ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3714 Отзывы 2315 В сборник Скачать

Глава 69

Настройки текста
      Стоило только шагам Поттера и Малфоя стихнуть в коридоре, как Сириус тут же повернулся к Ремусу с фанатичным блеском в глазах.       — У тебя остались Удлинители ушей? — без обиняков спросил Блэк, совершенно не смущаясь присутствием ни Тонксов, ни Снейпа.       — Нет, я вернул их Фреду и Джорджу, когда они покидали особняк, — покачал головой Ремус. — Кроме того, я считаю крайне невежливым подслушивать разговор Гарри и Люциуса.       — А я бы не отказалась услышать, о чём они будут говорить, — подала голос Андромеда, сделав небольшой глоток сухого красного вина из своего бокала.       — Меда! — деланно возмущённо воскликнул Тед, озорно сверкая глазами. — Мы всё-таки в гостях…       — Люциус — весьма скользкий тип, — заметила та, ничуть не смущаясь. — А лорд Блэк ещё слишком юн, чтобы легко справляться с чужими манипуляциями.       — Вот и я о том же! — поддержал её Сириус, после чего повернулся к Нимфадоре: — Тонкс, у тебя как обстоят дела с прослушивающими чарами?       — Хорошо, — с небольшой заминкой ответила она.       — Ничего у вас не выйдет, — флегматично заметил Снейп, откровенно забавлявшийся ситуацией. — Вы забываете одну маленькую деталь.       — Какую же? — уточнила Андромеда.       — Это, — Северус обвёл рукой комнату, — Родовой особняк. А Гарри — Глава Рода. Он узнает о применении здесь любой магии. И будет крайне недоволен попыткой шпионажа.       — Да, стандартные заклинания он точно обнаружит, — с сожалением был вынужден признать Сириус. Внезапно в его взгляде вспыхнули озорные огоньки: — А что насчёт тебя, Снейп? Ты ведь столько лет был шпионом в стане врага. Ни за что не поверю, что у тебя в арсенале нет прослушивающего заклинания, которое не сможет обнаружить даже Глава Рода.       Разумеется, у Северуса было подходящее заклинание и не одно. И ему, естественно, было крайне интересно услышать разговор Гарри и Люциуса. Но вот рисковать только-только наладившимися отношениями с сыном в угоду собственному любопытству он не собирался.       — Я не собираюсь подрывать доверие Гарри необдуманными поступками, — твёрдо заявил Снейп, прямо глядя в глаза Блэку. — Если он сочтёт нужным — сам всё расскажет.       — Снейп, не будь занудой, — скривился Сириус. — Это для блага самого Гарри!       — Говоришь сейчас прямо как Альбус, — заметил Люпин, наградив друга недовольным взглядом. — Я согласен с Северусом. Гарри имеет право на секреты, он достаточно взрослый парень и у него есть своя голова на плечах.       — Предлагаю проголосовать, — подала голос Нимфадора. — Кто за то, чтобы применить чары и подслушать разговор Гарри и Малфоя, поднимите руки. Все Тонксы, — и даже Тед, — тут же вскинули руки вверх. К ним с заминкой в долю секунды присоединился Сириус.       — Похоже, вы в меньшинстве, — радостно объявил Блэк, обращаясь к Снейпу и Люпину.       — Ну, и что? — насмешливо вскинул бровь зельевар. — Кто сказал, что у нас демократия? Кроме того, заклинание знаю только я. И я не собираюсь его применять. Ремус коротко рассмеялся и показал Северусу поднятый большой палец.       — Жаль, — вздохнула Андромеда, но продолжать этот бессмысленный спор не стала. — Что ж, значит, будем ждать.

