Глава 2
26 апреля 2019 г., 00:08
Утро первого учебного дня началось рано и сразу перетекло в зарядку. Прямо в общей спальне, пока парни ещё спали. Выспался я плохо, потому ещё на отжиманиях переживал, что коснувшись пола попросту засну, но нет. Решил растормошить сознание вспоминая завершение вчерашнего дня.
Героя магической Англии, Гарри Поттера, шляпа отправила в Гриффиндор, как и его нового товарища, рыжего Рона Уизли. Во время праздничного пира мы все перезнакомились. Кудрявая, хотя нет, не кудрявая, просто волосы пышные и лёгкие, похожие на гриву или одуванчик. Так вот, эта особа оказалась никто иной, как Гермиона Грейнджер. Она всем желающим и нежелающим поведала о своём стремлении учиться вообще, и приступить к трансфигурации немедленно в частности. Староста факультета, Перси Уизли, единственный, кстати, кто вообще носил форменный колпак, рассказывал Гарри и всем, кто слушал, о преподавателях, и даже назвал Дамблдора несколько безумным. Три «ХА!», вы, молодой человек, ещё не видели безумного мага, а я с таким бок о бок полтора века жил. Да и его странные четыре слова… В них вовсе нет безумия. После них что-то произошло, что-то хорошее. Всем новичкам стало легче, да и у других ребят, постарше, ушло напряжение, и при этом ни капли магии, что-то психологическое. Я недостаточно умён, чтобы понять его. Для дураков гений кажется безумцем.
Во время пира неплохо так отличился Рон, да и многие гриффиндорцы. Если остальные просто позволяли себе за столом несколько больше, чем беседа и спокойная трапеза, то Рон как пылесос — сметал всё, до чего мог дотянуться, в любом порядке. Я лишь хмыкнул. Помню я пиры в замке архимага. Времена тогда были суровые, мир средневековья в самом его неприглядном свете, разве что го́вна по улицам не плавали, да помои на голову не выливали. Все эти благородные рыцари аки варвары за столом — шумели, ели смачно, руками, капли жира летели во все стороны. Деревянные кружки глухо стучали друг о друга, разливая половину содержимого, где-то в стороне от столов ютилась прислуга самого мелкого пошиба, перебиваясь тем, что им кинут благородные рыцари. Около десяти лет я не мог привыкнуть к такому зрелищу, ведь и дамы присутствовали. В своих богатых нарядах, украшениях, а манеры те же.
В общем, смотрю на Рона и понимаю — ему самое место на факультете благородных воинов и рыцарей. Он, можно сказать, эталон.
После ужина нас повели по гостиным факультетов и на полпути до башни Гриффиндора нам попался местный полтергейст. Пивз. Он парил в воздухе, угрожая нам чьими-то костылями, но делать ничего не стал, лишь обозначил себя.
Гостиная факультета начиналась за большим портретом Полной дамы в изящном розовом платье эпохи возрождения. Правда, учитывая габариты этой дамы, изящество платья несколько терялось, но что поделать — эталоны красоты непостоянны, и я уверен, в своё время она считалась бы красивой. Прям как надо.
Полная дама запросила пароль, услышала правильный от Перси Уизли, и её портрет отъехал в сторону, открывая не самый просторный проход в стене. На той стороне оказалась довольно просторная гостиная, декорированная алыми и золотыми тонами. Несколько больших диванов, столы разных размеров и форм, много кресел, большой камин с гербом Гриффиндора над ним. Сама гостиная имела форму круга. По бокам было две лестницы. Одна вела в женское крыло, другая в мужское.
Перси Уизли прочитал нам короткую речь о том, что мы самые-самые, попали на факультет самых-самых, и даже сам Дамблдор учился здесь, а потому не посрамим, товарищи! Потом нас развели по спальням. Удивительное дело, но количество койко-мест ровно соответствовало количеству первачков. Места эти представляли собой довольно большие кровати с балдахинами для иллюзии личного пространства и расставлены были вдоль стен в круглой комнате. Стоило только кому-то выбрать себе место, как рядом появлялись его личные вещи. Помимо прочего была и душевая с санузлом. Прямиком из сороковых, по крайней мере именно такие металлические раковины и краны бронзового цвета изображались в хрониках тех лет. И… я единственный, кто разведал обстановку и совершил вечерний моцион.
А в скором времени выяснился ещё один недостаток достопочтенного Рональда — он храпит так, что стены ходуном ходят.
На этой мысли последний подход к отжиманиям был окончен, и я направился в душ. Умылся, почистился, переоделся. Как таковой школьной формы в Хогвартсе нет, лишь рекомендации к её стилю, а при распределении магическим образом на одежде появляется символика факультета, причём так, что из стиля одежды не выпадает. Вот и на моём костюме тройке появился неяркий, но читаемый герб Гриффиндора на нагрудном кармане пиджака и в том же месте на жилетке. Школьная мантия унифицирована, потому герб появился на левой стороне груди, а цвет подкладки сменился на алый. Разбирая вещи, я нашёл пару галстуков. Даже они сменили цвет, но всё выглядело гармонично. Например, полностью чёрный галстук приобрёл крупные ало-золотые диагональные полосы, а вот другой чёрный галстук с диагональной чёрный вышивкой, сменил лишь цвет этой вышивки и теперь может похвастать очень тонким рисунком из переплетения алых и золотых нитей. Вульгарно и красиво. Вроде бы мелочь, детали, а говорят о многом.
Когда я собрался и вышел в гостиную, все ещё спали, но на одном из кресел сидела Гермиона с огромным талмудом в руках.
— С утра и сразу в книгу? — спросил я, обозначая своё появление.
— Ой! — вздёрнулась она. — Я тебя не заметила.
— Доброе утро. Что читаешь?
— А, это? — девочка закрыла книгу, держа пальцы на нужной странице. — История Хогвартса, так, для лёгкого чтения. — отмахнулась она.
— О, ясно-ясно.
На доске объявлений висело расписание для всех курсов. Посмотрел, пошёл за своими вещами, собрал всё на сегодня и вернувшись в гостиную, переписал расписание в тетрадь.
— Нам же выдадут. — удивилась Гермиона, всё также сидя в кресле.
— Лишним не будет.
Я прошёл и сел в соседнее кресло, не став отвлекать вернувшуюся к чтению девочку. Прикрыл глаза и ждал. А чего я, собственно, жду?
— Если кто спросит, я ушёл в Большой зал. — сказал я девочке и не слушая возражений вышел из гостиной и поудобнее устроив рюкзак за спиной, лёгким шагом направился к Большому залу.
