ID работы: 8165427

Джинджэр. Похождения Барда.

Джен
R
Завершён
13
автор
Размер:
91 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава Шестая. В которой отряд пополняется новыми членами, а великий маг ищет способ снять заклятье.

Настройки текста
      Сказать по правде убийства в столице королевства Краекамне случались исключительно редко. Гораздо чаще имело место быть самоубийство. К примеру, самоубийством можно было назвать ночную прогулку какого-нибудь добропорядочного гражданина по такому району города, как "Клоака". Еще более типичное самоубийство - рассказать в таверне, полной дварфоф, анекдот. А потом добавить, что он "бородатый". Тут стоит упомянуть, что из-за некой магической ошибки Министерства Магии все дварфы в королевстве, да что там, во всем мире стали лысыми и безбородыми. Что так же могло послужить причиной тому, что они страстно и люто ненавидели магов. Самоубийством было отказаться платить троллю за проход по мосту. В общем и целом, самоубийства в Краекамне случались довольно часто и практически на каждом шагу. Именно поэтому городская стража, совершая утренний обход, и не придала особого значения плавающему в заливе трупу. Мало ли кому по пьяни пришло в голову искупаться? А что до того, что у трупа было перерезано горло... Ну, всякое бывает, что поделать.       А труп же принадлежал широко известному в узких кругах Кривому Билли. Давеча к нему в трактир наведались несколько подозрительных, даже по меркам "Клоаки", типов в черных балахонах. Личности эти начали задавать Билли уж очень много странных вопросов, касаемо некоего рыжего вора, более известного как Джинджэр. Кривой, разумеется, сдавать никого желания никакого не имел. Беседа зашла в тупик и в ход пошло железо. Поножовщина в трактире "У рогатой лошади" имела весьма печальный исход: местная помойка пополнилась тремя трупами в черных балахонах, а преступный мир лишился такого замечательного человека, как Кривой Билли. Циклоп лично отнес его тело к пристани и кинул в воду. Здоровяк прекрасно помнил, как Билли любил море. В итоге сходняк, выпив за упокой души несчастного, порешил попросту забыть это дело и залечь на дно. Вот и получается, что из-за чересчур обострившегося у местного криминального элемента чувства самосохранения, рыжий вор Джинджэр, который в данный момент считал себя бардом, и понятия не имел, что на след его вышли какие-то очень уж подозрительные личности.       Я громко чихнул. "Пыль?", поинтересовался Меч. "Даже я чую, что тут уж как-то слишком пыльно...". - Нет, - покачал головой я. - Вспоминает кто-то, - вздохнув, я посмотрел вверх, дабы выяснить, сколько нам еще до выхода. Но взору моему предстала попка Ириэт, едва прикрытая очень уж короткой кожаной юбкой. Я машинально присвистнул, за что тут же получил удар каблуком по голове. - Я же сказала не смотреть вверх! - прорычала девушка и лягнула меня еще раз. - Так ползи быстрее! - сквозь зубы процедил я.       После долгого осмотра зала, в котором мы столкнулись с огромной крысой, оказалось, что единственным выходом из башни-пирамиды был небольшой лаз. Вентиляционная шахта, а иначе ее назвать было нельзя, представляла собой довольно узкий квадратный проход, уходящий под небольшим уклоном вверх. Разумеется, я собирался предложить Ириэт ползти самой последней, но эта упрямая особа ломанулась к выходу самой первой. А раз уж так сложились обстоятельства, я никак не мог позволить ни Кувалде, ни тем более Уй-Бую лезть вслед за ней. Я честный вор и честь девушки для меня превыше всего. - Далеко еще до выхода? - поинтересовался я, разглядывая