ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3714 Отзывы 2315 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
      Гарри с помощью кольца переместился в особняк Реддлов. Хозяина дома долго искать не пришлось — он обнаружился в гостиной. Напряжённый, точно натянутая тетива лука, Тёмный Лорд стоял возле неразожженного камина и, казалось, был полностью погружён в себя.       — Марволо? — Гарри подошёл к мужчине и осторожно положил руку ему на плечо. Тот встрепенулся, выдавил из себя слабое подобие улыбки и накрыл руку юноши своей ладонью.       — Всё в порядке, — заверил он парня, поворачиваясь к нему. — Как всё прошло?       — Прекрасно. Оба готовы принести тебе клятву верности.       — Отлично. — Удовлетворённо кивнул Лорд. — Это значительно упрощает дело.       Гарри был с ним полностью согласен. Однако кое-что тревожило юношу, и, помня просьбу Марволо никогда не держать сомнения в себе, Поттер решился озвучить мучивший его вопрос.       — Почему ты сказал, что разделил душу пять раз? Ведь крестражей семь. И даже без учёта меня, поскольку я, так сказать, случайность, ритуал был проведен шесть раз.       — Потому что тогда речь шла о ритуалах, проведённых только до 1981 года, — Марволо ожидал этого вопроса, поэтому ответил, не раздумывая. — Шестой раз я разделил душу перед Турниром Трёх Волшебников.       Гарри показалось, что земля уходит у него из-под ног. Поттер отступил от Волдеморта на шаг назад и поднял на него растерянный взгляд.       — Зачем? — голос у юноши предательски дрожал. — Ты ведь уже знал, что ритуал плохо влияет на тебя, превращая в безумца.       — Знал. — Кивнул Волдеморт. В его голосе не было ни тени раскаяния. — Но тогда я посчитал, что пользы от ритуала будет больше, нежели вреда. Пойми меня, Гарри. Я находился в теле беспомощного голема, даже магию творить мог едва-едва, а рядом со мной были только Хвост — не самая надёжная компания, согласись, — да Барти, который вот-вот должен был покинуть меня на долгие месяцы и отправиться в Хогвартс. Мне нужен был кто-то, кому я мог доверять. Кто-то, кто стал бы моими ушами и глазами во внешнем мире.       — Нагайна… — догадка ошеломила Поттера.       — Да, — с лёгкой горечью подтвердил Лорд. — Я превратил своего фамильяра в крестраж. И совершенно не раскаиваюсь. Благодаря ей я мог хотя бы изредка покидать стены этого треклятого дома и изучать обстановку в мире. Ну, и за тобой следить, разумеется.       — Ты следил за мной? — это стало для Гарри новостью. — В Хогвартсе? Марволо хитро усмехнулся.       — Как оказалось, если Нагайне не поручено никого убивать на территории школы, и сама она не имеет намерений никому навредить, защитные щиты её без проблем пропускают.       — То есть я смогу в любой момент её позвать в Хогвартс, и она придёт? — воодушевлённо уточнил Поттер, и, получив утвердительный кивок, радостно воскликнул: — Это же здорово! Я смогу в любой момент сбежать к тебе, не используя кольцо и не привлекая внимания к Снейпу.       Марволо внимательно смотрел в лицо юноши, ища в нём неодобрение своим действиям, и не находя его. Осторожно потянувшись к эмоциям Гарри, Лорд также не заметил ничего, кроме облегчения.       — Ты не злишься на меня? — на всякий случай уточнил Волдеморт, не желая, чтобы недосказанность встала между ними.       — Нет. С чего бы? — Гарри мягко улыбнулся Марволо. — Что сделано — то сделано. Ты объяснил причины, которые заставили тебя так поступить, и я с уважением отношусь к твоему решению. Ты сильно рисковал, да. Но сейчас твоё состояние, вроде как, стабильно, так что мне нет причин переживать об этом.       — Спасибо, — для Волдеморта было крайне важно понимание и принятие Поттером его поступков. Особенно тех, которыми он сам не особо гордился.       — Ой, да ладно! — отмахнулся гриффиндорец, светло улыбнувшись. — Итак, до визита в Гринготтс ещё два часа. Какие будут предложения?       — Займёмся твоим внешним видом, — безапелляционно заявил Марволо. — Ты похож на оборванца с улицы, а не будущего Лорда. Мне, в общем, безразлично, в чём ты ходишь, но для официального визита в банк нужен соответствующий внешний вид. Я уже отдал распоряжения Барти. Он оставил для тебя несколько костюмов в твоей комнате — будь добр, примерь их. Если что-то не подойдёт, вызовем эльфа, он подгонит по размеру.       — Э-э-э… — Гарри был несколько растерян. Прежде тема собственного внешнего вида никогда его особо не волновала. Всю сознательную жизнь он ходил в безразмерных обносках, доставшихся от Дадли, и, даже узнав о весьма солидном содержимом своего банковского сейфа, не пытался заняться собственным гардеробом. — Да, ты, наверное, прав.       — Кроме того, у Люциуса слабость ко всему красивому, — как бы между прочим заметил Марволо, насмешливо сверкая рубиновыми глазами. — Он точно оценит, если в следующий раз ты придёшь к нему, выглядя как молодой Лорд, знающий себе цену, а не безродный оборванец с улицы, просящий милостыню.       Гарри почувствовал, как щёки заливает предательский румянец.       — Говоришь так, словно я девица на выданье, которой нужно произвести впечатление на знатного жениха, — попытался отшутиться гриффиндорец, чувствовавший себя не очень комфортно, обсуждая свою личную жизнь.       — Возраст у тебя как раз подходящий, — коротко рассмеялся на это Марволо, а затем моментально стал серьёзным. — Я просто хочу, чтобы ты не чувствовал себя ущербным на фоне нашего сиятельного блондина. Обещаю, я не стану лезть в ваши отношения. Ты мальчик уже большой и в состоянии разобраться во всём сам. Просто запомни: вы с Малфоем ровня. Ты оказываешь ему честь, принимая знаки внимания.       — Я знаю, — заверил его Поттер. — Поэтому меня так выбесило предложение Люциуса стать его младшим супругом. Марволо, можешь не переживать по этому поводу: я не собираюсь позволять Малфою манипулировать мной. И уж точно не дам ему влиять на тебя через меня.       — Я рад, что эмоции не затмевают тебе рассудок, Гарри, — улыбнулся Лорд. — Люциус ещё пожалеет, что связался с тобой.       — Его проблемы, — пожал плечами гриффиндорец. — В следующий раз будет умнее.

***

      Ровно в полночь Гарри в компании Волдеморта стоял на пороге банка Гринготтс, где их уже поджидал услужливый гоблин в швейцарской ливрее алого цвета.       — Проходите, господа, — открыв дверь перед ними, проскрипел гоблин. — Поверенный Рода Блэк уже ждёт вас.       Волдеморт, облачённый в привычную чёрную мантию с капюшоном, скрывающую его лицо от посторонних, дементором вплыл в холл, на два шага опередив своего юного спутника. Окинув помещение цепким взглядом и удостоверившись в том, что здесь никого кроме них нет, Лорд скинул капюшон.       Гарри, чувствовавший напряжение, исходившее от Марволо, лишь улыбнулся уголками губ и чуть нервно поправил манжет рубашки. У Барти Крауча оказался отменный вкус (или Волдеморт дал очень чёткие указания по поводу гардероба своего подопечного). Юноше понравилось, что все вещи, которые для него купили, были в классическом стиле: чёрные мантии, брючные костюмы чёрного и тёмно-серого цвета, белые рубашки. Простой крой, отменное качество и никаких аляповатых расцветок и вычурных узоров. Гарри был полностью доволен и безмерно благодарен Марволо за заботу.       