Дорогу я запомнил хорошо и единственным препятствием являются движущиеся лестницы в главной башне, но проблема это мнимая и лишь поначалу вводит в ступор — нужно лишь посмотреть, куда какие лестницы ведут и добраться до нужного этажа. Это я и сделал, хотя развешанные повсюду гобелены с движущимися картинами разных размеров несколько отвлекали. Однако я добрался.
Двери зала уже были открыты, но внутри ещё никого не было. Тишина, обычный потолок, чистые пустые столы и лавки вдоль них. Я дошёл до нашего стола и сел, думая, чего ради я сюда пришёл вообще. Если я правильно помню, то Хогвартс обслуживается домовыми эльфами. А как понимают эльфы, нужно ли что-то от них? Точно не за счёт слов, точнее, не только за счёт них, иначе бы приказы и просьбы приходилось им выдавать непосредственно в их присутствии. Ментал? Возможно.
Я собрал мысли в кучу и отправил лёгкий ментальный посыл в стол и пол подо мной: «Хочу кофе, пожалуйста». Пару мгновений ничего не происходило, но внезапно прямо передо мной появилась чашечка горячего кофе. Я поблагодарил таким же ментальным посылом и с радостью принялся аккуратно отпивать горячий напиток мелкими глотками.
Постепенно зал стал заполняться только отошедшими ото сна учениками разных возрастов и факультетов. Вот и с нашего появилась парочка. Близнецы Уизли.
— О! А вот куда делся…
— … наш модный новичок!
Сказали они по очереди, садясь по бокам от меня, радостно улыбаясь.
— Я же предупредил Гермиону, что буду здесь. С чего такое удивление?
— Наш нудный братец…
— … по какому-то недоразумению…
— … являющийся старостой,
— … не поверил ей и устроил обыск.
Около секунды я переваривал услышанное.
— У него всё хорошо? — спросил я, глядя на каждого из близнецов по очереди.
— Мы сами порой…
— … задаёмся этим вопросом.
— Хм. Ясно.
— Готовься, друг. — положил мне руку на плечо правый близнец.
— Он будет много кричать…
— … на говно изводиться…
— … но будь как мы…
Они одновременно сделали жест, словно стряхивают воду с рук и одновременно сказали.
— Как с гуся водица.
И заржали.
— Да мне как-то побоку. — пожал я плечами.
— Ну смотри, мы предупредили.
Они переместились чуть поодаль, постучали палочками по столу и получив тарелки с чем-то жареным и ароматным, принялись обсуждать свои дела. Значит, нужно делать заказ? Хотя, скорее всего, это нужно только в случае, если хочешь что-то раньше или позже остальных, или нечто отличное от общего. Хм.
Я достал палочку и повторил жест близнецов, попросив при этом завтрак. Опустевшая кружка кофе исчезла, а её место заняла большая тарелка с яичницей, беконом, жареными сосисками. Рядом появилась ещё одна тарелка с салатом и ещё одна, в которой была булочка с корицей. Венцом завтрака стала кружка сока. Тыквенного. Выпустив из себя немного магии, я проверил содержимое тарелок на магические добавки и компоненты, но всё оказалось натуральным, чистым. Я знаю несколько магических трюков для проверки еды и питья на зелья, уж за полтора века наблюдения за архимагом я научился многим мелочам, но я всё ещё не желаю светить чуждые этому миру навыки.
— М-м-м! — один из близнецов проскользил на лавке до меня. — Вот поэтому мы приходим сюда раньше.
Я вопросительно выгнул бровь, а близнец поперхнулся.
— Шутка не в то горло пошла? Или не из того вышла?
— К-ха к-ха… — близнец постучал себя кулаком по груди. — А ты, Нэйтан, Снейпу не родственник?
— Кто знает. — пожал я плечами, возвращаясь к еде.
— Я чуть не забыл. А, да! — вернул себе жизнерадостность близнец. — Приходишь раньше всех и получаешь нормальный завтрак в нормальной обстановке. А потом, когда все явятся, можно уже и им нервы попортить.
— Ясно. Спасибо за информацию.
— Пустое. — отмахнулся близнец, возвращаясь на место, ведь к ним уже спешил присоединиться их темнокожий друг, радостно маша рукой. — Ты бы и сам допёр.
Зал всё быстрее и быстрее заполнялся учениками. Вот уже и слизеринских первачков привели старосты. Я кивнул заметившей меня Дафне, получив такой же кивок в ответ. Это не ускользнуло от цепкого взгляда рядом шедшей с ней брюнетки, и та глянула на меня, на Дафну, и сходу начала трясти с неё информацию. Какой-то мелкий блондин с зализанными назад волосами и в компании двух подрастающих шкафов, тоже заметил. Посмотрел на Дафну, на меня, скривился. Малфой, что ли?
А вот и наши появились. Группу быстро идущих, порой переходящих на бег детей вёл никто иной, как Перси Уизли. Взор горящий, гневом праведным переполненный. Он то и дело поправлял сбившийся набок колпак и, заметив меня за столом, придал себе ещё большего ускорения.
— Нэйтан Хокинз! — гневно возопил он, встав напротив меня, загородив тем самым обзор на стол Слизерина. — На каком основании ты покинул гостиную факультета, не дождавшись моего появления?
— Там было скучно. — пожал я плечами. — А завтрак сам себя не съест.
— Верно говоришь. — поддакнул Рон, севший неподалёку вместе с Гарри, а севшая рядом Гермиона лишь обвиняюще смотрела на меня. Тут раздался смех со стороны компании вокруг близнецов, но он никого не отвлёк.
— Вчера было ясно сказано, что первые две недели первокурсники обязаны перемещаться по замку под наблюдением старосты.
— В правилах такого нет.
— Я тут староста, и меня надо слушаться! — чуть не сбился на крик Перси, поправив в очередной раз съехавший набок колпак. Я посмотрел на него, опять же, выгнув бровь.
— Тяжело относиться серьёзно к тому, кто так похож на Абу*.
— Абу? — от непонимания, Перси сбился с гневного настроя.
— Пф-ф… хи-хи-хи… — рядом старательно давили смех. Краем глаза я заметил, что Дин Томас, Симус Финниган старательно делают вид, что кашляют, а Гермиона с трудом сдерживала улыбку — краешки её губ предательски дрожали.
— Что за Абу? — немедленно потребовал ответа Перси.
— Забавная обезьянка из мультика. — с серьёзным видом выложила Гермиона.
— Обезьянка?! — чуть ли не отскочил Перси.
