ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3714 Отзывы 2315 В сборник Скачать

Глава 70

Настройки текста
      Получив от отца письмо с просьбой/приказом привести детей в «Гринготтс» для ритуала Проверки Крови, Молли Уизли почувствовала неимоверное облегчение вперемешку с паническим ужасом. После столь тяжёлого разговора с лордом Пруэттом, женщина не ожидала, что тот всё же удовлетворит её просьбу. И теперь перед ней встала непростая задача — рассказать семье о принятом решении.       У Молли никогда не было опыта в ведении подобных разговоров — ну, не дипломат она, что поделать! — поэтому она не стала ходить вокруг да около и как-то морально подготавливать семью к неожиданным новостям, а сразу после ужина объявила о том, что завтра Джинни, Рон и Фред с Джорджем вместе с ней идут в «Гринготтс» для проведения ритуала Проверки крови.       — Мам, зачем нам проводить этот ритуал? — удивилась Джинни.       — На этом настоял ваш дедушка, — весьма неумело делая вид, что в её словах нет ничего сверхъестественного, ответила миссис Уизли. — Он будет присутствовать при проведении ритуала, а затем, если его всё устроит, примет вас всех в Род в качестве Наследников.       В комнате повисла звенящая тишина. Артур открывал и закрывал рот, силясь что-то сказать, но будучи не в состоянии вымолвить ни слова. В его взгляде, обращённом на жену, читалась растерянность вперемешку с укором.       — Молли, ты отдала ему наших детей? — надтреснутым голосом спросил мужчина, не сводя с жены испуганного взгляда.       — Я спасаю им жизнь! — припечатала та, слегка вздёрнув подбородок, храбро встречаясь с мужем взглядом. — Война уже на пороге. Какую защиту мы можем им дать? Дом, держащийся на честном слове и дюжине заклинаний? Сарай с курами? У нас нет ничего! Только сладкие речи Альбуса о мифическом всеобщем благе. А где оно, это благо? Ты пашешь с утра до вечера, душу вкладываешь в работу, а получаешь гроши. Я тружусь по хозяйству, не покладая рук, выпечку свою продаю в деревне, свитера вяжу на заказ. И что в итоге? Ничего. У нас нет денег даже на элементарные защитные амулеты, не говоря уже о чём-то более серьёзном.       — И ты решила продать Дамиану детей? — во взгляде голубых глаз полыхнула сталь.       — Не говори ерунды! — возмутилась Молли. — Мой отец согласился принять детей в Род. Они будут не какими-то нахлебниками в его доме, а Наследниками. Он обеспечит их всем: деньгами, защитой. Всем. Они ни в чём не будут нуждаться.       — А наше мнение ты не хочешь узнать? — подал голос Фред, с неодобрением глядя на мать. — Ладно Джинни с Роном, они несовершеннолетние, и то уже достаточно взрослые, чтобы самим решать, какую фамилию носить. Но мы-то с Джорджем совершеннолетние! И мы не собираемся становиться Пруэттами.       — Вы будете Пруэттами! — в сердцах воскликнула Молли, со всего маху ударив ладонью по столешнице. — Вы же не дурачки какие-то, чтобы не понимать, какую пользу это может принести? Этот год в школе для вас последний. Титул Наследников Пруэтт откроет перед вами все дороги.       — Спасибо, но мы и в качестве Уизли найдём свою дорогу, — Джордж поднялся со своего места и повернулся к Фреду: — Пойдём, братец Дред.       Фред согласно кивнул брату, и вместе они вышли из кухни. Дождавшись, пока их шаги стихнут на лестнице, Молли повернулась к Рону с Джинни.       — Надеюсь, хотя бы вас в банк на аркане тащить не придётся? — мгновенно растеряв весь свой пыл, как-то устало спросила она.       — Вообще-то, Фред и Джордж правы, — озвучил своё мнение Рон. — Ты могла бы с нами сначала поговорить, объяснить всё нормально, а не ставить перед фактом. Мы же живые люди, а не безмолвный скот, который можно спокойно перепродать соседу по выгодной цене.       — Да почему вы все заладили про какую-то цену? — Молли вновь начала злиться. — Я — ваша мать! Я желаю вам добра.       — Мы и не отрицаем этого, — кивнул Рон. — Только вот то, что ты сейчас делаешь, это страшно. Ты ведь, фактически, выгоняешь нас из семьи.       — Это для вашего блага!       — И чем же ты лучше Альбуса? — каким-то жутким, мёртвым голосом уточнил Артур, вперив в жену холодный взгляд. — У него тоже везде всеобщее благо. Ходит вокруг и насильно причиняет всем добро. А кому оно нужно, это его добро? И откуда он вообще знает, что то, что он считает добром и благом, является добром и благом для других?       Отложив приборы на край стола, Артур вышел из кухни, направившись в сторону сарая, к своим любимым маггловским железкам — они для мужчины всегда были понятнее людей, особенно собственной жены.