Гоблин-швейцар проводил Лорда с Поттером на второй этаж, где располагались кабинеты Поверенных, и, указав рукой на одну из дверей, удалился.       Кабинет Поверенного Рода Блэк был небольшого размера и обставлен крайне просто. Из мебели здесь располагались лишь стеллаж, заставленный гроссбухами, письменный стол и два стула для посетителей.       — Приветствую вас, хранитель золота, — вежливо поклонившись, произнёс традиционную фразу Гарри, изначально договорившийся с Лордом, что переговоры с гоблинами будет вести сам, а тот будет выступать только в роли моральной поддержки. — Пусть ваше золото течёт рекой, а враги умирают быстро и в муках.       — Приветствую вас, мистер Поттер, мистер Реддл — гоблин слегка склонил голову, отвечая на приветствие. — Проходите, присаживайтесь. Моё имя Дрнякс, я являюсь Поверенным Рода Блэк.       Волдеморт с Поттером заняли места для посетителей. Гарри нервно сглотнул: ему впервые приходилось вести деловые переговоры, и он дико волновался.       — Уважаемый Дрнякс, я просил вас о встрече, дабы провести ритуал Проверки Крови и удостовериться в том, что Род Блэк признал меня своим Наследником. — Гарри максимально спокойным голосом проговорил заранее заученную фразу. — Если данный факт будет иметь место, то я также хотел бы пройти проверку Перстнем Главы.       — Почему вы считаете, мистер Поттер, что можете быть Наследником Рода Блэк? — спросил Дрнякс. — У вас есть для этого причины?       — Моё имя появилось на Гобелене. Кроме того, проживая некоторое время в родовом особняке, я провёл ритуал для подпитки родовой магии, и получил от неё отклик. Собственно говоря, после этого моё имя и появилось на Гобелене.       — Ясно. — Гоблин коротко кивнул и достал из верхнего ящика стола специальный пергамент, используемый для стандартной Проверки Крови, и небольшой ритуальный кинжал. — Будьте добры, мистер Поттер, дайте вашу руку. Сейчас я разрежу вам ладонь, и вы приложите её к пергаменту.       Гарри, предупреждённый Лордом о том, как именно будет проходить проверка, с готовностью протянул левую ладонь. Одним быстрым движением Дрнякс сделал небольшой надрез, который мгновенно окрасился алым. Юноша несколько секунд подождал, пока в ладони скопится достаточное количество крови, а затем прижал её к центру листа. По руке в эту же секунду словно пробежал электрический разряд, а пергамент вспыхнул слабым оранжевым светом.       — Можете убрать ладонь и заживить порез, — разрешил Дрнякс, забирая пергамент и внимательно разглядывая проступившие на нём буквы.       Волдеморт тем временем вынул свою волшебную палочку, осторожно обхватил руку Гарри и прошептал: «Вулнера Санентур». Мгновение — и от пореза не осталось и следа.       — Что ж, мистер Поттер, могу вас поздравить, — проговорил гоблин, сворачивая пергамент и перевязывая его атласной лентой бурого цвета с печатью Гринготтса. — Магия признала вас Наследником Поттер и Наследником Блэк. Поэтому, если желаете, я могу принести Перстень Главы Рода Блэк. Но, хочу вас предупредить, этот Род достаточно капризен. Согласно Кодексу, Главой может стать только маг, достигший возраста 21 года и доказавший свою преданность Роду.       — Уважаемый Дрнякс, получается, у меня нет шансов? — уточнил Гарри, несколько разочарованный подобным заявлением гоблина.       — Шанс есть всегда, Наследник, — заверил его Дрнякс. — На всё воля Магии. У вас достаточно высокий магический потенциал. И раз уж Магия признала вас Наследником Блэк, несмотря на то, что к данному Роду вы имеете отношение лишь чисто номинально, то, возможно, у неё есть на вас свои планы.       — Хорошо. — Гарри кивнул. — В таком случае, я готов пройти проверку.       Дрнякс с помощью небольшого стеклянного шара, похожего на те, которые использует Трелони на уроках Прорицания, вызвал швейцара и попросил того принести Перстень Главы. Это оказалось массивное золотое украшение с фамильным гербом Блэков: щит с изображением меча, остриём вниз и двух звезд, поддерживаемый с двух сторон собаками. Над щитом располагался цветок лилии, а под ним — девиз Рода: «Toujours pur»       - "Чисты навек, — мысленно проговорил фамильный девиз Поттер. — Это смотря с какой стороны посмотреть… По мне так грязнее Род ещё надо поискать".       Протянув руку, Гарри взял Перстень и надел на средний палец правой руки. Вокруг юноши тут же поднялся мини-ураган, буквально пригвоздивший его к стулу. Всё тело пронзила дикая боль: гриффиндорцу показалось, что по его жилам течёт расплавленный металл. Опустив глаза, он увидел, как рука с Перстнем начала медленно чернеть и обугливаться.       — Гарри! — испуганный голос Волдеморта доносился как бы издалека, заглушаемый рёвом чистой магии, окружившей Поттера своеобразным коконом и не подпускающей к нему никого. — Сними это мордредово кольцо!       «Сними его», — вторя голосу Тёмного Лорда, раздался в голове Гарри незнакомый шелестящий голос, который мог принадлежать как женщине, так и мужчине. — «Сними, и всё прекратится. Боль пройдёт. Ты будешь свободен».       — Нет, — сквозь зубы процедил Поттер, и, превозмогая боль, сжал почерневшую руку в кулак, не позволяя Перстню случайно соскользнуть с пальца. — Не отдам.       — Гарри! — в голосе Волдеморта слышалось отчаяние. — Гарри, очнись!       «Ты не справишься», — продолжал шелестеть в голове юноши мягкий голос. — «Ты ещё слишком юн. Слишком слаб. Разожми ладонь. Твоё время ещё не пришло».       — Нет, — с трудом выдавил Поттер, чувствуя, как вот-вот потеряет сознание от дикой, нестерпимой боли. Соблазн разжать ладонь — а ещё лучше отгрызть руку по локоть, — был неимоверно велик. Но Гарри не мог сдаться. Он обещал леди Вальбурге. Он должен пройти это испытание и стать Главой Рода, спасти Сириуса, вытащить Род из той выгребной ямы, в которую они себя загнали, помешавшись на чистоте крови.       «Не сдашься?» — в голосе слышалось откровенное веселье. — «Упрямый. Сильный. Преданный. Истинный Блэк. Да будет так».       Магическая буря утихла, взорвавшись миллионами крохотных огоньков. Гарри протяжно застонал и непременно упал бы со стула, если бы возле него тут же не возник Лорд, заботливо поддержав за плечи.       — Поттер, ты псих! — в сердцах воскликнул Марволо, трясущимися руками прижимая к себе ослабевшее тело юноши. — Самоубийца чёртов.       Гарри на это лишь слабо улыбнулся и с огромным трудом поднял пострадавшую руку: она всё ещё была жуткого чёрного цвета. Но Перстень на пальце сидел как влитой. Более того, гриффиндорец ощущал исходящее от него мягкое тепло, постепенно унимающее боль.       — Поздравляю, лорд Блэк, — торжественно проговорил гоблин, с уважением глядя на юношу. — Вы смогли доказать Магии, что достойны. Отныне вы Глава Рода Блэк. Вот свиток с результатами вашей Проверки Крови. — Дрнякс, видя состояние клиента, протянул пергамент Волдеморту. Марволо забрал свиток и убрал в карман своей мантии. — Официальное свидетельство того, что вы теперь лорд Блэк, будет доставлено вам завтра совиной почтой.       — Хорошо, — Гарри коротко кивнул. — Благодарю вас за помощь, уважаемый Дрнякс. Надеюсь на плодотворное сотрудничество в будущем.       — Всенепременно, лорд Блэк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.