обтянутую черной кожаной юбкой задницу Ириэт. - Чего? - прокряхтела девушка. - Выход скоро? - не сводя с ее очаровательной попки глаз, я уперся в стены шахты локтями и подтянулся. - Кажется, я его уже вижу, - нога Ириэт соскользнула, и подошва ее сапожка уперлась мне в лицо. Каблук больно вонзился в щеку. - Родная, - прохрипел я, - не могла бы ты шустрее шевелить батонами? Она как нарочно с силой оттолкнулась от моего лица и продолжила лезть вверх. Я уже начал заготавливать гневную тираду, дабы высказать ей все, что накипело, когда мы выберемся на свежий воздух, но... - Кажется все! - радостно выкрикнула Ириэт и скрылась в приветливом солнечном свете, сверкнув на прощанье своим бельем. - Белые, - прокомментировал я. "Пошляк", отвесил емкий комментарий Меч. "Мне больше черные по душе", добавил он чуть погодя.       Но радость от сладостного чувства свободы, свежего воздуха и приветливых солнечных лучиков, была не очень-то и долгой. Едва мы покинули башню-пирамиду, сразу же напоролись на толпу поджидающих нас запыхавшихся трау. Видимо действие лютни имело некую продолжительность. Вот и каким чудом все те, кому я так сильно нужен, умудряются с такой легкостью меня найти? - Бард, - прорычал Барнарф. - Теперь я тебя точно убью. Моя рука потянулась к лютне, но Ириэт опередила меня. Девушка невесть откуда выудила дымовую шашку и кинула ее под ноги вожаку трау. Последовал негромкий хлопок, и толпу наших преследователей заволокло едким дымом. - Валим! - дал команду я и наш бравый отряд ломанулся через чащу. Бежали не особо выбирая дороги. - Почему они гоняются за тобой? - выпалила на бегу Ириэт. - Понятия не имею, - пожал плечами я, перепрыгивая торчавшие из земли корни. "Ой, да ладно тебе!", усмехнулся Меч. "Я могу назвать как минимум две-три причины". - Зная тебя, уверена, что должна быть хоть какая-нибудь причина, - озвучила его слова девушка. - О, причин у них куча! - кисло усмехнулся я. - Я просто не знаю, какая именно. - Тогда почему ты не убил их вожака? - пропыхтел Уй-Буй. Для своих габаритов пухлый коротыш довольно резво перебирал ногами. - Трау сразу же разбегутся. Ну, пока не выберут себе нового главаря. - А какой смысл убивать противника? - задумчиво протянул я. - Чего? - Уй-Буй недоуменно уставился на меня. - Какой смысл убивать своего противника? - повторил я. - Ведь если ты его убьешь, то он никогда не узнает, что проиграл. "Довольно глубокая мысль", заметил Меч. "Чего ж мы тогда их хотя бы не побили?". - Я вообще не конфликтный человек, - пожал плечами я, перепрыгивая через небольшой колючий кустик. - Барф клашный, - Кувалда расплылся в улыбке. - Барф умный. - Вот, слушай, что тебе человек говорит, - выдохнул я, едва не налетев на дерево. Правда, что-то подсказывало мне, что я еще хлебну горя из-за того, что не последовал совету Уй-Буй и не грохнул Барнарфа. Но это ж будет только потом.       Говорят, что каким бы дремучим не был лес, зайти в него можно только лишь до середины. Ибо потом ты будешь из него выходить. Когда-то давно я ставил под сомнение это утверждение. До этого самого дня. Ибо заросли южных лесов кончились довольно внезапно и наш отряд, треща ветками и хрустя кустарником, вывалился на тракт, который так благоразумно огибал эти леса. Я едва успел остановиться, дабы не угодить под колеса скрипучей телеги, в которую была запряжена полудохлая кляча. Извозчик, завидев меня, натянул поводья. Телега, издав надсадный скрип, остановилась. Кляча с благодарностью посмотрела на меня. - Здрав будь... - я не успел договорить. На меня налетела Ириэт, и я довольно больно ударился