***

      Бесконечные споры и ругань в семействе Уизли продолжались всю ночь и даже на следующее утро. Артур, одарив супругу ледяным взглядом, высказал своё решительное несогласие с отречением от детей, после чего отбыл на службу. Фред и Джордж, окрылённые поддержкой отца, тоже упорно стояли на своём: они родились Уизли и Уизли и умрут. Никакие деньги и влияние деда не могут заставить их отвернуться от своей семьи.       Рон с Джинни придерживались иного мнения. Да, поведение матери их несказанно огорчило. Только вот, в отличие от близнецов, оба прекрасно понимали, какие перспективы несёт за собой смена фамилии на Пруэтт. Джинни мысленно уже полностью обновила гардероб, накупив модных мантий всевозможных цветов и фасонов, Рон же представлял себя этаким лощёным, ухоженным лордом наподобие Малфоя, с кучей золотых галеонов в кармане. И никто больше не посмеет обозвать его нищим! Так что младшие члены семейства Уизли с готовностью отправились в банк, с нетерпением ожидая начало своей новой, сытой и богатой жизни.       Замучившись спорить с близнецами и осознав, что по доброй воле они с ней не пойдут, миссис Уизли просто-напросто оглушила сыновей заклинанием, связала Инкарцеро и в таком виде доставила в «Гринготтс».       Встретив в холле Перси, одетого в простую чёрную мантию, с гладко зачёсанными назад волосами, Молли обомлела — вот уж кого-кого, а блудного сына она не ожидала здесь застать.       — Мама, — Перси подошёл к ним первым и вежливо поклонился матери. Его взгляд задержался на связанных близнецах, уже успевших сбросить чары оцепенения и теперь бросавших в сторону Молли озлобленные взгляды. — Эм-м-м… Что с Фредом и Джорджем?       — Мама их оглушила и связала, потому что они отказывались идти, — понизив голос до шёпота, сообщила ему Джинни. — А ты здесь что делаешь?       — То же, что и вы, — Перси не видел смысла скрывать цель своего визита. — Лорд Пруэтт предложил мне войти в его Род, и я согласился.       — Чем подтвердил звание крайне умного, подающего большие надежды юноши, — к ним подошёл Дамиан Пруэтт, облачённый в строгую мантию тёмно-коричневого цвета. — Молли, дети, — мужчина обвёл всех присутствующих взглядом, на мгновение задержавшись на связанных близнецах. — Я так понимаю, у вас тут бунт на корабле? — на его лице расцвела ядовитая усмешка. — Что, Молли, не все твои птенчики горят желанием покинуть родительское гнездо?       Не дожидаясь ответа, Дамиан взмахнул волшебной палочкой, избавляя близнецов от пут.       — Пойдёмте, дамы и господа, в кабинет Поверенного, там всё и обсудим.       Никто, — даже близнецы, — не осмелились ему перечить. Вся компания поднялась на третий этаж, где располагались кабинеты Поверенных различных Родов. В этот момент одна из дверей распахнулась, и в коридоре показалось семейство Тонкс полным составом в сопровождении Гарри Поттера.       — Молли! — Нимфадора радостно улыбнулась, но, перехватив строгий взгляд матери, смутилась и вся покраснела, включая волосы. — Прошу прощения, миссис Уизли. Рада встрече.       — Тонкс, — Молли остановилась. — Андромеда, Тед, Гарри — рада вас всех видеть.       — Молли, — Андромеда улыбнулась старой знакомой, а Тед даже галантно приложился к руке миссис Уизли.       — Миссис Уизли, рад вас видеть, — Гарри тоже запечатлел на ладони женщины галантный поцелуй, после чего послал короткую улыбку ребятам: — Привет, — и полностью переключил своё внимание на Дамиана. — Лорд Пруэтт, моё почтение, мы с вами не были представлены друг другу. Я — Гарри Поттер, лорд Блэк. Я учусь в Хогвартсе на одном курсе вместе с вашим внуком, Роном.       — Лорд Блэк, — Дамиан бросил быстрый взгляд на перстень Главы Рода, прежде чем пожать протянутую юношей ладонь. — Рад знакомству. Не знал, что Род Блэк обрёл Главу. Поздравляю.       — Магия посчитала меня достойным, — Гарри развёл руками, мол, его заслуги в случившемся нет. — Я же теперь всеми силами стараюсь оправдать возложенную на меня ответственность. В частности вот, решил вернуть Андромеду в Род, а заодно принять туда и её супруга с дочерью.       — Забота о благе Рода — это похвально, — кивнул Дамиан, на чьём лице застыла непроницаемая маска вежливого интереса. — У моего Рода тоже планируется небольшое пополнение, — мужчина послал быстрый взгляд в сторону Уизли. — Правда, не все этому рады, но, полагаю, это дело поправимое.       — Правда? — Гарри весьма правдоподобно изобразил удивление, хотя и прекрасно знал, с какой стороны ветер дует, и мрачные лица близнецов только подтверждали его догадки. — Напрасно. У титула Наследника древнего Рода много преимуществ, среди которых есть поддержка Родовой магии, которая обеспечивает увеличение личного резерва. Для любителей боевой магии и различных экспериментальных чар это просто бесценный подарок!       Говоря это, Гарри многозначительно посмотрел на близнецов. Те, не мигая, смотрели на него, словно пытаясь прочитать его мысли. А затем почти синхронно кивнули, из чего Поттер сделал вывод, что смог донести до этих баламутов, что не стоит упускать возможность воплотить в реальность все свои мечты, пусть способ ребят и не вполне устраивал.       От лорда Пруэтта эта игра в гляделки не укрылась, и он мысленно сделал себе пометку внимательней присмотреться к Золотому Мальчику Дамблдора, который, определённо, имел влияние на его внуков. К добру это, правда, или к худу — время покажет.

***

      Сам ритуал Проверки крови занял минут десять от силы. Перси, близнецы и Рон с Джинни капнули несколько капель своей крови на специальный шар, который держал в руках гоблин — у всех пятерых шар окрасился в разные оттенки красного, начиная от ярко-алого у Перси, бледно красного у Рона и заканчивая красно-оранжевым у Джинни и близнецов.       — Магия всех пятерых потенциальных Наследников подходит Роду Пруэтт, — проскрипел Газлжах — Поверенный Рода. — Дальше решать уже вам, лорд Пруэтт.       — Благодарю вас, Газлжах, за помощь, — Дамиан отвесил гоблину церемониальный поклон. — Вы не могли бы оставить нас ненадолго? Мне необходимо обсудить некоторые нюансы с потенциальными Наследниками.       Гоблин коротко кивнул, ловко соскочил со своего стула и вышел, бесшумно закрыв за собой дверь — обычно гоблины не покидают своих рабочих кабинетов, но для такого уважаемого клиента, как лорд Пруэтт, Газлжах был готов сделать исключение.       — Миссис Уизли, вас это тоже касается, — твёрдо проговорил Пруэтт, бросив в сторону дочери ледяной взгляд. — Этот разговор я буду вести только с Наследниками.       — Разумеется.       Молли покорно подчинилась просьбе отца, озвученной в столь грубой форме, и покинула кабинет, оставляя нынешних и будущих Пруэттов одних.       — Итак, Магия благоволит всем пятерым, — подвёл итог проверки Дамиан, сверля внуков тяжёлым взглядом. — Кому-то в большей степени, кому-то в меньшей, и всё же… Как я и планировал, Наследником первой ступени и потенциальным Главой Рода будет Персиваль, — Перси поклонился, выражая полную готовность подчиняться воле Главы своего Рода, за что был награждён одобрительным взглядом мужчины. — Рональд — второй на очереди, далее Фред и Джордж. Джиневра, как женщина, идёт последней.       — Мы всё ещё не дали своё согласие на вхождение в ваш Род, лорд Пруэтт, — заметил Фред, с вызовом посмотрев на деда. — Мы с Джорджем уже совершеннолетние, и без нашего согласия ввести нас в чужой Род не получится.       — Ошибаетесь, господа, — усмехнувшись, огорчил их Дамиан. — Существует множество ритуалов для насильственного введения в Род. Однако применять их к вам я не намерен. Не хотите жить как нормальные люди — ваше право, неволить не стану. Оставайтесь Предателями крови, пользующимися жалкими крохами магии и неспособными совершить ни одно по-настоящему сильное колдовство.       Отвернувшись от близнецов, давая им возможность обдумать свои слова, Дамиан переключил своё внимание на младших отпрысков Молли.       — Ну, а вы двое? Тоже будете цепляться за отцовскую фамилию до последнего вздоха? — насмешливо уточнил он, по алчному блеску в глазах прекрасно понимая, что эти двое уже принадлежат ему со всеми потрохами.       — Нет, милорд, мы готовы войти в ваш Род, — ответила и за себя, и за брата Джинни, весьма качественно на взгляд Дамиана изображая скромницу. Рон лишь быстро закивал, подтверждая её слова.       — Замечательно, три из пяти, — Дамиан наградил внуков акульей улыбкой и вновь повернулся к Фреду и Джорджу. — Ну, так что вы решили, господа? Уизли или Пруэтт? Нищета или роскошь?       — Нас не интересуют ваши деньги, лорд Пруэтт, — Фред наградил деда мрачным взглядом. — У нас уже есть небольшой бизнес, который приносит, пусть и небольшой, но всё же доход.       — Вот как? — Дамиан был искренне заинтересован. — И что за бизнес у вас, молодые люди?       — Мы занимаемся созданием различных товаров для розыгрышей, — слегка вздёрнув подбородок, морально приготовившись к насмешкам, ответил Джордж.       — И что это за такие товары? — Дамиан и не думал издеваться.       — Всякие, — уклончиво отозвался Фред. Обменявшись с братом быстрыми взглядами, он опустил руку в карман мантии и вытащил оттуда малиновую конфету, которую тут же бросил себе в рот. Не прошло и секунды, как из носа парня самым настоящим фонтаном хлынула кровь, после чего Фред вытащил уже из другого кармана другую конфету, тоже малинового цвета, но чуть бледнее. После того, как юноша проглотил её, кровь моментально остановилась.       — Это называется «Забастовочный завтрак», — объяснил Джордж, пока его брат с помощью магии очищал свою мантию от следов крови. — Сладости, от которых заболеваешь. Они нужны для того, чтобы, например, сбежать с уроков или не поехать на ужин к ненавистным родственникам.       — Очень любопытная задумка, — совершенно серьёзно заявил Дамиан. — И воплощение, насколько я вижу, тоже весьма недурственное.       — Правда? — стройным дуэтом переспросили близнецы, с лёгким недоверием глядя на деда.       — Не имею привычки лгать, — спокойно ответил Пруэтт.       — Мама считает, что это всё никому ненужная ерунда, — опустив голову, тихо проговорил Джордж. — Говорит, мы должны взяться за ум, стать серьёзными, как Чарли, Билл и Перси.       — Вы — не Чарли, Билл или Перси, — твёрдо проговорил Дамиан, переводя взгляд с Фреда на Джорджа и обратно. — У каждого в этом мире свой путь. Чарли нравится заниматься драконами. Билл — изумительный чароплёт, а Перси — прекрасный аналитик. У каждого — свой талант. И если ваш талант заключается в том, чтобы создавать различные приспособления для развлечения детей и доведения взрослых до нервного срыва — я, как Глава Рода и ваш дед, естественно, вас поддержку. При условии, конечно, что вы согласитесь войти в Род.       — Мы согласны, — коротко кивнул Фред. — Если вы не собираетесь делать из нас таких же зануд, как Персик, и позволите дальше ставить эксперименты, мы готовы носить фамилию Пруэтт.       — Вот и договорились, — удовлетворённо кивнул Дамиан. — Жду вас всех сегодня в семь часов вечера с вещами в особняке. Будем принимать вас в Род.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.