— Где обезьянка?! — хором закричали вскочившие разом близнецы Уизли, начав осматриваться по сторонам. Само собой, что все, кто это слышал, посмотрели на Перси.
— Фордж…
— … да Дрэд?
Близнецы переглянулись.
— Я всегда знал, что он от нас что-то скрывает…
— … и мы должны раскрыть этот страшный секрет!
— Нам нужен план! — хором крикнули они, и схватив какие-то разложенные на столе перед ними бумаги, быстро куда-то ушли.
Перси сверлил меня сердитым взглядом несколько секунд, а потом с гордым видом удалился. Недалеко — есть-то надо.
— Эх… — тяжко вздохнул Рон, смотря на появившуюся яичницу. — Тяжко ему придётся. Близнецы от него не отстанут. Хотя…
Рон задумчиво глянул на потолок.
— Так ему и надо.
— Рон! — возмутилась Гермиона. — Не говори так, он же твой брат.
— Да он уже достал всех. — отмахнулся Рон. — До каждой мелочи докапывается. Ладно бы по делу, а так… — он снова махнул рукой и принялся за еду.
Я же, убедившись, что на меня не обращают внимания, тихонько постучал палочкой по столу, мысленно попросив ещё кофе. И получил его. Стоило только сделать пару глотков, как Гермиона принюхалась. Ах, не учёл запах.
— Нэйтан, это что, кофе? — спросила она, медленно повернувшись ко мне.
— Да.
— Но… Это же…
— Тише ты. — шикнул на неё, пока все ещё не обратили внимания.
— Но это вредно же в нашем возрасте. — тихо возмутилась она, придвинувшись, но на кофе смотрела отнюдь не с осуждением. Хм. Ментальный посыл в стол и пол, и перед Гермионой появилась такая же чашечка с тонизирующим напитком. Гермиона посмотрела на неё как на самую очевидную взятку. Но приняла.
— Он горький. — намекнул я.
— Я знаю. — она сделала глоток, чуть сморщив носик. — Дома попроще был.
После завтрака все ждали Перси. Вот он подошёл, собрал нас в кучку.
— А вы, мистер Хокинз, вполне можете справиться и самостоятельно. Потому я, как староста факультета, запрещаю вам следовать за мной на занятия, как и за нашей группой.
— Как мелочно. — пожал я плечами и сам быстрым шагом направился на первое занятие.
Пока шагал в теоретически правильном направлении, наткнулся на группу первокурсников Слизерина, которых вела старшекурсница. Под недоумённые взгляды я присоединился к этой делегации. Расписание я помню, и лекция по Чарам у нас общая на четыре факультета.
— А ты чего не со своими? — спросила старшекурсница.
— Не поддержал дутое самомнение старосты и был отправлен в самостоятельное плавание.
Девушка хмыкнула.
— Послал Уизли? — с ухмылкой уточнила она.
— Просто пошутил, а вот он меня послал. Я и пошёл.
— И пришёл к коварным тёмным магам? — ухмылка с её лица не слезала.
— Если коварные тёмные маги идут на «Чары», то я не против примкнуть к их стройным рядам. — пожал я плечами. Заметил взгляд Дафны. Интересно, она всегда такая безэмоциональная? Хотя… я сам не лучше.
— Привет, Дафна. — кивнул я.
— Привет, Нэйтан. — получил кивок в ответ.
— Какое бескультурье… — фыркнул Малфой. Да, точно. Малфой. Вспомнил распределение. — Хотя, чего можно ждать от грязнокровки?
Малфой с ухмылкой ткнул локтем идущего рядом крупного парня и тот угодливо заулыбался. Как же там эту парочку кабанчиков зовут? Винсент Крэбб и Грегори Гойл. Точно. Ах, память, чудо ты моё! Подарю-ка я тебе книгу по окклюменции, если найду. Мои методы защиты наверняка не хуже, но вот пришла такая мысль, что пригодится.
— Всему своё время и место. Да и не располагают тёмные сырые коридоры древнего каменного замка к беседе Высоким стилем. Ты имеешь что-то против, Малфой? — я посмотрел на блондина.
— Само собой! — вздёрнулся он. Остальные просто слушали. — Вы вообще не чета чистокровным! Мы во всём лучше и это очевидный факт. — самодовольно заявил он.
— Сомнительное утверждение, но, если честно, меня это не интересует.
— То есть ты признаешь, что слабее? — осклабился блондин. А мне вдруг стало интересно, зависит ли сила мага от его происхождения.
— Драко, мой скользкий друг. — с улыбкой посмотрел на блондина. — А давай устроим соревнование?
— Соревнование? П-ф, что за глупость.
— Да-да. Соревнование. Проверим силу магии. Ты, я, найдём кого-нибудь ещё для чистоты эксперимента. Будем поднимать и удерживать в воздухе Левио́сой тяжелый предмет. Что там говорится в учебниках по чарам? Чем тяжелее предмет, тем больше требуется сил от мага?
— Именно. — кивнула Дафна.
— Вот! Таким простым методом мы сможем измерить силу. Я поспрашиваю кого из магглорождённых у нас на факультете, а… кто хочет присоединиться? — я осмотрел толпу детей. — Дафна?
— Это будет несколько нечестно. — нейтральным голосом ответила она. — Но любопытно.
— Вам делать нечего. — покачала головой старшекурсница.
— Так что, Малфой?
— Хм. — высокомерно задрал нос мальчишка. — Так уж и быть, придётся вам всем показать превосходство чистокровных.
За разговором мы уже дошли до кабинета чар в башне Рэйвенкло. Двери были открыты, а внутри уже шумели собравшиеся ученики.
— Так, рассаживайтесь, после занятий дождитесь меня. — обратилась старшекурсница к нам и посмотрела на меня. — Джемма Фарли.
— Нэйтан Хокинз. — кивнул я.
— Знаю.
«Удивлённая» бровь.
— Отучишься несколько лет и поймёшь, что на распределении делать нечего кроме как смотреть и оценивать новичков.
— Ясно.
Аудитория представляла собой просторный вытянутый зал с высокими потолками. Деревянные стеновые панели изобиловали различными формулами, схемами жестов, геометрическими символами. Что-то было вырезано, что-то намертво вписано чем-то. Места для учеников располагались по две стороны вдоль зала и имели структуру амфитеатра. Место преподавателя представляло собой массивную деревянную кафедру, вокруг которой стояли стопками огромное количество книг. На одной стороне зала разместились ученики с Гриффиндора и Хаффлпаффа, а с другой — Слизерин и Рэйвенкло соответственно.
Углядев свободные места, я сел между Роном и Гермионой. Рыжий сразу легонько пихнул меня локтем в бок.
