ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3714 Отзывы 2315 В сборник Скачать

Глава 53

Настройки текста
      В ритуальном зале Гарри провёл весь день — благо, никаких сюрпризов больше не было, — и выполз оттуда, еле живой, уже далеко за полночь. Желание у парня было только одно: как можно скорее добраться до спальни, упасть на кровать и вырубиться.       С огромным трудом осилив подъем по лестнице, Гарри буквально вывалился в гостиную, запнувшись о порожек. Его лицо непременно познакомилось бы с ковром, если бы не верный Кричер, карауливший под дверью и успевший подхватить нерадивого хозяина с помощью магии.       — Спасибо, Кричер, — благодарно улыбнулся ему Поттер, неимоверным усилием воли заставляя себя принять вертикальное положение.       — Хозяин слишком много магии потратил, — ворчливо проговорил эльф, а затем протянул юноше небольшой фиал из тёмного стекла. — Хозяин должен выпить зелье. После зелья Хозяину станет лучше.       — Пейте, Поттер, это восстанавливающее зелье, — раздался знакомый вкрадчивый голос со стороны двери. Подняв голову, Гарри обнаружил Снейпа, сидевшего в неудобном скрипучем кресле в углу, эффектно закинув ногу на ногу.       — Добрый вечер, профессор, — парень натянуто улыбнулся зельевару. Приняв из рук Кричера фиал, Гарри откупорил крышку и залпом опустошил содержимое.       — Ночь уже на дворе, — флегматично заметил зельевар. — Как вы себя чувствуете, Поттер?       — Так, словно по мне проехал Хогвартс-экспресс, — Гарри сделал ровно три шага и, посчитав это за подвиг, повалился на узкий диванчик. — Я даже не предполагал, насколько это выматывающе, быть Главой Рода.       — Привыкайте, — на Снейпа его стенания не произвели ни малейшего впечатления. — Через три года вы станете совершеннолетним, и вам придётся взвалить на свои плечи ещё и род Поттер.       Гарри обречённо застонал, уже заранее радуясь подобной перспективе.       — Как там Марволо? — решив не углубляться в саможаление, Поттер задал самый животрепещущий на данный момент вопрос.       — Бодр и полон сил, — последовал немногословный ответ.       — Хозяин не должен спать на диване, как какой-нибудь пропоица, — скрипучим голосом сказал Кричер, с неодобрением глядя на развалившегося на диване Поттера. — Хозяин должен подняться в спальню и лечь спать нормально, как и подобает Главе благородного Рода Блэк.       — Вам бы, Поттер, стоило прислушаться к словам своего эльфа, — поддержал старого ворчуна Снейп. — Давайте, я помогу вам добраться до спальни.       Подхватившись с кресла, Северус подошёл к дивану и протянул Гарри руку. Издав тяжкий стон, гриффиндорец принял протянутую руку и всё же соизволил отскрести свою вялую тушку от мягкого, пропахшего нафталином и средством для выведения докси, дивана.       Перекинув руку юноши себе через плечо, Снейп для надёжности приобнял парня за талию, после чего решительно направился в сторону лестницы на второй этаж. За ним по пятам семенил Кричер, точно преданный пёс, не желающий и на секунду оставить своего обожаемого хозяина без внимания.       Привлечённый шумом, из своей комнаты в коридор выглянул Сириус: судя по всклокоченным волосам и помятому виду, мужчина только что вскочил с постели.       — Гарри? Снейп? — Бродяга с нескрываемым изумлением оглядел открывшуюся его взору картину. — У вас всё в порядке?       — Всё нормально, крёстный, не волнуйся, — поспешил успокоить его Поттер. — Просто я немного перестарался во время ритуала, и теперь профессор помогает доставить моё полубессознательное тело в спальню.       — А что, Кричер стал настолько стар, что не в силах справиться с этой архисложной задачей? — удивился Блэк.       — Очень сомневаюсь, что у твоего домовика есть степень колдомедика, — прохладно заметил Снейп, которому крайне не понравился тон, которым Блэк задал вопрос. У зельевара возникло нехорошее подозрение, что в Сириусе вновь заговорила ревность. — Для несформировавшегося организма большие магические нагрузки крайне вредны — они могут привести к нарушению в работе магического ядра. А Поттер, если ты не забыл, при всех своих талантах, всё ещё подросток. Он продолжает расти и развиваться как физически, так и магически. И мы, как взрослые, которые несут за него ответственность, должны проследить за правильностью этого развития.       Сириус смутился, услышав подобную отповедь, произнесённую ледяным, острым, как скальпель, голосом бывшего школьного врага. И, что самое обидное, Снейп был абсолютно прав во всём.       — Господа, давайте хотя бы сегодня без сцен, — недовольно скривившись, попросил Гарри. — Я устал и хочу спать. Разнимать вас у меня нет ни сил, ни желания.       — Мы не собираемся драться, — заверил его Сириус. — Я, кстати, отправил письма Нарциссе и Андромеде.       — Хорошо, — Гарри благодарно улыбнулся крёстному. — Спасибо.       — Я рад быть хоть чем-то полезен, — Сириус вернул ему улыбку. — Ладно, я пошёл спать. Если что-то понадобится, не стесняйтесь, будите, — говоря последнюю фразу, Блэк многозначительно посмотрел на Снейпа.       — Всенепременно, — сухо отозвался тот.       Добравшись до комнаты Поттера, Северус аккуратно усадил юношу на край постели, которую за секунду до этого Кричер расправил с помощью магии, после чего наложил на гриффиндорца несколько диагностических заклинаний. Мрачно кивнув каким-то своим мыслям, мужчина выставил на прикроватную тумбочку несколько небольших фиалов, велев Поттеру выпить их утром.       — Спасибо за помощь, профессор, — Гарри благодарно улыбнулся зельевару. — Я ценю вашу заботу, сэр.       Снейп ничего на это не ответил, да и по каменному выражению его лица сложно было прочитать что-либо.       — Я не могу оставлять Лорда надолго, — после недолгой паузы проговорил Северус. — Сейчас я вернусь в особняк Реддлов и проведу там несколько дней. Мистер Поттер, я могу надеяться на вашу сознательность? — пытливый взгляд чёрных глаз, казалось, видел гриффиндорца насквозь.       — Я постараюсь вести себя как пай-мальчик, — покладисто ответил Гарри.       — Меня не особо волнует, будете вы себя вести как пай-мальчик или нет, — в голосе Снейпа слышались хорошо знакомые Поттеру раздражённые нотки. — Зная ваш характер, я скорее поверю, что за время моего отсутствия вы устроите в Блэк-хаусе локальный Армагеддон. Однако я надеюсь, что, как только у вас возникнет хотя бы намёк на непредвиденную ситуацию, с которой вы не в силах самостоятельно справиться, вы сразу же дадите мне об этом знать.       — Разумеется, профессор.       — Отлично, — величественно кивнул Северус. А затем вытащил из кармана медальон Салазара Слизерина. — Марволо сказал, вам нужна эта вещь…       На лице Гарри против его воли расцвела счастливая улыбка.       — Спасибо, профессор.       Буквально дурея от собственной наглости, но при этом чувствуя, что другой такой возможности может не выпасть, Гарри чуть подался вперёд и несколько неуклюже обнял возвышавшегося над ним зельевара за талию, уткнувшись носом в жёсткую ткань сюртука. Мужчина в его руках буквально закаменел, однако не предпринял ни малейшей попытки вырваться.       — Спокойной ночи, профессор, — смутившись собственному порыву, Гарри быстро разжал руки и поспешно откинулся на постель, трусливо закрыв глаза, чтобы не видеть реакции Снейпа на свои необдуманные действия.       Чья-то — хотя будем честны, вполне известно, чья, — рука осторожно избавила Поттера от очков. А затем на юношу с тихим шорохом опустилось мягкое, тёплое одеяло.       — Спокойной ночи, Поттер.

***

      Весь день проведя за чтением нудных гримуаров по ритуалистике в компании одной лишь Нагайны, которая, хоть и была разумной, но всё же всего лишь змеёй, Волдеморт решил спуститься в лабораторию и проверить, как там идут дела у Снейпа.       Северуса он застал за процессом изготовления какого-то зелья и, одновременно, чтением одного из лабораторных журналов Салазара Слизерина, стащенных самим Лордом в своё время из Тайной комнаты в Хогвартсе.       Бесшумно приблизившись к полностью выпавшему из реальности Снейпу, Марволо с интересом заглянул в бурлящий котёл: судя по ингредиентам, разложенным на столе, а также цвету, запаху и консистенции жидкости в котле, зельевар пытался приготовить универсальное противоядие — весьма полезный в жизни состав. Особенно когда твоим хозяином является владелец весьма ядовитой магической змеи.       — Ты как всегда предусмотрителен, Северус, — с металлическими нотками в голосе заметил Лорд, обозначая своё присутствие в комнате. Однако Снейп даже не вздрогнул — судя по всему, на этот раз он заметил, что его одиночество нарушено самым бесцеремонным образом. — Универсальное противоядие, в самом деле? Боишься, что я попытаюсь скормить тебя Нагайне?       Снейп закрыл книгу и повернулся к Лорду лицом. На тонких губах зельевара играла насмешливая улыбка.       — Я боюсь, мой лорд? — Северус иронично изогнул левую бровь. — Это твой сон, Марволо. Так что, это мне стоит спросить: ты боишься того, что Нагайна может на меня напасть? — зельевар сделал театральную паузу, при этом в его глазах вспыхнул зловещий огонь. — Или ты боишься, что можешь приказать ей это сделать?       — Ты отец Гарри, я не стану тебя убивать, — Марволо инстинктивно отступил назад. — Гарри мне этого не простит.       — Тогда что тебя беспокоит? — Северус отложил книгу на край стола, а затем изящным взмахом волшебной палочки погасил огонь под котлом. — Ты ведь менталист, и прекрасно знаешь, что сны — продукты работы нашего подсознания. Следовательно, что-то в твоём подсознании навело тебя на мысль о противоядии.       