***

      Когда Главой Рода был Орион, Люциус был частым гостем в Блэк-хаусе, так что ему сразу же стало очевидно, что Гарри ведёт его отнюдь не в свой рабочий кабинет.       — Проходи, — Поттер посторонился, пропуская Малфоя в свою спальню.       — Лорд Блэк, мне казалось, вы пригласили меня для беседы, — скабрезно усмехнувшись, заметил Люциус, уверенно пересекая комнату и величественно опускаясь на край кровати, точно на трон.       — А мы и будем говорить, — заверил его гриффиндорец, закрывая дверь и накладывая чары конфиденциальности. — В первую очередь, полагаю, я должен принести извинения за свой утренний побег — это было некрасиво по отношению к тебе.       — Рад, что ты это понимаешь, — Люциус мгновенно скинул маску высокомерного аристократа, придавая лицу человеческое выражение. В серебристых глазах отразилась тревога: — Ты выглядишь уставшим. Совсем не спал?       Малфой протянул руку, которую Гарри без колебаний принял, позволяя сиятельному лорду усадить себя на кровать.       — Не смог заснуть, — слегка слукавил Поттер, не готовый пока признаться в том, что является сколько-то там «пра» внуком самой Магии. — Слишком много мыслей крутилось в голове.       — Ну, учитывая, что дожидаться моего пробуждения ты не стал, то в моём совете ты больше не нуждаешься?       — Нет, я смог разобраться во всём сам.       Малфой коротко кивнул, принимая такой ответ.       — Объяснишь, чего ради ты затеял весь этот балаган? — подняв на Люциуса внимательный взгляд, в котором не было и тени осуждения, спросил Гарри.       — Я сегодня утром получил письмо от лорда Селвина — он является главой Попечительского совета Хогвартса.       — И? — Гарри был заинтригован.       — Министерство в обход директора назначило нового преподавателя Защиты от Тёмных искусств. Им станет Долорес Амбридж. Ты, возможно, помнишь её, она присутствовала на слушании твоего дела о нападении дементоров. Невысокая такая, вся в розовом, на жабу похожа.       — Да, я помню её, — подтвердил Поттер. — А в чём проблема с этим назначением?       — Селвин достаточно дружен с Фаджем. Так что ему доподлинно известно, что Амбридж была направлена в школу отнюдь не ради воспитания подрастающего поколения.       — Зачем же тогда?       — Министр собирается провести реорганизацию Хогвартса. И начнёт со смещения Дамблдора, — Малфой был серьёзен как никогда. — Однако, даже несмотря на разгромные статьи в «Ежедневном Пророке», большинство волшебников любят и уважают Альбуса. Поэтому Фаджу придётся найти вескую причину, чтобы столкнуть Дамблдора с его пьедестала.       — Амбридж будет копать под директора, — понимающе кивнул Гарри. — Даже не знаю, как отнестись к этой новости.       — А это ещё не вся новость, — заверил его Малфой. — Помимо пиления сука под Дамблдором, Амбридж получила задание разобраться с тобой.       — Фадж её в качестве киллера нанял что ли? — нервно рассмеялся Поттер, за что получил неодобрительный взгляд Люциуса.       — В этом нет ничего смешного, Гарри. Амбридж поручено дискредитировать тебя любым способом. Твоё заявление о воскрешении Тёмного Лорда Корнелиус воспринял, как попытку Дамблдора скинуть его с министерского кресла. Фадж пойдёт на многое, чтобы удержаться на посту.       — Допустим, — Гарри не сомневался в способностях Малфоя оценивать полученные сведения и складывать из них полную картинку. — Только я всё ещё не понимаю, как данная информация связана с тем, что ты заявился в Блэк-хаус и во всеуслышание объявил о наших отношениях.       — Избавиться от Гарри Поттера проще, чем от лорда Блэка, — тоном, словно объяснял прописные истины, проговорил Малфой. — В то же время одиночка лорд Блэк представляет более удобную мишень, нежели лорд Блэк, состоящий в официальных отношениях с лордом Малфоем.       У Гарри перехватило дыхание, когда он понял, что именно делает Люциус.       — Ты что, пытаешься меня защитить от Фаджа? — Поттер не пытался скрыть своего изумления.       — Воевать на два фронта — неблагодарная задача, — веско заявил Люциус, твёрдо глядя в изумрудные глаза напротив. — Если мы правильно подадим наши отношения, Корнелиус решит, что ты попал под моё влияние, и я полностью тебя контролирую — это позволит нашему дорогому министру успокоиться и полностью сосредоточить своё внимание на кознях Дамблдору. Ты сможешь спокойно учиться, заниматься делами Рода и помогать Лорду в его делах — в общем, делать всё, что твоей душе угодно, не опасаясь удара в спину от Министерства.       — Спасибо, — Гарри широко улыбнулся и, подавшись вперёд, нежно поцеловал Люциуса в губы. — Мне приятна твоя забота.       — Я могу рассматривать это как твоё одобрение моему плану? — бегло пробежав языком по нижней губе, осведомился Малфой.       — Ты ещё не озвучил мне свой план, — напомнил Гарри, продолжая мягко улыбаться.       — Ну, твою семью мы уже поставили в известность о нашем союзе, — Люциус не сдержал самодовольной улыбки. — Теперь необходимо объявить о тебе как о лорде Блэке, чтобы меня не обвинили в совращении несовершеннолетнего волшебника. 1 сентября состоится заседание Палаты Лордов — лучшего момента для заявления о принятии титула и придумать нельзя.       — 1 сентября я должен ехать на поезде в школу, — напомнил Гарри.       — Не вижу в этом особой проблемы, — отмахнулся Малфой. — В школьном Уставе нигде не прописано, что студенты должны прибыть в школу исключительно вместе со всеми 1 числа. Главное, чтобы 2 сентября ты присутствовал на занятиях — остальное на твоё усмотрение. Правда, официальное письмо Дамблдору всё-таки придётся написать, чтобы он не поднял шум по поводу исчезновения своего Героя.       — Хорошо, — Гарри не видел необходимости спорить с Люциусом по этому поводу, тем более что план был, действительно, неплох. — Во сколько будет заседание этой вашей Палаты Лордов?       — В одиннадцать.       — И сколько оно длится?       — Не дольше пары часов.       — Великолепно, — удовлетворённо кивнул Поттер. — В таком случае, Люциус, быть может, ты пригласишь меня после этого скучного мероприятия в какой-нибудь хороший ресторан?       — Обязательно приглашу, лорд Блэк, — на лице Люциуса расцвела хищная усмешка. — И сделаю это в присутствии всех этих многочисленных лордов, чтобы ни у кого из них не осталось сомнения в причине моего столь скоропалительного развода.       — Я в этом даже не сомневался, — задорно сверкнув глазами, отозвался гриффиндорец. — Полагаю, мне нужно будет играть роль невинного оленёнка, которого ты взял в оборот? Наивно хлопать глазками и смущённо улыбаться, так?       Малфой, представивший себе эту картину, фыркнул, после чего обхватил Поттера за плечи и притянул к себе, втягивая в долгий, страстный поцелуй.       — Ты можешь играть любую роль, — заверил он юношу, разорвав поцелуй и обдав Поттера жарким взглядом. — Хотя мне очень нравится то, кем ты являешься на самом деле.       — И кем же я являюсь? — насмешливо уточнил Гарри.       — Хищником, успешно скрывающимся под овечьей шкурой.       — Тебя это беспокоит?       — Нисколько. Я этим наслаждаюсь.

***

      Открыв для Люциуса камин и убедившись в том, что сиятельный лорд покинул Блэк-хаус, Гарри спустился вниз, в столовую.       — Приношу свои извинения за ожидание, — Поттер вновь занял место во главе стола, окинув быстрым взглядом присутствующих. — Надеюсь, вы не слишком скучали?       — Мы пытались уговорить Снейпа применить какие-то редкие подслушивающие чары, чтобы узнать ваш с Малфоем разговор, — бодро отрапортовал Сириус, широко улыбаясь. — Но он не поддался.       Гарри растерянно моргнул, пытаясь переварить услышанное, а затем коротко рассмеялся.       — Спасибо, пап, — поблагодарил он зельевара, и только спустя секунду понял, что именно сказал.       За столом повисла звенящая тишина.       — Пап? — Андромеда, ожидаемо, среагировала первая. — Что это значит? Гарри длинно вздохнул и послал Снейпу вопросительный взгляд. Тот неопределённо пожал плечами.       — Они — твоя семья, — заметил зельевар. — Тебе решать, говорить им или нет.       Естественно, Сириус, не склонный советоваться вообще с кем-нибудь хоть о чём-нибудь, решил всё за них.       — Снейп — биологический отец Гарри, — мрачно сообщил Блэк Тонксам — единственным за этим столом, кому была не известна тайна рождения Гарри. — Джеймс из-за родового проклятья был бесплоден и уговорил Лили провести специальный ритуал, чтобы она смогла забеременеть от другого мужчины, но ребёнок при этом был Поттером по магии и, следовательно, вошёл в Род в качестве прямого наследника.       — Но почему тогда Гарри не воспитывал профессор Снейп? — удивилась Нимфадора.       — Потому что я лишь несколько дней назад узнал о том, что у меня вообще есть сын, — сухо ответил Снейп.       — Как такое возможно? — насторожилась Андромеда.       — Дамблдор помог Поттерам избавить меня от лишних воспоминаний.       — Но это кража крови! — возмутилась миссис Тонкс.       Северус лишь скривился на столь бурное проявление эмоций.       — Альбус должен был рассказать тебе о сыне, после того как Джеймс и Лили умерли, а Сириус попал в тюрьму, — непреклонно заявила Андромеда. — При наличии живого отца мальчика не должны были воспитывать какие-то магглы, которые, если верить Доре, его ненавидели.       — Дамблдор посчитал иначе, — развёл руками Гарри. — В любом случае, это уже не имеет значения. Что было — то было. Теперь у меня есть отец, и я вполне этим доволен, так что оставим эту тему. Думаю, пора обсудить истинную причину, по которой мы здесь собрались.       Тонксы мгновенно подобрались, а Нимфадора внезапно смущённо опустила глаза и закусила нижнюю губу.       — Полагаю, Тонкс, — Гарри, помня нелюбовь девушки к её имени, подчёркнуто обратился к ней по фамилии. — Ты пришла сегодня сюда не вполне добровольно. У тебя нет ни малейшего желания входить в Род, но директор дал тебе определённое задание, и вот, ты здесь. Я не ошибаюсь?       Андромеда уставилась на дочь широко распахнутыми от изумления глазами. Нимфадора же, не смея поднять глаз от стола, лишь коротко кивнула в ответ: её волосы приобрели бледно-розовый цвет, выдавая её смущение.       — Директор сказал, что из-за долгого общения с Барти Краучем ты изменился, — тихо проговорила девушка. — Что ты поддался злу и теперь поддерживаешь Тёмного Лорда и его Пожирателей.       Сириус негромко выругался, однако, поймав предупреждающий взгляд крестника, замолчал, крепко стиснув зубы. Люпин со Снейпом оказались более сдержанными, но и в их глазах отчётливо читалось желание оторвать Дамблдору голову.       — Ты тоже так считаешь? — спокойно уточнил Гарри, ощущая присутствие Волдеморта где-то на периферии своего сознания — тот просто не мог позволить себе пропустить подобный спектакль.       — Я уже не знаю, что думать, — Нимфадора подняла глаза и с какой-то затаённой болью посмотрела на Поттера. — Директор он… он ведь Великий маг. Он заботится о людях, старается защитить магглорождённых и полукровок от притеснений аристократов.       — И ты веришь в это? — Гарри твёрдо посмотрел ей в глаза. — Будучи главой Визенгамота, директор не пытался принять ни единого закона, защищающего чьи-либо права — он только вводил запреты: на кровную магию, на ритуальную магию, на большую часть ментальных практик. При этом только в Запретном лесу Хогвартса находится поселение кентавров, к которым относятся чуть ли не как к безмозглым лошадям. И директор ничего не сделал, чтобы это изменить.       А Хагрид. Ты знаешь его историю? — Нимфадора отрицательно покачала головой. — Когда Хагриду было 13, его обвинили в смерти одной студентки, исключили из школы и сломали его палочку. И что же сделал Дамблдор? Провёл расследование? Нашёл виновника? Нет, он просто оставил Хагрида в качестве лесника при школе. И даже когда два года назад мы с Гермионой и Роном доказали его невиновность, директор не попытался что-то исправить, например, восстановить Хагрида в правах и позволить ему вновь пользоваться палочкой. Да, в силу возраста великим волшебником Хагрид не стал бы, но уж элементарные бытовые чары смог бы освоить.       — Показания трёх двенадцатилетних подростков суд не принял бы во внимание, — заметил Снейп.       — Возможно, — согласился Гарри. — А ничего, что Миртл умерла от прямого взгляда василиска, а не от укуса паука? Если бы Хагрида напоили Сывороткой правды, он бы признался, что прятал в подземельях именно паука, а не змея! К слову, Сыворотка правды и в деле Сириуса тоже оказалась бы весьма полезна. Однако никто её не применил. Его просто бросили в тюрьму без каких-либо разбирательств. Даже палочку не проверили, а ведь его, помимо сотрудничества с Волдемортом, обвиняли ещё и в убийстве магглов, которого он, опять-таки, не совершал.       — Тогда шла война, — заметила Андромеда. — Слово «Пожиратель Смерти» было клеймом и, одновременно, билетом в Азкабан в один конец. Никто ни в чём не разбирался. Если тебя поймали как сторонника Тёмного Лорда, то сразу же бросали в тюрьму.       — Это преувеличение, — возразил Снейп. — И тебе, Андромеда, это прекрасно известно. Беллатрису, Лестрейнджей, Долохова, Крауча, Каркарова и многих других судили, как полагается, полным составом Визенгамота.       — Справедливо судили? — спросил Поттер, переведя тяжёлый взгляд на отца. — Или просто провели заседание для проформы?       — Скорее второе, — невесело усмехнулся зельевар. — Большинство Пожирателей даже не попали в Азкабан — тот же Малфой, Паркинсон, Крэбб с Гойлом и некоторые другие отделались крупным штрафом.       — Просто они все отреклись от Тёмного Лорда, — объяснил Люпин. — Заявили, что действовали под Империусом, вот их и оправдали.       — И опять-таки без применения Сыворотки правды, — хмыкнул Поттер. — Очень удобно, ничего не скажешь.       — Я думаю, мы отвлеклись, — заметил Снейп, — Всё это — дела давно минувших дней. А мы здесь собрались, чтобы решить судьбу Рода Блэк, если мне не изменяет память.       — Именно так, — кивнул Гарри, посылая отцу благодарный взгляд, после чего полностью переключил своё внимание на Тонксов: — Как я уже говорил миссис Тонкс в нашу прошлую встречу, я готов принять вас всех в Род после прохождения проверки крови. Я не собираюсь предъявлять никаких сверхъестественных требований, однако должен предупредить: я настаиваю на беспрекословном соблюдении всех правил Кодекса Блэков. И одно из самых главных из них: подчинение Главе Рода. То есть мне.       Гарри перевёл взгляд на Нимфадору, прекрасно понимая, что именно она будет главным источником проблем.       — Тонкс, я не собираюсь контролировать каждый твой шаг, если ты станешь мисс Блэк, — ровным голосом сообщил он. — После ритуала, скорее всего, пропадёт твоя неуклюжесть, и ты сможешь полностью взять под контроль свой метаморфизм, что, несомненно, пойдёт на пользу твоей работе. Я не собираюсь сажать тебя на цепь в Блэк-хаусе. Если хочешь продолжить работу аврором — это твоё право. Однако я бы предпочёл, чтобы ты покинула Орден Феникса. Не потому, что я поддерживаю Тёмного Лорда и враждую с Дамблдором, а потому что эта организация — лишь сборище пешек, слепо подчиняющихся воле директора. Если ты хочешь помогать людям и бороться за права магглорождённых и полукровок — это прекрасно, и я готов тебя всецело в этом поддержать. Но Орден Феникса не то место, где ты сможешь это сделать.       Кроме того, я должен заранее тебя предупредить что, в связи с тем, что Блэки как Род находятся на грани вымирания, я рассчитываю на тебя как на Наследницу. Это означает, что, когда ты решишься выйти замуж, твой избранник войдёт в наш Род. Насильно я тебя замуж, естественно, выдавать не стану, — поспешил успокоить Гарри девушку, заметив возмущение, вспыхнувшее в её глазах. — Но тебе придётся очень тщательно выбирать своего спутника жизни. И я, как Глава Рода, должен буду его одобрить. Поэтому я прошу тебя хорошо всё обдумать, прежде чем принять окончательное решение.       — Я уже решила, — Нимфадора выпрямилась и с лёгким вызовом посмотрела в глаза Поттеру. — Я согласна на ваши условия, лорд Блэк.       — Вот и замечательно, — Гарри почувствовал неимоверное облегчение после этих её слов. — В таком случае, предлагаю не откладывать в долгий ящик и немедленно отправиться в «Гринготтс» — проведём проверку крови и оформим все необходимые документы. А затем я приму вас в Род.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.