— Ты чего со слизеринцами пришёл? — тихо шепнул он
— Так Перси же меня послал? Послал. Вот я и нашёл себе попутчиков.
— А, ну да. Ты только осторожнее будь, на Слизерине только тёмные маги учились, я тебе точно говорю.
— Я учту и буду внимательней, Рон.
— Вот-вот! — наставительно помахал рыжий пальцем в воздухе.
Зарождающуюся беседу прервало появление профессора Флитвика из смежной двери в зале. Этот маленький профессор, являющийся полугоблином, довольно ловко забрался на табуретку перед кафедрой, и оправив зелёную мантию поверх чёрного фрака, приступил к началу занятия.
Сначала было знакомство. Профессор зачитывал имена учеников по списку, при этом наигранно удивился и упал с табуретки, стоило ему лишь озвучить имя Гарри Поттера. Забавный. Детишки растеряли напускную серьёзность и настороженность, и были готовы воспринимать знания.
Первая лекция была ознакомительной и мало отличалась от написанного в учебнике, разве-что добавилось больше забавных примеров и случаев как из книг, так и из жизни самого профессора. Вторую часть занятия нам рассказывали о гимнастике для кистей рук, различные разминочные комплексы и основные жесты. Последние нам предстоит заучивать, а первое — обязательная часть утренней разминки — кисти волшебника должны быть очень хорошо разработаны для использования палочки. Профессор намекнул, что перья для письма, и пергамент используются именно для этого — разработка кистей и приучение к точной и тонкой работе.
После занятия первым за первокурсниками пришёл Перси. Всех построил.
— А, мистер Хокинз! Как добрались? — решил съязвить он.
— Прекрасно, мистер Уизли.
— Похоже, вы ещё не оценили всю ту тяжесть ответственности, что лежит на моих плечах. А ведь именно она позволяет вам посещать занятия вовремя.
— О, я всё понял, мистер Уизли. Вы можете и дальше тешить своё самолюбие, а я, пожалуй, пойду.
— Нэйтан! — зашипела рядом оказавшаяся Гермиона. — Извинись уже, это ведь неправильно.
— Да мне плевать, так-то. — пожал плечами. — Ах, да, Гермиона. На обеде сядем вместе, я хочу у тебя кое-что спросить.
— Хорошо. — важно кивнула она, позволив тем самым мне удалиться.
Стоило пройти несколько шагов, как из-за поворота вышла Джемма.
— Опять ты. — остановилась она.
— И впрямь, жизнь полна неожиданных встреч.
Джемма посмотрела куда-то за меня, где Перси уже увёл остальных.
— Знаешь, куда идти?
— Да мне без разницы.
На секунду в глазах Джеммы загорелся огонёк авантюризма, и она улыбнулась.
— А знаешь, что, маленький гриффиндорец, пойдём-ка со мной. — она бодрым шагом направилась к кабинету Чар.
— Обычно такой блеск женских глаз ничем хорошим для мужчин не заканчивается.
— Не рановато ли тебе судить об этом? — вопрос был явно риторический, и ответа не требовал.
Мы подошли к группе Слизеринцев.
— За мной. — коротко скомандовала Джемма, и все дружно отправились следом.
— Он опять с нами? — возмутился Малфой где-то в задних рядах. Но никакого ответа не получил. Так мы почти добрались до теплиц, в которых должны проходить занятия по Гербологии. В душе моей зародились смутные сомнения, наряду с забытым чувством авантюризма. Крохотный огонёк.
— Дафна, будь любезна, покажи ваше расписание. — попросил я идущую рядом девочку.
Она без лишних слов сунула руку в сумку, лямка которой переброшена через плечо, и достав оттуда листок пергамента, вручила его мне.
— Спасибо. — кивнул я, приняв листок. Хм. Любопытно. Получается, мы пересекаемся с её факультетом только на Чарах, ЗОТИ и Зельеварении. Однако, в один день у нас проходят одни и те же предметы, просто в разное время. Я вернул листок и взглянул на Джемму. Мы как раз подошли к теплицам и дожидались преподавателя.
— Интересно правила писаны. — начала говорить она в никуда. — Первые две недели ученик должен посещать занятия в сопровождении старосты факультета, но вот какого факультета, и какие занятия? Особенно, если свой собственный староста запретил следовать за ним.
Все начали упорно что-то обдумывать, а я же пытался для себя понять, как много проблем свалится на бедного Абу, когда администрация просечёт это безобразие? Подумать только, гриффиндорец ушёл к слизеринцам из-за произвола старосты факультета! Абу-Абу, я подарю тебе красную жилетку, и ведь носить её ты будешь с гордостью. И красный колпачок.
— О, дети, вы уже пришли! — раздался сбоку радостный голос. Посмотрев на его источник, я сразу признал декана Хаффлпаффа, Помону Спраут. Позитивная, не в меру упитанная дама с короткой стрижкой кудрявых волос с проседью. Она уже была в специальной бежево-коричневой плотно запахнутой мантии для работы в теплице. Перчатки из драконьей кожи торчали из нашитых на мантию карманов. За ней шли ребята с факультета воронов, в сопровождении довольно средненькой блондинки.
— Здравствуйте. — поздоровались все разом, вызвав у добродушной женщины умильную улыбку.
— Здравствуйте-здравствуйте! — радостно поприветствовала она. — Что же мы стоим, проходите скорее! — она лёгким пассом взявшейся из ниоткуда палочки отперла замок на двери теплиц.
— Проходите, в шкафах справа спецовка, надевайте и… — она перевела взгляд на меня. — Неожиданно. Молодой человек.
Мадам Спраут сложила руки под грудью, и осматривала меня, пока остальные заходили внутрь. Староста воронов и Джемма отошли в сторону, что-то обсуждая.
— Что вы делаете здесь? Разве у вас не История?
— Оскорблённый в лучших чувствах Перси Уизли запретил мне следовать за ним на занятия. — я бессовестно заложил Абу. — Но попрошу оставить это в строгом секрете, ведь занятия я фактически посещать буду. Просто…
— Немного не в то время. Что же… А мне интересно посмотреть на лицо МакГонагалл. — весело заявила Спраут. — Проходи, готовься скорее. Перчатки?
— С собой. — хлопнул я рукой по лямке рюкзака.
— Прекрасно!
Да, перчатки нужны свои, выдают только мантии и остальной инвентарь, если он нужен. Я быстро зашёл внутрь, у шкафа сменил мантию, сунул перчатки в карман, и прихватив с собой рюкзак зашёл уже в сами теплицы.