головой о телегу. - Больно же! - выпалил я, потирая лоб. Вслед за нами из зарослей вылетели Уй-Буй и Кувалда. Завидев лесовиков, извозчик поспешно соскочил с козел и с диким воплем ломанулся в противоположную сторону. "Что это с ним?", поинтересовался Меч. - Хрен его знает, - пожал плечами я. - Может, приспичило чего... - Где мы? - поправляя юбку, задала мучивший меня вопрос Ириэт. В ответ я только пожал плечами и перевел взгляд на лесовиков, которые уже со знанием дела потрошили телегу. - Хрен знает, - развел руками Уй-Буй. - Мы вообще из своих лесов никуда не уходим. - Нашел! - радостно завопил Кувалда и от его вопля дохлая лошадка, запряженная в телегу, испуганно содрогнулась. - Вот! Фержи! - детина протянул Уй-Бую небольшой бочонок. Толстячок, зажав бочонок под мышкой, сковырнул пробку и принюхался. Встряхнул бочонок и сделал несколько жадных глотков. - Доброе пойло! - Уй-Буй расплылся в счастливой улыбке. - День не выпил считай, что помер! - он сделал еще несколько глотков и протянул бочонок Кувалде. - Кто это? - Ириэт подошла ко мне. - Это? - я отвлекся от капания в сумке извозчика. - Это мои старые новые друзья. Уй-Буй, - я указал на толстяка, - и Кувалда, - я кивнул на здоровяка. - Умеешь ты заводить знакомых... - покачала головой девушка. - Ага, - кивнул я, извлекая из сумки мешочек с монетами и пряча его в рукав. - Как-то же меня угораздило познакомиться с тобой и твоей семейкой. Судя по выражению лица, девушка собиралась высказать мне что-то уж очень обидное и, может быть, даже не особо цензурное, но тут ко мне подлетела муха и, противно жужжа, зависла прямо перед самым носом. - Я знаю, где мы! - радостно выдал муха-маг. - Этот тракт ведет в Бычий Овраг! Я сам родом из тех мест! - А далек ли туда путь? - поинтересовался я у мухи. - Пару часов пути, - прожужжал муха-маг. - Это если пешком. Поразмыслив пару секунд, взвешивая все "за" и "против", я запрыгнул на козлы. - Братва, я знаю куда мы направляемся! - громогласно возвестил я, взмахнув рукой. Уй-Буй и Кувалда переглянулись, глотнули из бочонка, и забрались в телегу. Ириэт недолго думая, забралась на козлы и уселась рядом со мной. Пожав плечами, я дернул поводья. Кляча бросила на меня недовольный взгляд и, понурив голову, потащила телегу вперед.       Есть в этом мире такие места, которые существуют лишь для того, чтобы люди были оттуда родом. И Бычий Овраг был как раз таким местом. Деревня, а это скопище покосившихся деревянных и каменных хибар, обнесенное хлипким, хоть и каменным, забором иначе назвать было нельзя, оказалась довольно-таки большой. Амчхи, радостно жужжа, взвился с моего плеча, на котором он так удобно устроился, и принялся нарезать круги над повозкой. Даже кляча радостно заржала, предвкушая возможный отдых. Уй-Буй и Кувалда прекратили зычно храпеть и выбрались из телеги. Едва Кувалда спрыгнул на пыльный тракт, кобылка облегченно вздохнула. - Кажись, приехали, - Уй-Буй, хрустя костями, потянулся. - Феревня! - радостно хлопнул в ладоши Кувалда. "Бычий Овраг, значит", оживился Меч. "Не бывал я в этих краях". - Неужто есть место, о котором ты не слышал? - удивленно присвистнул я. "Слышал", вздохнул Меч, "но бывать не доводилось". Я только покачал головой. - Быстрее! - прожужжал муха-маг. - Нам срочно нужно к ведьме! Она точно знает, как снять с меня заклятье! - Сперва, - отмахнулся я от мухи, - нам нужно как следует пожрать. Кувалда, в подтверждении моих слов, смачно рыгнул. - Спорим на кувшин вина, что вот та хибара не что иное, как местный трактир! - усмехнулся Уй-Буй, указывая на более-менее солидно выглядящее и крупное строение в деревне. - Тогда чего же мы ждем? - усмехнулся я, оставляя телегу возле стога сена. Кляча благодарно посмотрела мне вслед и принялась жевать сухую травку.       