ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3714 Отзывы 2315 В сборник Скачать

Глава 50

Настройки текста
      Вопреки обыкновению завтрак Люциус приказал подать в небольшой гостиной, примыкающей к его спальне — трапезничать с Поттером в просторной столовой сиятельному лорду почему-то совершенно не хотелось.       — Значит, ты решил провести ритуал Упокоения для Регулуса, — дождавшись, пока домовики сервируют стол, Малфой решил прояснить для себя несколько моментов. — Уверен, что справишься? Данный ритуал довольно трудный и крайне энергозатратный.       — У меня нет выбора, — пожал плечами Гарри, намазывая на тост вишнёвый джем серебряным ножом. — Я просмотрел описание ритуала. В теории, у меня всё должно получиться.       — Было бы благоразумнее с твоей стороны привлечь к проведению ритуала в качестве помощника и дополнительного источника магии кого-нибудь из близких, — заметил Малфой. — Того же Сириуса, например. Или Северуса. Снейп, конечно, никакого отношения к Роду Блэк не имеет, но он — твой отец. Кровная связь не менее важна, чем магическая.       Гарри на это лишь тяжело вздохнул и принялся задумчиво размешивать ложечкой сахар в своей чашке с чаем.       — Боюсь, в данной конкретной ситуации это невозможно, — с сожалением был вынужден признать гриффиндорец. — Сириус ещё не до конца восстановился после магической комы. Кроме того, он исключён из Рода. Если я привлеку его к проведению ритуала, это может негативно отразиться на нас обоих.       — А Северус?       — У профессора сейчас есть более важные дела, чем возиться со мной, — Гарри не смог сдержать лёгкой насмешливой улыбки, когда он вспомнил, какими глазами его отец смотрел сегодня на Марволо. — Не волнуйся, Люциус, самое страшное, что со мной может случиться — я слягу на пару дней с магическим истощением. Неприятно, но не смертельно.       Люциус скривился: подобное безалаберное отношение Поттера к собственному здоровью никуда не годилось. Но в этот раз Малфой решил воздержаться от нравоучений: у него ещё будет время заняться прививанием полезных привычек будущему супругу.       После завтрака Гарри вызвал Кричера и велел перенести их с Малфоем в пещеру, в которой погиб Регулус. Старый эльф выглядел крайне обеспокоенным данным поручением, но ослушаться прямого приказа не посмел.       Пещеру, в которой хранился медальон Салазара Слизерина, Гарри несколько раз видел в воспоминаниях Марволо. Впрочем, после вояжа Снейпа с Лордом, схрон стал совершенно неузнаваем. Во-первых, от огромного озера не осталось и следа: Адское пламя полностью испарило всю воду. Впрочем, инферналов тоже нигде видно не было.       — Хозяин Регулус… — жалобно всхлипнул Кричер, заплетающимися ногами прошлёпав по выжженной земле ближе к центру пещеры.       Люциус наколдовал сияющий шар, в тусклом свете которого они с Поттером увидели одинокий череп, возле которого скорбной статуей замер домовик.       — А где всё остальное? — Гарри растерянно принялся озираться по сторонам. В принципе, юноша понимал, что инферналы, скорее всего, не просто утащили Регулуса на дно, а ещё и разорвали его на части. Только куда они дели останки? Не съели же, в самом деле.       — Кричер всё соберёт, — тут же откликнулся эльф, вытирая тыльной стороной руки слёзы, стекавшие по его морщинистым щекам. — Всё, до последней косточки.       Гарри лишь коротко кивнул, давая домовику безмолвное позволение.       — Тебе нужен ритуальный саван, — вполголоса заметил Малфой. — Нельзя кости переносить просто так.       — Да, ты прав, — согласился с ним Поттер, слегка смутившись. — Я как-то не подумал об этом.       — Кричер, в Блэк-хаусе есть саваны? — прямо спросил Люциус, уверенно глядя на эльфа, словно это был его собственный домовик.       — Нет, лорд Малфой, — с явным сожалением покачал головой Кричер. — Последним мою дорогую Хозяйку накрыли.       — Тогда отправляйся в Малфой-мэнор и принеси саван оттуда, — распорядился Люциус тоном, не терпящим возражений. — Спросишь кого-нибудь из моих эльфов, они покажут тебе.       Кричер отвесил Малфою низкий поклон, после чего исчез с негромким хлопком. Гарри же направился к чаше с зельем, в которой Волдеморт прятал свой крестраж. Чаша, ожидаемо, не была пуста: на её дне, таинственно поблёскивая в окружении отравы, лежала точная копия медальона Слизерина, которую сюда много лет назад поместил Регулус.       — Это ведь не крестраж? — не то спросил, не то высказал своё мнение Малфой, приблизившийся к чаше следом за Поттером.       — Копия, — безэмоционально обронил Гарри. — Регулус сделал её, чтобы Марволо сразу не заметил пропажу.       — Он был весьма талантливым юношей, — заметил Люциус, разглядывая сосредоточенное лицо Поттера.       — Да. Был.       Гарри чувствовал себя странно. Он никогда не видел Регулуса Блэка, не знал, каким тот был человеком. Однако ему было искренне жаль этого, без сомнения, храброго юношу, для которого жизнь и здоровье домового эльфа оказались ценнее собственных.       — Люциус, наложи на чашу, пожалуйста, Левиосу, — внезапная мысль заставила Гарри встрепенуться и отбросить в сторону ненужные сожаления.       Малфой не стал задавать лишних вопросов, просто сделал то, о чём его просили. Стоило ему произнести: «Вингардиум Левиоса», как Гарри, взмахнув своей палочкой, уверенно проговорил: Бомбарда» — в мелкое крошево разнося постамент, на котором стояла чаша.       — Ну, и зачем? — поинтересовался Люциус, продолжая держать чашу с зельем и медальоном на весу с помощью магии.       — Отнесу Снейпу, ему, наверняка, будет интересно изучить это зелье, — пожал плечами Гарри, не желавший объяснять Люциусу истинную подоплёку своих действий. Малфой, с его снобизмом, всё равно не поймёт.