Огромное, просто невероятное количество разнообразных растений находилось здесь в несколько рядов. Некоторые из них порывались шевельнуться, некоторые издавали какие-то звуки, и в общем всё это выглядело довольно опасно. Буквально в самом начале теплицы, посередине, стоял длинный высокий пустой стол, за которым очень удобно будет работать стоя, даже когда подрастём.
— Доставайте пергаменты и перья. Разрешаю использовать другие пишущие принадлежности и бумагу. — со всей своей присущей добротой начала лекцию мадам Спраут.
Это вновь оказалось вступительным занятием и нам долго разжевывали технику безопасности при работе с различными растениями. Всегда носить перчатки, другой защитный инвентарь только при необходимости для работы с тем или иным растением. Что трогать, что не трогать, когда паниковать и куда бежать. В общем, ничего особо интересного не было.
— Эх… — вздохнул Малфой, прекратив под диктовку мадам Спраут записывать лекцию.
— Чего вздыхаешь?
— Вот думаю, как бы отцу написать о том, что приходится ходить на занятия с грязнокровкой.
— Так и напиши. — пожал я плечами. На его оскорбления мне вообще плевать, а его это бесит. Даже сейчас чуть не скривился, что я игнорирую такое. — Пиши, мол: «Отец, ты не представляешь, что творится в Хогвартсе — Дамблдор сошёл с ума! Нам на Слизерине приходится учиться с Грязнокровкой!». И не соврёшь, и на уши всех поднимешь. Уверен, что уже завтра мистер Малфой будет выяснять подробности такого произвола непосредственно у директора.
Малфой улыбнулся.
— С одной стороны ты прав, а вот с другой. За такую дезинформацию он меня по голове не погладит.
— Так не твоя проблема, что он поймёт всё не так. Тем более, ты же сказал всё как есть?
— Молодые люди! — возмутилась мадам Спраут. — Попрошу записывать, а не разговаривать.
— Простите… — повинились мы, продолжив записывать лекцию.
Больше ничего интересного на занятии не произошло. На обед нас отвела Джемма, но у большого зала сказала мне:
— Зайди чуть позже нас, а то все слишком рано всё поймут.
Я кивнул и остался подождать пару минут и только потом зашёл в зал. Окинув взглядом свой стол, направился к месту между Гермионой и… Лавандой Браун, кажется. Меня заметили, и Гермиона убрала сумку с лавки, освобождая мне место.
— Ты где был?! — тихо, но довольно агрессивно наехала она на меня, стоило только пристроиться рядом. О, обед. Картошечка, отбивные, салатики. Ещё что-то. Здорово.
— Не переживай. На занятиях.
— Но… Тебя не было на Истории. Пропускать занятия плохо! Ты не получишь должных знаний, с нас могут снять баллы, или хуже того — тебя отчислят! — она говорила тихо, но такое чувство, словно она кричит. Как?
— Я был на Гербологии.
— Но… — Гермиона даже залезла в сумку и достала пергамент с расписанием. — Она будет после обеда…
Девочка выглядела потерянной, словно это она вместе со всем факультетом пошла не на тот предмет, а не я.
— Ага, а я пойду на Историю.
Тут до нее дошло, что лично с её головой всё в порядке и в Багдаде всё спокойно. Она вернула расписание в сумку.
— Как? Зачем? Почему? — посыпались из неё вопросы как из рога изобилия, но я красноречиво посмотрел на её тарелку, на свою, постучал пальцем по запястью, намекая на время. Был понят правильно.
— Расскажешь. — Гермиона вернулась к еде.
«Всё зло от баб!» — в который раз крутилась в голове фраза. Хм. Посмотрим.
Быстро разобравшись с едой, я обратился к кудряшке.
— Гермиона. Мы тут с Малфоем поспорили о том, кто сильнее — чистокровные маги, или магглорождённые.
Она посмотрела на меня, широко открыв глаза.
— Кстати, некоторые чистокровные любят обзывать таких как мы грязнокровками. Ты внимания не обращай и не вздумай обижаться. Есть тут такая дискриминация, просто докажи, что ты лучше. Учись там, и прочее.
Она активно закивала головой.
— Само собой.
— Так вот. Хочешь поучаствовать в небольшом соревновании?
— Каком?
— Нужно выучить Винга́рдиум Левио́са. Мы будем с помощью этих чар удерживать в воздухе груз на время, и…
— Кто дольше, тот и сильнее. Я выучила все книги за первый курс, и это написано в «Курсическая книга заговоров и заклинаний. Первый курс». Чем тяжелее груз, тем больше нужно сил для удержания его при помощи Винга́рдиум Левио́са.
— Да, умница. — не мог я не похвалить её, вызвав у неё скромную улыбку. Даже щечки покраснели немного. — Так вот. Мы хотим провести эксперимент. Я, Малфой, ты. Ещё Дафна согласилась, может ещё кто подтянется. Щас…
Я осмотрел наш стол и нашёл нужного человека. Ещё на ужине после распределения многие делились своим происхождением.
— Дин! — окликнул я "тёмного" мага нашего факультета. Он посмотрел на меня. — Есть дело!
Я с едой уже закончил, так что подойду сам.
— Пардоньте… — я как мог аккуратнее вылез из-за стола, под смешок Гермионы, и подошёл к Дину, склонившись над его плечом. — Нужна помощь в эксперименте. Либо утрём нос Малфою, либо с грохотом опозоримся. Есть желание попробовать?
— А то! — улыбнулся парень. — Что надо делать?
— Хм. Нужно выучить Винга́рдиум Левио́са до хорошего уровня. Мы забились посоревноваться, кто дольше груз им продержит. Типа, кто сильнее — чистокровные или магглорождённые.
— О как! — удивился парень. — А можно. А давай ещё и полукровок позовём?
— Кого? Окстись, парень. Поттера? Он вон — Сам-Знаешь-Кого завалил. Мы на его фоне можем вообще лузерами оказаться. Пусть уж лучше его сила останется в тайне.
— Ха, и то правда. Когда нужно быть готовым? — с энтузиазмом спросил парень.
— Не знаю. Всё ещё на стадии подготовки, но на всякий случай попробуем чего выучить сегодня в спальне, а нет, в гостиной. Гермиона тоже в деле. Я уже знаю эти чары, если что — покажу. Добро?
— Ок. — мы пожали друг другу руки, а мне такой «свойский» разговор дался немного тяжело. Отвык я от таких вот бесед.
Я вернулся на место.
— Дин в деле.
— Хорошо.
— Мы договорились в гостиной сегодня разучить эти чары. Ты с нами?