Похоже, во всех заведениях общепита в этом плоском мире царит одинаковая атмосфера, наполненная ароматами жареного мяса, дешевой выпивки и гнилого лука. Витающими запахами немытых тел и шумным гомоном голосов. Пинком ноги я распахнул двери, и наш бравый отряд вломился в трактир, погружаясь в такие родные запахи и ароматы. На этот раз мы не ловили на себе подозрительных и недовольных взглядов. Все посетители, завидев зеленые шапки и беззубую ухмылку моих новых товарищей, поспешно отводили взгляды в стороны и прятали свои кошельки. Уй-Буй, весело ухмыляясь, гордо прошествовал к самому большому столу. Парочка местных любителей дешевого пива поспешно отвалила. освобождая нам места. - Итак, - я уселся за стол. Ириэт пристроилась радом со мной. Кувалда с размаху плюхнулся на табурет и трехногий предмет мебели жалобно застонал. Уй-Буй же, вытряхнув какого-то мужичка из солидного на вид стула, поставил его за наш стол и влез на него. - Хажяин! Пыва! - Кувалда вдарил кулаком по столу, едва не переломив столешницу пополам. - И поживее! Словно по волшебству радом с нашим столом возник пухленький трактирщик и поставил на стол четыре пенящихся кубка. - Пожрать есть чего? - осведомился я, делая добрый глоток из кубка. - Очень рекомендую пирожок с мясом, - осторожно протянул трактирщик. - Неси, - махнул я рукой. Изнывая от голода, я таки заказал себе пирожок с мясом. Собственно это единственное, на что у меня хватило бы денег. И спустя каких-то несколько минут трактирщик приволок мне деревянный растрескавшийся поднос с огромным дымящимся пирогом и горой жареного лука. Это был один из тех пирогов, которыми наверняка мечтают стать поросята, когда вырастут. При одном взгляде на такое количество еды, мой желудок пережил легкую истерику. А рот наполнился слюной. - Значит так, - я отломил кривой двузубой вилкой кусок пирога, - вторая печать где-то в горах к северу от Троллева Уручья, - я отправил в рот кусок пирога и принялся энергично жевать, наслаждаясь сочной начинкой из мяса неизвестного происхождения. - Тогда, - Уй-Буй залпом осушил свой кубок с пивом и жестом подозвал трактирщика. - Пробежимся быстренько по этой деревушке и в путь. - Нам понадобятся лошади... - я прожевал очередной кусок пирога и окинул взглядом Кувалду. - Не, лучше телега или повозка. - Тошно. Повожка, - кивнул детина. - Барф умный. - Может мне кто-нибудь скажет мне, что тут происходит? - встряла в разговор Ириэт. - Молчи, женщина, - я махнул вилкой у нее перед носом, - твой день восьмое марта. - А что такого восьмого марта? - поинтересовалась Ириэт. Я на мгновенье задумался. И, придя к выводу, что нежелательно местному женскому населению знать такие вещи и обретать подобные преимущества, выдал: - Так говаривал мой папаша моей мамаше, - я поковырялся в зубах вилкой, - а восьмого марта у нее был день рождения. Ириэт только понимающе кивнула. - Решено, - кивнул я, отодвигая от себя на половину съеденный пирог. - Уй-Буй и Кувалда отправляются в разведку по деревне. Нам нужна повозка и запас продовольствия. Ты... - я перевел взгляд на девушку. - Делай что хочешь. "Ну а чем займемся мы?", поинтересовался Меч. - Ну а мы навестим местную ведьму, - пожал плечами я. - Магическая поддержка нам явно не помешает.       