, через бар, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков. — Я думала что это все миф, — бормотала Гермиона. — Говорили что выжили двое. А я не верила. Помона тем временем считала кирпичи в стене над мусорной урной. Она трижды коснулась стены палочкой. Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая. За аркой начиналась мощенная булыжником извилистая улица. — Добро пожаловать в Косой переулок, — произнесла Помона. Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка. — Котлы вам девочки тоже будут нужны, — сказала Помона. Эллисон пожалела, что у нее не десять глаз. Пока они шли вверх по улице, она вертела головой, пытаясь увидеть все сразу: магазины, выставленные перед ними товары, людей, делающих покупки. Полная женщина, стоявшая перед аптекой, мимо которой они проходили, качала головой. — Печень дракона по семнадцать сиклей за унцию — да они с ума сошли… Из мрачного на вид магазина доносилось тихое уханье. «Торговый центр «Совы». Неясыти обыкновенные, сипухи, ушастые и полярные совы» — прочитали девочки. Несколько мальчишек примерно ее возраста прижались носами к другой витрине, разглядывая выставленные в ней метлы. — Смотри, — донеслось до Поттер, — новая модель «Нимбус-2000», самая быстрая. Здесь были магазины, которые торговали мантиями, телескопами и странными серебряными инструментами, каких Эллисон никогда не видел. Витрины по всей улице были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами из книг с заклинаниями, птичьими перьями и свитками пергамента, бутылками с волшебными зельями и глобусами Луны… — Как же здесь красиво, — восхитилась Гермиона. — Это точно, — кивнула Поттер. — Ну что, надо бы вам купить форму, — заметила Помон, кивнув в сторону магазина с вывеской «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни»***
Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды. — Едем учиться в Хогвартс? — спросила она. — Вы пришли по адресу: у меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится. В глубине магазина на высокой скамеечке стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица, а вторая волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные черные одежды. Мадам Малкин поставила Эллисон на соседнюю скамеечку. — Привет! — сказал мальчик. — Тоже в Хогвартс? — Привет! Да. — Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — сообщил мальчик. Он говорил как-то очень устало, специально растягивая слова. — А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую… а потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу. — Ты мне кое кого напоминаешь, — сообщила Поттер. — Правда? И кого? — Кузена моего. Он такой же. — А где твои родители? — спросил мальчик. — Они погибли. — Мне жаль. — Они были волшебниками, — сказала девочка. — Что? Понятно. Если честно, я не понимаю, почему в школу принимают не только таких, как мы, но и детей не из наших семей. Они ведь другие. Они по-другому росли и ничего о нас не знают. Представь, некоторые даже никогда не слышали о Хогвартсе до того дня, как получили письмо. Я думаю, что в Хогвартсе должны учиться только дети волшебников. Кстати, а как твоя фамилия? — Напыщенный индюк, — хмыкнула Эллисон. — А? — Еще и глухой. Но прежде чем Драко успел ответить, в разговор вмешалась мадам Малкин. — Все готово, — произнесла она. Поттер поспешно спрыгнула со скамеечке. Туда потом залезла Гермиона и мадам Малкин начала с ней проделывать трюки. — Ну что, встретимся в школе, — сказал Драко тоже спрыгивая со скамейке. — Эй, особенный постой, — окликнула его Поттер. — Ты ел когда нибудь мороженое? — Нет. Я не ем магловскую пищу. — Вот оно что, — задумалась девочка и обратилась к Гермионе, — Герми, если меня Помон будет искать скажи ей что я минут через десять приду. — А ты куда? — спросила Грейнджер. Но Поттер ее больше не слушала. Схватив ничего не понимающего Драко за руку, она стремглав выбежала вместе с ним с магазина. — Ты куда меня тащишь? — Мороженое заставить съесть. — Зачем? — Чтобы доказать такому напыщенному индюку, что дети маглов такие же как и ты. — Я индюк?***
Драко молча ел мороженное купленное Эллисон. Мороженое было настолько вкусным, что есть и одновременно разговаривать было бы слишком. Но Поттер заметила, что Драко какой-то притихший и грустный. — Ты чего? — спросила она. — Все в порядке, — сказал Драко. — Просто я никогда не ел такого мороженого. Мы аристократы едим только то мороженое, которое для нас готовят специальные обученные существа. Отец с детства мне говорил, что пища маглов самая невкусная вещь на свете. Я же поэтому и не ел их. — Обидно, — сказала Эллисон. — Ну да. Ладно я пошел, а то меня отец будет искать. — Давай. И я тоже пойду. — Встретимся в школе. — Да.