— Само собой! Вас, мальчишек, нельзя оставлять наедине с вашими идеями!
Так закончился обед. Абу в очередной раз ухмыльнулся моим «неудачам», я же отправился вместе со слизеринцами на Историю, где благополучно заснул. В своё оправдание могу сказать, что держался до конца, но даже Дафна не вынесла монотонного бубнежа призрачного профессора Бинса.
После Истории Джемма повела нас таким путём, что в мою гостиную нужно было в итоге повернуть направо, а остальным — налево. Распрощались, и я побрёл дальше сам.
В гостиной стоял гомон от многочисленных присутствующих здесь ребят. Все что-то активно обсуждали, кто-то играл в шахматы, кто-то страдал какой-то другой фигнёй. Гермиона и Дин заняли место в дальнем углу у столика и ждали меня.
— Итак, господа, приступим.
Около часа я помогал ребятам освоить чары. Получилось-то у них с первого-второго раза, да ещё и с моими объяснениями про концентрацию, желание, правильное движение и фразу, вот только нужно было отработать чары до вполне хорошего уровня, потому и времени столько ушло.
Так, за разными разговорами и увлечённые волшебством, ребята не заметили, как настало время ужина. После мы ещё немного попрактиковались, Гермиона умотала в библиотеку, а я спросил у близнецов, не знают ли они какое место для физических тренировок. Они покрутили пальцем у виска, но отвели на четвёртый этаж к одной такой аудитории. Ей оказался запылённый неиспользуемый кабинет с минимумом мебели.
— Здесь никто не бывает, но все об этом месте знают. — начал один из них.
— Не удобное место, тут часто патрулируют после отбоя, хорошая слышимость…
— … но тебе пока рано о слышимости беспокоиться.
И засмеялись.
— Этот кабинет даже посчитали проклятым…
— … ведь всегда-всегда палились.
— Но тебе — в самый раз.
— Ведь я ничем «этаким» — покрутил рукой в воздухе. — Заниматься не собираюсь.
— В точку! — одновременно выкрикнули они. — Но нам пора — отбой не за горами.
Близнецы довели меня до гостиной, а сами умчали в одном им ведомом направлении. Первый день подошёл к своему концу.
***
Один день пошёл за другим и не происходило ровным счётом ничего интересного. Я исправно посещал занятия со Слизеринцами, делал домашку, тренировался в мелких чарах с Гермионой и Дином. Очистил предложенный близнецами большой кабинет, делая там зарядку и различные упражнения, используя в качестве снаряда лишь собственное тело, пол и стены. Рон и Гарри недоумевали, почему на занятия я не хожу, а баллы не снимаются. Я им поведал свой секрет. Рон поначалу возмущался, мол: «Это же слизеринцы!», но возмущение его быстро прошло. Он пожелал Перси удачи и захотел стать свидетелем его фиаско как старосты. Я даже не представляю, как этот Абу допёк домашних своим нудным характером. Близнецы тоже прознали про мой маневр, и посчитав, что самомнение братца не выдержит фатального столкновения с жизненными реалиями, также пожелали не пропустить «это». Чем «это» ни было. При этом они начали делать ставки, кому от МакГонагалл влетит больше — мне, или Перси.
А в четверг была первая Трансфигурация. Все с нетерпением ждали, что наш с мисс Фарли маневр будет раскрыт, вот только никто не знал — как. Занятия-то у нас идут вместе со Слизерином. То есть МакГонагалл не увидит того, что я прихожу не со своим факультетом. Лишь бы Малфой не выкинул какую погань, а он может. Он стабильно два раза на дню пытается меня достать какой-нибудь фразой, которая мною полностью игнорируется.
На трансфигурации профессор МакГонагалл рассказала о технике безопасности, никогда не наводить палочку на человека, не использовать на человеке заклинания, погрозила строжайшими наказаниями и взысканиями тем, кто не будет следовать инструкциям на её занятиях. Помимо техники безопасности она продемонстрировала чудеса своего предмета, превращая шкаф в стол, стул, бегающую свинью и обратно. Впечатлились все.
Следом нам выдали сложную формулу, заставили переписать и выучить. На второй части занятия всем выдали по одной обыкновенной спичке, и попросили превратить в серебряную иголку. Пытались все, пытались честно. Рон готов был лопнуть от негодования на свои неудачи, Гарри свой неудачный опыт волшебства переживал спокойно — не получалось ни у кого. Но потом…
— О! Прекрасная работа, мистер Томас, мисс Грейнджер. Посмотрите. — профессор подошла по очереди к каждому и продемонстрировала классу почти полностью готовые иголки. Я от неожиданности сам выполнил превращение, при этом смотрел на МакГонагалл. А она на меня.
— Просто прекрасно! Мистер Хокинз. — профессор подошла и взяла с моего стола серебряную иголку с ушком в форме каплевидной головы орла. — Очень интересная работа. Каждый заработал по баллу. Три балла Гриффиндору.
— П-ф. — фыркнул Малфой где-то сбоку. — За Хокинза нужно Слизерину начислять.
Сказал он тихо, но услышали все.
— Что вы имеете в виду, мистер Малфой? — строго обратилась к нему МакГонагалл.
— А вы не знаете? — наигранно удивился парень. — Он же всю неделю с нами на занятия ходит. Сбежал он от них, похоже. — кивнул парень в сторону остальных гриффиндорцев, но удивительно — никто не обиделся, лишь улыбнулись.
МакГонагалл удивлённо смотрела на Малфоя. Все ждали грома среди ясного неба. Не дождались.
— Это правда, мистер Хокинз? — она очень строго посмотрела мне в глаза.
— Абсолютно. Кристально наичистейшая.
— Попрошу вас объясниться.
— А мне наш староста запретил ходить за ним на занятия. В правилах чётко сказано — первые две недели первокурсник обязан посещать занятия только в сопровождении старосты факультета, но не сказано какого факультета. Вот я и посещал в сопровождении мисс Фарли.
Тишина. Наконец-то. Только ради этого мгновения, когда вокруг столько людей, но ни единого звука, уже стоило ввязываться в эту глупую авантюру. МакГонагалл такого поворота событий явно не ожидала и довольно долго, полминуты не меньше, переваривала услышанное.
— Что же. Один балл Гриффиндору за находчивость и один балл Слизерину за то, что не оставили первокурсника в беде.
Но несмотря на хороший результат, в воздухе, казалось, сейчас будут бить молнии. Все вроде бы и выдохнули — гроза миновала, но напряжение осталось. Когда время занятия подошло к концу, профессор попросила нас всех пока-что дождаться старост здесь. Минута, две. В дверь постучались и в кабинет заглянула Джемма.
