ID работы: 8167626

Под звуки дождя

Слэш
PG-13
Завершён
356
Размер:
34 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 78 Отзывы 35 В сборник Скачать

Неупокоенные

Настройки текста
Он родился на заре XII века в Японии. Тогда там, как и во всем мире, шла борьба за власть, которая продолжается до сих пор. Люди - существа цикличные. Он понял это уже после первого столетия. Обращение, хотя лучше сказать перерождение, произошло в возрасте 23 лет, благодаря женщине, которой Шото понравился, и она решила его увековечить, подарив бессмертие. На тот момент эта женщина жила уже три века, и живет до сих пор, но уже в компании своего названного сына . Семь веков - ничего для мировой истории, но слишком много для обычного человека. Таких как они было очень мало, и не многие хотели жить столько, сколько им отвел Бог - вечность. Многие теряли смысл существования после первого столетия, и убивали себя, кто-то, как мать Шото, продолжали жить столько, сколько смогут. Ей было ближе к сорока, когда ее обратили, для того времени она жила аномально долго. Яд, что обновил и восстановил все клетки ее тела, был вколот в сердце, и взят оттуда же чуть позже, но уже для Шото. Та женщина, Катерина, прибыла в Японию из северной части нынешней Европы, но уже не помнит, откуда точно. Катерина, как и все они, была бесплодна, она считала, что это расплата за бессмертие, ведь с точки зрения природы, ты должен оставлять потомство, потому что погибаешь, кто-то должен заменить тебя, но они не погибали, значит замена не нужна. Хотя как считал Шото, они все - одна сплошная ошибка. Гораздо позже в массы пришло такое слово как "Вампир" - бессмертное существо, что пьет чужую кровь, сгорает на солнце и не может войти в дом, пока его не пригласят. Чушь. Они все те же люди, только сильнее и быстрее, да и без потребности в еде. Яд непонятным образом менял структуру ДНК, из-за чего организм всегда был "сыт" и не изнашивался. Ели Шото и Катерина разве что в свое удовольствие. Они меняли страны проживания раз в пятьдесят лет, города и того чаще. Побывали они везде, возвращались тоже много куда. Катерина была влюблена в Италию, больше всего во Флоренцию, Шото симпатизировала Англия, вся без исключения. Эти двое знали множество великих людей, имели много исторических и моральных ценностей, обширности их знаний можно было только позавидовать. Этим двоим нравилось жить. Совсем недавно они снова приехали во Флоренцию, уж слишком Катерина любила этот город. Конечно это далеко не то, что было в эпоху возрождения, она потеряла большую часть того шарма, но была все так же прекрасна. Любимым местом их посещения был Палаццо Веккьо. Там они познакомились с еще юным Леонардо да Винчи, и приходили туда каждый раз, посещая Италию. Леонардо был потрясающим человеком, и по молодости пытался ухаживать за Шото, но не судьба, хотя парень с серебрено-белыми волосами надолго запал в душу. - Ох, Леонардо, я так скучаю по тебе, - женщина сложила руки в молитве. - Катерина. Не уходи в прошлое снова, - мягко одернул ее парень. - Прошлое это все что у нас есть, Шото. Я не могу не возвращался к нему снова и снова. - Давай лучше продолжим нашу прогулку, возвращаясь в прошлое вновь. Предлагаю сделать нашим следующим остановочным пунктом то милое кафе в двух кварталах отсюда. - Неужели с теми потрясающими блинчиками? - Именно, - Шото мягко улыбнулся. Он не особо любил Флоренцию, да и Италию в целом, но Катерине отказать не мог. Все-таки эта женщина была с ним так долго, и он ее любил. Они были в пяти минутах ходьбы от пункта назначения, как их остановил мужчина лет 38 на вид. - Извините, вы говорите по-английски? - он с надеждой переводил взгляд с Шото на Катерину. - Да, конечно. Вам чем-то помочь? - Катерина всегда любезно относилась к просящим помощь, еще до времен Шото. - У моего сына сел телефон, и мы не можем сориентироваться в незнакомом месте без карт. Вы не могли бы подсказать нам место, где есть розетки и можно перекусить? - Ох, конечно. Вы можете пройти с нами. Мы как раз идем в наше любимое место. Там очень вкусная еда, и у оконных столиков есть розетки. - Спасибо вам большое. Кацуки, идем, - последнее