***

      На то, чтобы собрать кости Регулуса, у Кричера ушло около двадцати минут. Всё это время Гарри с Люциусом молча стояли в стороне, стараясь не мешать эльфу выполнять его работу. Разговаривать о чём-либо не было никакого желания. Даже после снятия всех защитных заклинаний и уничтожения озера с инферналами, пещера оказывала гнетущее впечатление. Поттеру хотелось как можно скорее покинуть это место и никогда больше сюда не возвращаться.       — Кричер, забери, пожалуйста, у Люциуса чашу с зельем и отнеси Снейпу, — распорядился Гарри, осторожно принимая из рук эльфа саван, в который были аккуратно завёрнуты останки Регулуса. После чего повернулся к блондину: — Люциус, перенесёшь меня на площадь Гриммо?       — Разумеется, — без колебаний согласился тот. — Но ты уверен, что уже пора афишировать наши с тобой отношения? Я очень сильно сомневаюсь, что твой крёстный оценит моё появление в Блэк-хаусе.       — Я тебя в гости и не приглашаю, — фыркнул Гарри. — Аппарируешь меня перед домом, а дальше я сам. Вот как только подпишем документы о твоём разводе — так сразу милости прошу в мой дом. А пока тебе нечего там делать.       — Решил использовать меня в качестве транспортного средства? — в тон Поттеру уточнил Люциус, усмехнувшись.       — Именно так, — подтвердил Гарри, ничуточку не смутившись. — Ты ведь, Люциус, ещё не забыл, что являешься моим домовым эльфом?       Малфой недовольно скривился. Он не то, чтобы забыл об этом, но искренне полагал, что Поттер не собирается продолжать этот фарс. Но, видимо, на этот раз просчитался.       Заметив выражение его лица, Гарри подался вперёд и нежно провёл кончиками пальцев по щеке Люциуса.       — Обещаю, что не буду злоупотреблять этим, — проникновенно глядя в серебристые глаза напротив, твёрдо проговорил Поттер. — Это пари было только между нами. Никто посторонний о нём не узнает — я не собираюсь ставить тебя в неловкое положение. Твоя репутация не пострадает.       Губы Люциуса тронула лёгкая улыбка. Всё-таки Поттер такой гриффиндорец! Имея такой козырь в рукаве, он, в сущности, целый год может из него, лорда Малфоя, верёвки вить. Только вот, похоже, делать этого юноша не собирается. И это Люциуса несказанно радовало: как бы он ни симпатизировал этому мальчишке, собственная репутация дороже.       Наложив на себя и Поттера чары, призванные скрыть их от магглов, Малфой мягко притянул к себе юношу за плечи и аппарировал. Выйдя из подпространства на тротуаре прямо перед крыльцом Блэк-хауса, Люциус на мгновение растерялся: он не ожидал, что сможет увидеть дом.       — Ты снял Фиделиус с особняка? — прямо спросил Малфой, решив сразу прояснить ситуацию.       — Да, — подтвердил Гарри. — Я заменил его на полноценную родовую защиту. Заодно обновил чары, скрывающие дом от посторонних.       — Я его вижу, — заметил Люциус.       — Естественно, ты его видишь, — Гарри казалось, что ответ очевиден, однако смятение на лице Малфоя говорило об обратном, поэтому юноша решил пояснить: — Ты — не посторонний. Также как и Снейп с Марволо. После проведения ритуала Упокоения и восстановления сил я открою свободный проход и для Нарциссы с Драко.       — Спасибо, — голос Малфоя дрогнул. Да, возможно, Поттер не до конца понимает, что именно он сделал. Но Люциус всё равно высоко оценил этот жест доверия. — Если тебе ещё понадобится моя помощь…       — Я обязательно пришлю Кричера, — широко улыбнувшись, заверил его Гарри. После чего, слегка приподнявшись на мыски, нежно коснулся губ Люциуса своими губами. — Спасибо, что составил компанию. Я бы, конечно, и сам прекрасно справился. Но с тобой было спокойней.       — Всегда к вашим услугам, лорд Блэк.       Отвесив Поттеру церемониальный поклон, Люциус аппарировал, посчитав свою миссию законченной. Гарри же, поудобнее перехватив свою ношу, решительно поднялся на крыльцо и открыл входную дверь.       