— Профессор.
— Мисс Фарли. Могу я попросить вас проводить на обед в том числе и учеников с моего факультета?
— Да-да, профессор. Конечно. — Джемма что-то заподозрила, а дверь тем временем открылась шире и в кабинет зашел Абу, поправив рукой свой колпак.
— А, вы ещё занимаетесь. — он хотел развернуться и выйти.
— Все свободны. — громко сказала профессор. — А вас, мистер Уизли, я попрошу остаться. Не вас. — она посмотрела на замершего и побледневшего Рона, тот выдохнул и вытер несуществующие капли пота со лба. Проходя мимо недоумевающего Перси, Рон сочувствующе положил ладонь ему на предплечье.
— Прощай, брат… — сказал он самым грустным голосом, на который только был способен.
От этой фразы на смех пробрало всех. Мы покинули кабинет, дверь сама захлопнулась, и о том, что там было история умалчивает.
В целом четверг прошёл не плохо. Профессор не стала снимать Перси с должности, и даже разрешила мне продолжить посещать занятия в прежнем режиме, лишь попросила со временем вернуться к правильному графику. Малфой был просто счастлив, о чём и поведал мне по завершении последнего занятия.
— Как тебя обратно сдать, а? Может взятку кому? Ты только скажи. Вот говорил отец — всегда бери квитанцию. — спросил он.
— Принеси Дамблдору лимонных долек, может и выпустит распоряжение по школе, чтобы меня отправляли на занятия обратно к грифам.
— Я, пожалуй, так и сделаю. — задумчиво кивнул Малфой.
— Кстати, Драко. Ты написал отцу? Ну, то послание?
— Написал. Он похвалил за попытку. Не поверил, что ли?
— Или наоборот, всё понял правильно.
— Само-собой понял! — вскинулся Драко. — Он же Лорд Малфой!
— Вот и я о чём. Что там с нашим спором?
— Думаю, в субботу можно выделить немного времени для этого глупого спора. — важно кивнул Драко. — Наша и староста воронов будут фиксировать результаты.
— Отлично. Совой приглашение пришлёшь, или на словах? Ну, этикет же, все дела.
— Не надо утрировать. Сам скажу, не переломлюсь.
В пятницу состоялось одно знаменательное событие — занятие по Зельеварению. Вёл его очень колоритный персонаж — профессор Снейп. Сальные на вид волосы, крючковатый нос и развевающийся словно на ветру подол чёрной мантии — вот его отличительные внешние признаки. Тихий голос, строгий и даже местами скверный характер. Не терпит малейших ошибок и испытывает неприязнь к Поттеру. После переклички в начале занятия он решил его завалить несколькими вопросами, и ему это удалось — Гарри не ответил ни на один, вызвав тем самым смешки слизеринцев.
Само занятие, как и процесс приготовления зелья мне показались не очень интересными, но это если не пытаться прочувствовать магию в котле — там творилось что-то абсурдное и невероятное, не поддающееся описанию. А ещё — рецепт на доске немного отличался от того, что в книге. Об этом я намекнул Гермионе, уже убедившись, что книгам она верит больше, чем людям. Просто ради эксперимента она согласилась делать всё так, как указано на доске и результат её с одной стороны порадовал, а с другой — разочаровал. Они приготовила мазь от фурункулов быстрее и качественнее тех, кто готовил по книгам. А ещё Невилл Лонгботтом, пухлый скромный мальчик, взорвал свой котёл к чертям собачьим! Пострадал сам, и чуть не залил ядовитой жижей окружающих. Нужно либо помочь ему в будущем, либо держаться в стороне на Зельеварении, но первое так напряжно!
Вот настала долгожданная суббота. Драко передал, что встреча состоится в заброшенном кабинете на четвёртом этаже — именно здесь я порой тренируюсь. Кстати, когда я убирался, то пришлось выучить парочку бытовых чар, предварительно выспросив их у Джеммы. Ей, похоже, нравилась идея, что первокурсник с Гриффиндора консультируется у неё — старосты Слизерина.
В общем, собрались мы: я, Гермиона, Дин, Драко, Дафна, и ещё один незнакомый мне парень со Слизерина. Стояли посреди полупустого кабинета. Джемма представила нам уже виденную мною старосту Рэйвенкло — Пенелопу Кристалл. Неожиданностью для нас было присутствие профессора Флитвика и ребят с разных курсов всех факультетов. Особо суетились близнецы Уизли — наверняка принимают ставки или нечто подобное.
— Итак, дамы и господа. — взял слово профессор. — Мисс Кристалл сообщила мне о цели вашего собрания, и я выразил желание принять в нём участие в роли судьи и организатора. Я — сторона незаинтересованная, и это поможет избежать необоснованных претензий, которые могут быть.
Профессор прошёлся по кабинету, достал палочку, вынул из кармана шесть металлических шариков и отлевитировал их каждый напротив нас. Парой взмахов палочкой он превратил их в небольшие железные кубы.
— Хочу сказать следующее. — продолжил он. — Меня радует ваше стремление к знаниям, молодые люди, но немного печалит тот факт, что вы без присмотра взрослых магов тренируете заклинания.
Он серьёзно на всех посмотрел. И внезапно улыбнулся.
— Совсем как я, в вашем возрасте!
Мы облегчённо выдохнули.
— Однако впредь попрошу вас разучивать только лишь бытовые и безопасные заклинания. В книгах всегда есть приписка: Безопасное, условно-безопасное, условно-опасное и опасное. Так вот. Только безопасные, мы договорились?
Все закивали, мол: «Да, как иначе».
— Вот и чудно, а разговор этот останется между нами. — он весело всем подмигнул. — А то всякие Минервы узнают, а бегаю я так себе… — тихо, но слышно для всех посетовал профессор, вызвав у всех тихий смех.
— Итак! — он отошёл в сторону. — Достаём ваши палочки!
Мы поспешили выполнить требование.
— Помните — размашисто, резко и со свистом. Повторим, чтобы не ошибиться.
Мы повторили жест за профессором.
— Прекрасно. Хочу сказать про кубы. Они необычные. Начальный вес — один килограмм, но со временем они будут становиться тяжелее. А что? Не вы первые придумали такой тип тестирования — он, между прочим, международный хоть и старый, и мы сейчас всё делаем по нормативам. По команде на счёт три. Раз, два, три!
— Винга́рдиум Левио́са! — одновременно и синхронно, под ритм профессора, мы выполнили жест и проговорили заклинание. Каждый железный куб чуть оторвался от земли.
— Отлично. Поднимаем на уровень груди на три. Раз, два, три.