Что первое приходит вам на ум, при слове "ведьма"? Наверняка, так же, как и мне, старая страшная бабка, типичный образ Бабы-Яги из старых детских сказок. Но деревенская ведьма Бычьего Оврага меня очень и очень приятно удивила. В небольшой комнатушке, составляющей всю избушку, в которую меня притащил муха-маг, за солидным таким столом восседала молодая девушка. Ее угольно черные волосы волной ниспадали на плечи, обрамляя кукольное личико. С которого на меня смотрели пронзительные изумрудно зеленые глаза. Одета ведьма была в черную блузку с таким мощным декольте, которое готово было явить миру ее упругую грудь в любую секунду и при каждом ее движении. - А она точно ведьма? - прошептал я, обращаясь к мухе. - Не ведись на ее внешность, - прожужжал муха-маг. - На самом деле ей... - Еще одно слово, - нежным звонким голосом проговорила ведьма, - и ты, мой дорогой Амчхи, навсегда останешься мухой. Муха-маг тут же заткнулся, а я согласно кивнул. На некоторые вопросы лучше не знать ответов. - И что же привело Джинджэра, Короля Воров, к скромной ведьме? - она перевела на меня взгляд своих пронзительных глаз. - Ну, это... В общем... Как бы... - промямлил я, переводя взгляд с ее декольте на глаза и обратно. "Соберись, тряпка! ", рявкнул Меч. - В общем один мой недавно знакомы маг ищет способ стать человеком, - выпалил я, разглядывая стену за спиной ведьмы. - Есть один способ... - заговорила ведьма. - Только не говорите, что надо убить какого-нибудь тролля, - взмолился я. - Или завалить дракона и принести его клык. Или что угодно в таком роде. - Ничего подобного, - рассмеялась ведьма. - Тогда я вас внимательно слушаю, - вздохнул я. - Мне понадобится молоко и кровь девственницы. - Вот с последним могут возникнуть некоторые проблемы, - кисло усмехнулся я, прикидывая как бы задать Ириэт столь щекотливый вопрос.

*****

      Убийство - наиболее естественный способ смерти для королей. Вот и нынешний правитель Краекамня пришел к власти, вполне законно отравив всех своих конкурентов в лице братьев и сестер. Чего уж там, ныне властвующий король отправил на тот свет и своего батюшку, аккуратно пырнув того кинжалом. Раз эдак восемь. А может и девять. Королева-мать, ясное дело, не сильно возражала против того, чтобы единственный живой ее отпрыск занял престол. Именно так Наверн Шнопель, названый так в честь прадедушки, и стал Его Королевским Величеством Шнопелем XVI. Короля, как и полагается, не особенно то и любили. За глаза называли "шнобелем" и иногда даже плевали в след. Но Наверн не особенно и переживал по этому поводу. Король закатывал пышные балы и устраивал публичные казни. В общем и целом, развлекался, как мог.       Его Королевское Величество как раз восседал на своем троне, раздумывая кого бы еще казнить, когда в тронный зал шаркающей походкой вошел Верховный волшебник. - Ваше Величество, - Аристофан, кряхтя, поклонился. Король, обладатель огромного живота, пухлых розовых щек и жирных волос, торчавших из-под короны, не без труда закинул ногу на ногу. - Чего тебе? - пропыхтел Наверн. - Избранный, Ваше Величество, - заговорил Верховный волшебник. - Он заполучил первую печать. - Да? - король сделал вид, будто понимает о чем идет речь. - Тогда казните его, - Наверн махнул рукой. - Сначала его надо поймать... - проговорил Аристофан. - Ну так ловите, - король, скрестив руки на груди, положил их на свое огромное пузо. - Могу ли я... - начал, было, Верховный волшебник. - Можете, - кивнул король. - И поскорее. Давненько у нас не было казней. Аристофан, только молча, поклонился и поспешил покинуть тронный зал. Теперь у него было официальное разрешение воспользоваться услугами секретной службы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.