предложение было обращено к угрюмому пареньку, с торчащими пепельными волосами. Кацуки с самым недовольным лицом подошел к своему отцу. - Теперь понимаешь ничему нужно знать хотя бы два языка. Вот что бы мы делали без этой прекрасной женщины? - с сыном мужчина говорил на японском. - Ой, да ладно вам. Он еще молод, у него будет целая вечность, чтобы выучить хоть пять языков, - Катерина с милой улыбкой заговорил с мужчинами на японском. - Ох, вы еще и японский знаете. Потрясающе. Кацуки фыркнул, Шото терпеливо ждал. - Предлагаю вам продолжить ваше знакомство внутри кафе, чтобы ваши сыновья не стояли так потеряно, - Шото решил все же вставить свое слово, чтобы не стоять так неловко еще дольше. - Согласен, - поддакнул Кацуки. Оба родителя переглянулись, после чего Катерина продолжая незамысловатый разговор с Джошем, так звали мужчину, направилась к нужному зданию. - Ох, какая досада, - Катерина и вправду выглядела расстроенной из-за того, что единственным свободным местом около розетки был столик на двоих. - Я так хотела продолжить беседу. Как печально. - Если моя матушка так желает продолжить диалог, мы с вашим сыном можем вдвоем сесть за тот стол, а вы сидите на другие места, - Шото хотел видеть Катерину счастливой, да и ничего он не потеряет, если посидит с этим парнем во время еды. - Ох, Шото! Ты прав, - женщина порывисто обняла сына, и, мгновенно переключаясь на итальянский, начала разговор с официантом. - Твоя знает так много языков. Не лень ей было столько учить? - Она знает гораздо больше языков, на самом деле. Она очень умная. - Ладно. Я надеюсь, что ты знаешь английский или итальянский, потому что иначе мы будем сидеть голодными. Парни сели за столик, Кацуки даже не взял меню, все равно не понятно. - Ты можешь помочь мне с заказом? Или сам ни черта не понимаешь? - Я прекрасно знаю итальянский и английский. - Выпендрежник. Попроси что-нибудь сытное и не дорогое. - Хорошо. С обедом парни управились намного быстрее родителей, так как разговаривали гораздо меньше, и не знали чем теперь заняться. - Предлагаю съебать от моего старика. Пусть они продолжают говорить, все равно дальше я буду слушать только о ней, если мы сейчас разойдемся. - Могу провести тебе экскурсию по Флоренции. Я здесь не первый раз. - Заядлый турист? - Мы просто жили здесь... некоторое время. - Давай. Я не против. Нужно сказать им, что съебываем, - Кацуки головой указал на мило беседующую парочку. Родители были только счастливы, что смогут продолжить общение, не чувствуя неловкость из-за таскающихся за ними детьми, поэтому экскурсия предложенная Шото началась. - Вы, скорее всего, посетили все туристические места? - На самом деле нет. Мы прилетели только сегодня утром, поспали несколько часов и пошли гулять, потом мой телефон сдох. Дальше ты знаешь. - Тогда начнем с туристических мест, а дальше по закоулкам. Экскурсия получилась познавательной. Шото рассказывал историю всех мест, в которых когда-либо был во Флоренции, задевал и остальную Италию, но старался не уходить далеко за пределы города. Время близилось к ночи, когда на телефон Кацуки пришла СМС. - Старик потерял меня. Нужно возвращаться в отель. - Как жаль. Сейчас такое прекрасное время, чтобы посетить маленькую церквушку на юге. Она довольно тихая, о ней знают только местные. Ночью они зажигают свечи внутри, и она выглядит очень... готично. - Я могу написать ему, что занят. Он не будет против, но вообще - плевать. - Кацуки написал, что занят. Чем же они занимаются так поздно? - Скорее всего, Шото поведет его в одну старую церкувушку XVII века. Там есть кое-что дорогое для него. - Твой сын всегда водит незнакомых людей по дорогим сердцу местам? - У него бывает такое. Небольшой участок земли был обнесен железной кованой изгородью, той же самой, оригинальной. Само здание церкви было небольшим, до безобразия простым, по сравнению с Базиликами в центре, но от того не менее прекрасным. В эту церковь мало кто ходил, разве что старики, хотя только они тут и жили. От условного центра этот район в почти трех часах ходьбы, а до нужного места еще минут тридцать, не меньше. Церковь чудом не была разрушена в войну, а святым отцом там