ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3714 Отзывы 2315 В сборник Скачать

Глава 81

Настройки текста
      Гарри, находившийся в расстроенных чувствах после беседы с Люциусом, не сразу сообразил, куда именно доставил его домовик. Однако оглядевшись, юноша с изумлением обнаружил себя не в Блэк-хаусе, а в гостиной особняка Реддлов.       — Кричер? — Гарри удивлённо взглянул на старого домовика.       — Кричеру показалось, что Хозяин нуждается в поддержке близкого человека, — проскрипел эльф, смущённо потупив водянистые глаза. — Если Кричер ошибся, Кричер себя накажет.       — Не нужно, — покачал головой Поттер. — Ты всё правильно сделал. Спасибо.       — Кричер рад служить Хозяину, — домовик отвесил Гарри низкий поклон. — Кричер ещё может чем-то помочь?       — Нет, можешь идти. Если ты понадобишься, я позову.       Отпустив эльфа, Гарри направился в сторону лестницы, ведущей в подвал. В лаборатории юноша обнаружил Тёмного Лорда, вопросительным знаком согнувшегося над котлом с каким-то зельем. Услышав шаги, Марволо выпрямился и бросил настороженный взгляд в сторону нежданного визитёра.       — Не отвлекайся, — Гарри прошествовал мимо Волдеморта к уютному креслу, стоявшему в углу лаборатории. — Я не буду тебе мешать. Просто посижу тут немного.       Марволо окинул юношу подозрительным взглядом, но ничего говорить не стал. Взмахом палочки призвав из гостиной шерстяной плед, Лорд бросил его гриффиндорцу, а сам вернулся к прерванному эксперименту. Гарри же, замотавшись в плед, точно гусеница в кокон, с ногами забрался в кресло и принялся внимательно наблюдать за Волдемортом. Через какое-то время мерное постукивание ножа по разделочной доске и треск огня под котлом убаюкали юношу, и тот благополучно заснул, даже не заметив, как вокруг него обмоталась Нагайна, соскучившаяся по человеческому теплу.       — Змеёныш чем-то расстроен, — сообщила змея своему хозяину. —Его магия волнуется.       — Знаю,  — мрачно отозвался Лорд. — Я тоже чувствую. Пусть немного отдохнёт. Когда проснётся — расскажет, что у него стряслось. Если, конечно, захочет.

***

      Оказавшись во сне в знакомой гриффиндорской гостиной, Гарри на мгновение растерялся.       — Давно мы что-то с тобой не практиковали такой способ общения, — раздался у него за спиной шипящий голос Лорда.       Обернувшись, Поттер увидел Марволо, в образе повзрослевшего Тома Реддла — на вид ему сейчас было около тридцати лет, — стоявшего возле камина.       — Да, давно, — улыбнувшись, согласился юноша. — А как же твой эксперимент?       — Подождёт, — равнодушно пожав плечами, ответил Лорд. — Повторю позже, благо, времени у меня полно.       Марволо прошёл к дивану и удобно устроился на краю. Гарри, не дожидаясь приглашения, плюхнулся рядом с ним, откидываясь на мягкую спинку. Внезапно внимание юноши привлекла небольшая чёрная дверь, которой в его факультетской гостиной никогда не было.       — А это что такое? — кивнув в её сторону, спросил юноша, вопросительно посмотрев на Лорда.       — Ещё один небольшой эксперимент, — уклончиво ответил тот. — Давай подождём пару минут и выясним, насколько успешным он будет.       Не прошло и минуты, как дверь резко распахнулась, и в комнату вошёл мрачный и, пожалуй, даже немного злой Снейп, облачённый почему-то в тёмно-синюю шёлковую пижаму, и совершенно босой.       — Ну, и что у вас двоих случилось такого сверхсрочного, что не терпело до завтра? — недовольно спросил зельевар, окинув присутствующих суровым взглядом.       — Он настоящий? — Гарри с изумлением взирал на Снейпа.       — Более чем, — заверил его Марволо. — Пока ты занимался делами Родов, мы с Северусом ломали голову не только над усовершенствованием ядов, но и над нашей с тобой ментальной связью. Я посчитал, что было бы неплохо открыть для Северуса доступ к нашему ментальному пространству, чтобы он мог при необходимости общаться с любым из нас, находясь даже на значительном расстоянии.       — Круто! — Гарри сразу же оценил эту идею. — И как тебе это удалось?       — Зелье, ритуал и легилименция, — уклончиво ответил Лорд. — Подробности тебе ни к чему — всё равно ни черта в этом пока не смыслишь. Но результат, как видишь, налицо: теперь Северус может общаться с нами ментально.       — А без тебя мы так сможем? — Гарри буквально излучал энтузиазм. — Если, например, я захочу поговорить только с отцом?       — Придётся сначала представить эту комнату, затем открыть вон ту замечательную чёрную дверку, а затем позвать его, — Марволо буквально излучал самодовольство. — Кстати, Северус, а почему на тебе такой странный наряд?       — Я не могу одновременно представлять себе мифическое пространство, соответствующее вашему с Поттером подсознанию, и одновременно выдумывать себе какой-то приличный внешний вид, — Северус прошёл в комнату и занял одно из свободных кресел. — Я, может быть, и Мастер Менталист, но всё же не Великий Мерлин. Даже у моих возможностей есть свои пределы.       — То есть в Хогвартсе ты спишь вот в таком виде? — Марволо окинул любовника откровенно плотоядным взглядом. — А что, мне нравится.       — Давайте вы будете флиртовать без меня? — Гарри сразу же понял, к чему идёт дело, и решил напомнить о своём присутствии.       — Я всё ещё жду объяснений, зачем мы здесь собрались, — Снейп занял кресло напротив дивана и скрестил руки на груди в своём излюбленном жесте, но без чёрной мантии ему не удалось достичь нужного эффекта.       — Во-первых, я решил проверить успешность нашей затеи по осуществлению ментального контакта на расстоянии, — спокойно принялся объяснять Марволо. — Во-вторых, мне нужно было рассказать об этой возможности Гарри. Скоро ему возвращаться в Хогвартс, и возможность пообщаться с тобой, Северус, без лишних глаз и ушей ему точно не помешает. Ну, и в-третьих, у нашего мальчика сегодня, определённо, что-то случилось. И мне бы очень хотелось узнать, что именно.       Волдеморт повернулся к Поттеру и внимательно посмотрел в изумрудные глаза напротив, сейчас не скрытые стёклами очков.       — Когда ты появился в особняке, то буквально кипел от гнева, а твоя магия того и гляди могла выйти из-под контроля. Расскажешь нам с Северусом, что случилось? Ты же вроде как на свидание с Малфоем собирался.       Гарри тяжело вздохнул и отрицательно покачал головой.       — Сам не знаю, с чего я завёлся, — после небольшой паузы признался он. — С Люциусом поссорился почём зря, хотя он вроде как тут совсем и ни при чём. Это же не его вина, что всё так получилось.       — А поподробнее?       Сосредоточившись, Гарри выудил воспоминания о неудачном свидании в Певерелл-мэноре, а затем короткой встрече в Малфой-мэноре и заставил их в виде своеобразного кинофильма проявиться на противоположной стене — несколько раз Марволо показывал ему свои воспоминания таким образом, но сам Поттер подобный трюк проворачивал впервые.       — Я думаю, тебе стоит отыскать в Певерелл-мэноре портрет этого Ловэля и выяснить у него, что случилось с его дочерью и внуками, — просмотрев воспоминания Поттера, высказал своё мнение Снейп. — Как известно, у любого конфликта есть как минимум две точки зрения. И для того, чтобы беспристрастно его оценить, необходимо ознакомиться с ними обеими.       — Думаешь, Малфой мог солгать?       — Как я понимаю, о том, что именно произошло тогда в доме Малфоев, известно только из предсмертной записки Аарена, — заметил Марволо. — Он вполне мог несколько исказить действительность ради своей выгоды, это раз.       — Кроме того, кто видел эту записку? — поддержал его Северус. — Скорее всего, брат Аарена, который впоследствии стал Главой Рода. В связи с этим возникает закономерный вопрос: кто ещё кроме него видел эту записку? Вполне может оказаться, что этой записки не было в помине, а новоиспечённый лорд Малфой всё выдумал, чтобы обелить имя своей семьи.       — Не думаю, что тогдашний Герцог ему бы это позволил, — усомнился в этой версии Гарри.       — Ты такой наивный, Гарри, — усмехнулся Лорд. — Если Ловэль объявил личную вендетту Малфоям, то вполне мог закрыть глаза на всё, что они заявили общественности по поводу данного инцидента. В конце концов, он не собирался добиваться официального правосудия. Он намеревался мстить.       — В любом случае, тебе, как новому Герцогу, непременно стоит разобраться в этой ситуации и всё выяснить, — твёрдо заявил Снейп. — Подними семейный архив, уточни, точно ли Роду Малфой была назначена вира.       — Можешь ещё с Верданди посоветоваться, — заметил Марволо. — Она-то уж точно знает, что там произошло между Аареном Малфоем и его женой, и почему он вдруг ни с того, ни с сего решил отправить на тот свет всю свою семью вместе с малолетними детьми.       — Точно! — Гарри почувствовал себя полным идиотом. — Я ведь могу напрямую обратиться к Верданди и всё выяснить у неё. И как мне это сразу же в голову не пришло?       — Потому что ты гриффиндорец до мозга костей, — фыркнул на это Снейп. — Сначала делаешь на эмоциях не пойми что, а потом думаешь, что же ты такого наворотил.       — Это точно, — Гарри смущённо опустил глаза. — Вроде уже столько времени общаюсь с истинными слизеринцами, пытаюсь думать головой, прежде чем что-то делать, а толку всё равно пшик. Стоит только попасть в какую-нибудь мало-мальски серьёзную передрягу, и рациональная часть мозга словно отключается.       — Ну, я же говорю — истинный гриффиндорец, — усмехнулся Северус. — Не расстраивайся по этому поводу, Гарри. Не всем в этом мире дано быть прожжёнными интриганами. Кому-то нужно быть и отважными героями без царя в голове. Кроме того, ты стараешься, и мне, как человеку, знающему тебя не первый год, прекрасно видны изменения. Ты стал более собранным, спокойным и рассудительным. Да, порой юношеский максимализм и чрезмерная эмоциональность дают о себе знать, но тут ничего не поделаешь. Однако я уверен, со временем, при должной работе над собой, из тебя получится прекрасный Глава Рода.       — Спасибо, — Гарри смущённо улыбнулся и послал отцу благодарный взгляд. — Вот уж не думал, что когда-нибудь дождусь похвалы от самого профессора Снейпа.       — От профессора Снейпа ты её никогда и не дождёшься, — заверил его зельевар. — А вот от отца очень даже.       — Итак, значит, решено, — Марволо решил подытожить их небольшой семейный совет. — Ты, Гарри, как только проснёшься, сразу же отправишься в Певерелл-мэнор и допросишь с пристрастием Ловэля, после чего поговоришь с Верданди и выяснишь у неё, можно ли как-то обойти эту треклятую виру или хотя бы изменить её условия, — после этого Лорд повернулся с Снейпу. — А тебя, мой дорогой, я жду после ужина к себе. Будем практиковаться в ментальном общении.       — Слушаюсь, мой лорд, — Снейп, весело сверкнув глазами, слегка склонил голову в намёке на поклон. А затем посмотрел на Поттера. — Не вешай нос, Гарри. Люциус не такой человек, чтобы принимать близко к сердцу подростковые вспышки эмоций. Уверен, как только ты разберёшься с Долгом и вирой, вам не составит труда помириться.       Гарри неопределённо пожал плечами. Осадок после общения с Малфоем в душе всё ещё остался. Но юноша решил пока не заострять на этом внимание, а решить более важные проблемы. Самокопание останется, так сказать, на десерт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.