По жесту палочек кубы поднялись на требуемую высоту.
— Время пошло! — профессор взмахнул палочкой и можно было почувствовать, как по всем кубам прокатилась лёгкая волна магии. Мы стояли. Держались. Время шло. Видно было, что люди вокруг о чём-то говорят, но ни звука не доносилось со стороны. Похоже, профессор наколдовал купол какой-то. Выспросить надо.
Первым не выдержал незнакомый парень со Слизерина, но по моим ощущениям от затраченных сил — держался достойно. Почти сразу за ним сдулся Дин, вытирая проступивший на лбу пот, и уперевшись руками о колени. Дальше время потекло как-то нудно.
Физиономия что Драко, что Гермионы выражали просто титанический труд, пот струился по лицам, их потряхивало, но они держались. Первым не выдержал Драко и тут же следом Гермиона. Они еле стояли на ногах, бледные и потерянные. Остались мы с Дафной, но ни я, ни она не испытывали особых проблем. Да, немного тяжело, но терпимо. Пока-что.
Время шло, а Дафне хоть бы что. Мне стало интересно, и я попробовал прочувствовать магию вокруг. Удивился. Интересная девочка. Она, словно почуяла мой взгляд и посмотрела на меня.
— Как я понял, ты в любом случае продержишься дольше.
— Я говорила, что это будет нечестно.
— Однако мне интересен мой предел. Продолжаем?
Она кивнула.
Ещё около десяти минут и уже я начал обливаться потом, а профессор смотрел на нас несколько удивлённо и довольно одновременно. Дафна тоже устала, но тут больше сказывается отсутствие физической подготовки, чем нагрузка на магическое ядро. Дело в том, что эта блондинка может потихоньку тянуть магию из воздуха, стен, пола. Но не из людей или артефактов. Не сильно, но достаточно, чтобы истощаться медленнее меня.
Когда силы почти иссякли я развеял заклинание. Кубик упал на пол с диким грохотом и проделал в нём ощутимую вмятину. Дафна же плавно его опустила и только потом развеяла заклинание. Она стала куда бледнее обычного, так же немного вспотела, но ещё держалась. Внешняя подпитка — чудеса.
— Поразительно, молодые люди! — радостно забегал вокруг кубов профессор, колдуя над ними.
Купол развеялся и до нас дошла какофония звуков. Радость, разочарование, просто аплодисменты и всякое прочее.
— Чистокровные-е-е… — раздался слабый возглас Драко, что походил на умирающего лебедя. Его держали под ручки Кребб и Гойл, а сам он выглядел не очень.
— Мы богаты! — радостно вопили Близнецы. Совсем в меня не верили, гады, но правильно сделали.
Дафна подошла ко мне.
— Ты почувствовал?
Я лишь кивнул.
— Интересно… — с такими мыслями она подошла к своей подруге-брюнетке. Паркинсон, кажется. Та вручила ей полотенце и чуть ли не прыгала вокруг.
Вот все разошлись, лишь старосты и профессор активно что-то строчили на пергаментах, под радостные причитания самого Флитвика. Мы, участники этого абсурда, оказались в итоге в одной кучке, рассевшись по наколдованным кем-то креслам и дивану. Драко восседал на кресле в окружении Крэбба и Гойла, и всё ещё «умирал». Дафна, её подруга и я сидели на диване, и пили заготовленный предусмотрительной Паркинсон горячий шоколад. Гермиона сидела на втором кресле, а Дин со своим колегой по силам просто валялись на полу неподалёку и тихо что-то считал.
— Чистокровные-е-е! — уже бодрее скандировал Драко, немного восстановившийся при помощи предусмотрительно заготовленных Флитвиком зелий. Приняли их все, кстати.
— Тебя, между прочим, Гермиона а-тата. — не мог не заметить я, запрокинув голову на спинку дивана.
— Ага… — слабо выдал он. — А Дафна вас всех, как ты сказал, а-тата…
— Сто двадцать семь… — донеслось с пола.
— Что ты считаешь? — спросила Паркинсон Дина.
— Круги перед глазами… — слабо выдал он, вызвав у многих лёгкую улыбку. Почти у всех. — … чтоб я, да ещё хоть раз… да никогда…
— Гриффиндор… —
— Кто бы, Драко, говорил.
Тихое «Всё» донеслось с боку и лёгкий толчок в плечо. Я с трудом перевёл взгляд — голова Дафны лежала на моём плече, а сама она, похоже, спала. Я с вопросом глянул на Паркинсон.
— А, ерунда. Откат. Поспит минут тридцать и придёт в себя.
— Хорошо. Всё равно мы тут ещё минимум на час.
Так и сидели, вяло разговаривая о всяких мелочах. Драко посетовал, что, если отец узнает о такой выходке, не сидеть ему неделю — минимум. Не устыдится — выпорет в большом зале.
— А почему «Если?» — заметил я. — Столько свидетелей было. Наверняка домой напишут. А там родственники и отцу твоему доложат.
— О-о-ох. — простонал он. — Крэбб, Гойл. Завещаю вам свою метлу… — окончательно притворился мёртвым Драко, под смешок остальных.
— Но нас двое… Да? — удивились оба.
— Какая вам разница. — пробубнил Драко. — Вы всё равно летать не умеете. О-о-ох, так вот какое ты… магическое истощение…
— Это оно? — наконец подала голос Гермиона.
— Оно самое…
— Никогда не буду больше такое делать… — заверила всех Гермиона.
Через некоторое время к нам подошёл радостный Флитвик со старостами, но видя спящую Дафну они решили не говорить уж слишком громко.
— Вот. Ваши результаты. Время, потраченные силы, итоговая масса кубов. Учтены все особенности и вектора. — мне Флитвик почему-то дал два листка. А, ясно. Результаты Дафны. Я посмотрел. Сравнил. Паркинсон тоже была крайне любопытна и тянулась посмотреть.
— Мы равны с ней. — сказал я. — Отличия в особенностях нашей магии, но по силе — равны.
— Ага. — Паркинсон глянула на Дафну. — Обрадуется, или огорчится?
Да кто его знает.
Профессор убежал по своим делам. Сами мы посидели ещё немного, а когда Дафна проснулась, забавно потирая глаза и зевая, решили расходиться.
День был тяжелым, а всё из-за любопытства. И баб. Ох, как же прав был тот жадный дракон. Вот не поздоровался бы с Дафной в понедельник — не получил бы истощение.
Примечания:
* Я знаю, что Алладин Диснеевский вышел несколько позже, но у нас тут AU, преферанс и мадемуазели :)