был 47-летний мужчина, такой же, как Шото и Катерина - перерожденный. Он служит там с самого построения церкви, да что уж, он помогал ее строить. Ночью двери церкви открывалась крайне редко, хотя святой отец почти всегда был там, молясь или ремонтируя церковь. Калитка жалобно скрипнула, пропуская гостей внутрь. - Я думал, она будет более готичной, а она такая простая. - Ты оценишь ее, когда мы зайдем внутрь. - И как мы это, по твоему сделаем? Все уже давно спят. - Нико не спит. - Нико? - Никколо. Для своих Нико. Шото подошел к стене слева от входной двери, доставая третий снизу камень, под которым был ключ, после направляясь к самой двери. - Ты ведешь себя как дома, - Кацуки не знал восхищаться ему, или вызывать полицию. Открывая массивные двери Шото знал, что, скорее всего, в первом ряду справа будет сидеть темная фигура, начитывая что-то на латыни. - Святой отец, вы вообще меняли свое положение с XVII века? - Шото намеренно говорит на японском, Нико его знает, а переводить разговор, и ставить Кацуки в неловкое положение, не хочется. Мужчина прерывает свою речь, и резко поворачивается. - Шото? Мальчик мой! Где Катерина? Какими судьбами? Вау, ты привел еще одного прерожденного! Мужчина готов прыгать от радости, Кацуки замирает в панике. - Ч-чего? "Еще одного"? - Дети мои, - мужчина разочарованно качает головой, - ладно этот мальчик, ему меньше века, а ты, Шото? Я разочарован, что за десять веков ты так и не научился определять перерожденных. - Сколько?! Кацуки потряхивало от количества полученной информации, то чего Шото стал думать, что у парня паническая атака. Бакуго не может сказать точно, но возможно это была именно она. Все тело дрожало и болело, возможно, подскочило давление, казалось, он снова попал в момент своего перерождения. Ему не хотелось переживать эти ощущения вновь. - Кацуки, давай я позвоню твоему отцу. У тебя уже случалось такое? Кацуки? Кацуки! - Шото со всей дури ударил парня по лицу, приводя в чувства тем самым, синяка все равно не будет, зато боль он почувствует, причем нехилую. - Нормально, - Бакуго начал быстро моргать. - Да нихуя не нормально. Старик по любому знает кто вы. Сукин сын! Мог же предупредить. Ты тоже хорош. Не мог, что-ли, за... Сколько ты там живешь? Десять веков? Не мог научиться определять своих? - Рад что ты в порядке. Да, не мог. Во-первых, не за чем, во-вторых, я так и не разобрался как это работает. - Похуй. Хочу домой. Глаза чтоб мои тебя больше не видели. Хотя нет, ты в начале вернешь меня в отель, а потом пиздуй. Когда то давно, в год окончания строительства, рядом с той самой церквушкой, похоронили трех человек, что были повешены из-за ужасного обмана и предательства, отец, и двое сыновей, чьи души упокоились уже давно. У мужчины был еще один сын и дочь, что похоронили их, но никто не похоронил этих двоих, не упокоил их души. Ребятам было по 17 лет, совсем юные. Они умерли от яда, что добрый муж девушки подмешал в вино ей и её брату. Каждый из них чувствовал, что умирает, но к лекарю так и не пошли, их путь, цель, были единственные любящие их люди, что покоилась в тени яблони, под которой погибли они сами. Самым печальным было то, что их души до сих пор привязаны к этому дереву словно невидимой удавкой, что натягивается, стоит отойти на определенное расстояние. Неупокоенные. Такие же, как Шото, что приходит на их уже разрушенные могилы время от времени. До этого с ним была женщина, с недавних пор - парень. Последние пять(?) веков это был парень. Тот самый, что ругался с Шото, когда брат и сестра впервые его заметили. Эти странные люди будто чувствовали их, говорили с ними, слышали и понимали, но стоит ли удивляться? - Эцио, как думаешь, как скоро они придут вновь? Мне так нравится смотреть, как они ругаются. - Клаудия, ты жестока. - Это одно из немногих развлечений, что есть в моей смерти, не тебе меня осуждать. Как думаешь, они уже поженились? Насколько я помню, Катерина вышла замуж, а по этим что-то не видно. - В следующий раз будем внимательнее смотреть на руки, хотя можем попытаться спросить. - Вряд ли они нам расскажут историю своей любви.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.