Лорд судорожно сглотнул. Внезапно окружающая обстановка изменилась: вместо лаборатории он оказался в гостиной своего дома. И Северус вместе с ним.       — Настроился на мозговой штурм? — ехидно поинтересовался Снейп, усаживаясь в одно из кресел.       Лорд не стал ему отвечать. Да и какой в этом смысл? Это не настоящий Северус, а всего лишь суррогат, созданный его собственным сознанием. Только вот зачем? В свете того, что последние лет тридцать Марволо вообще не видел снов, появление в первом же из них Снейпа выглядело несколько зловещим.       Опустившись в соседнее кресло, Волдеморт вперил немигающий взгляд в мужчину напротив, пытаясь разгадать смысл его нахождения тут.       — Я вернул осколок души, и мне стал доступен более широкий спектр эмоций, — вслух размышлял Лорд, медленно скользя взглядом по фигуре зельевара. — И они каким-то образом связаны с тобой.       Снейп сидел молча, не мешая своему сюзерену размышлять вслух, улыбаясь самыми краешками губ. Марволо про себя отметил, что в последнее время он довольно часто видел эту мини-улыбку на лице зельевара. Только вот глаза при этом всегда оставались холодными и непроницаемыми, точно бездонные колодцы.       — Дело не только в том, что ты отец Поттера, — поскольку это был всего лишь сон, Волдеморт вернулся к своей давней привычке рассуждать вслух, приобретённой ещё в молодости во время путешествия по миру. — Ты интересен мне сам по себе. Ты весьма сильный и талантливый маг. У тебя острый ум и хорошо подвешенный язык.       — Говоришь так, словно описываешь невесту родителям, — усмехнулся Снейп, а Лорд внезапно подавился воздухом и уставился на него широко раскрытыми глазами. — Посмотри правде в глаза — я привлекаю тебя. Ты следишь за каждым моим жестом, взвешиваешь каждое слово и поступок. И тебе нравится то, что ты видишь.       — Нравится… — эхом повторил Волдеморт и с замиранием сердца осознал, что так оно и есть. Именно поэтому ему не были неприятны прикосновения Северуса. Эмоциональная связь, вызванная прямым ментальным контактом, вынудила его рассматривать Снейпа с позиции партнёрства — это нормальное явление в подобной ситуации. А ритуал присоединения души, частично восстановивший нормальную эмоциональность, закрепил это желание близости, возведя его практически в абсолют. Отсюда и внезапный приступ откровенности, и острая необходимость быть понятым.       Внезапный ужас охватил всё сознание Волдеморта. Ледяные оковы собственной магии сжали грудь настолько, что даже сделать один единственный вдох Марволо оказалось не под силу. Воздуха катастрофически не хватало, картинка перед глазами замылилась, слившись в одно сплошное непроглядное марево.       Вдруг Лорд почувствовал, как к его губам настойчиво прижимаются чужие, сухие, чуть обветренные губы, лёгкие резко наполняются воздухом, а ледяные оковы лопаются с мелодичным звоном, точно весенние колокольчики.       Волдеморт открыл глаза и увидел над собой мёртвенно бледное лицо Снейпа, перекошенное от ярости.       — Соплохвоста тебе в штаны, меня не было всего полтора часа, а ты тут сдохнуть решил! — брызжа слюной, закричал зельевар, с силой встряхнув Лорда за плечи. Северуса всего колотило мелкой дрожью от пережитого стресса. — Совсем сдурел?       — Я вообще-то не специально, — криво усмехнувшись, сипло выдавил Лорд. — Это как-то само получилось.       — Я от тебя больше ни на шаг не отойду, — непреклонно заявил Снейп. — Двигайся. Спать тоже будем вместе.       — И в душ со мной пойдёшь? — вяло огрызнулся Лорд, всё ещё ощущавший отголоски недавнего магического выброса лёгким покалыванием под кожей.       — Да хоть в сортир! — в сердцах воскликнул Снейп. — Спи давай. Утром сварю тебе новое восстанавливающее зелье.       — Северус, а не больно ли ты раскомандовался? — поинтересовался Марволо, в общем-то, не испытывавший по этому поводу ни малейшего возмущения или раздражения. — Я вообще-то твой Лорд и сюзерен.       — Вот сил наберёшься, магию под контроль возьмёшь, и можешь хоть до смерти запытать меня Круциатусом за дерзость, — великодушно разрешил ему зельевар. — А пока ты мой пациент, и будешь делать то, что сказал я.       — Уговорил, — улыбнувшись, Марволо слегка сдвинулся на противоположный край постели, освобождая место. — Ложись, Северус, раз уж тебе так не терпится разделить со мной кровать.       Снейп наградил Лорда уничижительным взглядом, после чего взмахом волшебной палочки трансфигурировал тумбочку в узкую постель.       — Тоже вариант, — признал Марволо. — Как говорится, всё гениальное — просто.       — Спи уже, — недовольно пробурчал Снейп, снимая мантию и оставаясь только в рубашке и брюках. — Завтра буду на тебе опыты ставить.       — Жду с нетерпением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.