В холле царил непроглядный мрак. Однако стоило только Поттеру переступить порог, как свечи в змееподобных канделябрах, закреплённых на стенах, тут же вспыхнули, озаряя всё вокруг своим тёплым светом.       На втором этаже послышались негромкие шаги, и спустя мгновение на лестнице показался Сириус.       — Гарри? — в голосе мужчины отчётливо слышалась тревога. — Всё в порядке? Я проснулся и нигде не мог тебя найти.       — Прости, Сириус, что заставил волноваться, — с неподдельным сожалением проговорил Гарри. — У меня появились неотложные дела. Обещаю, впредь обязательно буду тебя предупреждать каждый раз, когда мне придётся покинуть особняк.       Сириус коротко кивнул, принимая извинения. Взгляд серых глаз остановился на свёртке в руках Поттера.       — Это?.. — голос Сириуса предательски дрогнул, и он так и не смог закончить свой вопрос. Но Гарри и так прекрасно понял, о чём крёстный хотел спросить.       — Да, Сириус, это кости твоего брата.       В этот момент портьеры на портрете леди Вальбурги сами собой разъехались в сторону, явив миру взволнованное лицо бывшей хозяйки дома.       — Здравствуйте, леди Вальбурга, — поприветствовал Гарри матушку Сириуса. — Я исполнил ваше желание, миледи: Регулус вернулся домой.       Аккуратно размотав саван, Гарри продемонстрировал леди Блэк череп и кости её младшего сына.       Лицо женщины исказила гримаса боли: она протянула вперёд руку, словно хотела коснуться останков, но в последний момент вспомнила, что ей это не дано, и рука безвольной плетью повисла вдоль тела.       — Благодарю вас, лорд Блэк.       Леди Вальбурга пристально посмотрела в глаза гриффиндорца, а затем сделала глубокий реверанс, после чего портьеры захлопнулись с негромким шорохом.       — Она никогда не любила демонстрировать свои эмоции, даже самым близким, — заметил Сириус звенящим от напряжения голосом. Точно загипнотизированный, Блэк не мог оторвать глаз от черепа, смотрящего на него пустыми тёмными глазницами.       — Я понимаю, — Гарри вернул кусок савана на место, скрывая под ним свою неприглядную ношу. — Я отнесу Регулуса в ритуальный зал и начну первый этап ритуала Упокоения. Сириус, будь добр, напиши письма Нарциссе и Андромеде с приглашением на похороны. Завтра, в одиннадцать.       — Я всё сделаю, — громко сглотнув, заверил Сириус. — Если хочешь, я могу также заняться подготовкой поминального обеда.       — Да, будь так добр, если тебя, конечно, это не затруднит. — Гарри понимал, что после того, как он целый день проведёт в ритуальном зале, у него вряд ли найдутся силы, а главное, желание, обдумывать ещё и меню. — Усыпальницу я подготовлю сам. А ты уговори леди Вальбургу рассказать, каким именно заклинанием она приклеила свой портрет к стене. Полагаю, она тоже захочет проститься с Регулусом, прежде чем он займёт своё место в семейном склепе.       Посчитав разговор на этом законченным, Гарри направился в сторону ритуального зала.       «Зачем твой эльф приволок Северусу чашу с псевдокрестражем?» — в голове Поттера раздался вкрадчивый голос Марволо.       «Я предположил, что Снейпу будет интересно изучить твоё зелье», — мысленно ответил Поттер, остановившись перед дверью в ритуальный зал. Ритуал Упокоения потребует от него полной сосредоточенности, поэтому стоило сначала разобраться с Марволо и всеми волнующими его вопросами. — «Кроме того, я хочу, чтобы ты вытащил поддельный медальон».       «Зачем он тебе?»       «Отдам Кричеру», — ответил Гарри. — «Как память о Регулусе».       Волдеморт презрительно фыркнул на подобное объяснение: он всё ещё не разделял столь сентиментального отношения Поттера к этому эльфу. Однако и пытаться переубедить парня не собирался, придерживаясь правила: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы в неприятности не влипало.       «Хорошо. Я пришлю тебе медальон вместе с Северусом ближе к вечеру — варка антидота к зелью займёт определённое время».       «Пусть оставит у меня в спальне, а то я понятия не имею, когда освобожусь».       «Договорились».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.