***
— Нам нужно до обеда наведаться к Дамиану и обсудить стратегию поведения с Главой, — за завтраком сообщил Гарри бесцветным голосом, вяло ковыряясь в своей тарелке с омлетом с беконом и помидорами. Люциус, неторопливо цедивший крепкий и дико сладкий чай из крохотной фарфоровой чашечки, лишь коротко кивнул в ответ: даже если бы у него были на это утро какие-то планы, он бы с готовностью всё отменил. — В три часа у меня назначена важная встреча, но на неё я отправлюсь один, — продолжил говорить Поттер, не отрывавший от сидящего напротив мужчины пасмурного взгляда. — После неё загляну в Аврорат, Скримджер ждёт меня для дачи показаний по поводу покушения. — Тебе стоит пригласить на встречу со Скримджером адвоката, — заметил Люциус. — Так будет надёжнее. — Хорошо, — покорно согласился Поттер и после короткой паузы добавил: — Однако перед тем как заняться делами, я бы хотел поговорить с тобой. Люциус с громким стуком поставил чашку с недопитым чаем на стол и пристально взглянул в лицо юноши. — Давай поговорим, — идеально выверенным ровным тоном проговорил сиятельный лорд. — Что именно тебя интересует? — Чаша Пенелопы Пуффендуй, — твёрдо заявил Гарри, отодвигая в сторону тарелку с недоеденным завтраком. — Вы забрали её у Беллатрисы? — Да. Гарри недовольно поджал губы. — Ты знаешь, где она сейчас? — Нет. — А кто знает? — После того, как Рудольфус с отцом подменили настоящую чашу копией, я отдал её Руквуду. Полагаю, он отнёс её Главе. — Ясно, — Гарри закусил нижнюю губу, обдумывая ситуацию. — Видимо, придётся отложить вопрос с чашей до освобождения Руквуда из Азкабана. — Придётся, — согласился Люциус. На некоторое время в комнате повисла напряжённая тишина. — Белла потеряла рассудок после истории с чашей? — первым нарушил молчание Гарри. — Да, — отрывисто проговорил Малфой. — Мы с Лестрейнджами с самого начала знали, что так будет. Белла, сама того не зная, нарушила клятву, данную Лорду, за что и получила магический откат. Гарри криво усмехнулся. — Как удачно твой отец провёл тот защитный ритуал, да? — во взгляде Поттера, направленном на Люциуса, отчётливо читалась горечь. — Если бы не он, тебя бы тоже ждал откат за потерю дневника. — Да, — согласился Люциус. — Однако мой отец был умнее Ориона Блэка. — Скорее хитрей и изворотливей, — возразил Гарри. — Впрочем, оставим это. Что сделано — то сделано. Теперь нам остаётся только расхлёбывать последствия. — Это всё, что ты хотел узнать? — Люциус, несмотря на всю свою хвалёную выдержку, был больше не в состоянии ждать, когда, наконец, небо обрушится на его голову. — А что ещё я должен у тебя спросить? — Гарри пристально посмотрел на Люциуса. — Как много ты видел, пока был без сознания? — спросил Малфой, которому внезапно в голову пришло, что Поттер мог и не знать об истинном происхождении Пророчества. — Достаточно, чтобы понимать, с какой изворотливой, беспринципной гадиной имею дело, — заверил его гриффиндорец. — Люциус, хотя бы раз в жизни, хватит вертеться ужом на сковороде. Если хочешь что-то спросить — спрашивай. Обещаю, что буду с тобой максимально честным. — Ты видел, откуда появилось Пророчество о тебе и Тёмном Лорде? — Видел. И я знаю, что именно ты вложил это треклятое Пророчество в голову Трелони, чтобы она передала его Дамблдору. Люциус почувствовал, как внутри у него медленно, начиная откуда-то из солнечного сплетения, распространяется лёд. — Да, — Малфой словно услышал собственный голос со стороны и скривился: он звучал жалко. Где столь тщательно выпестованная сдержанность и способность держать лицо в любой ситуации? Видимо, канули в Лету под пронзительным взглядом изумрудных глаз. — Я знал, что Лорд дал Северусу задание шпионить за Дамблдором. И сам Дамблдор об этом тоже знал. — Ты использовал отца в качестве сарафанного радио, — понимание вспыхнуло во взгляде Гарри. — Вы с Абраксасом всё просчитали, не так ли? Склонность директора к манипулированию и сложным многоходовым комбинациям, желание Северуса заслужить признание Тёмного Лорда… Вы учли всё. Малфою нечего было на это ответить: да, они с отцом просчитали всё до мельчайших деталей. Люциус сидел с идеально прямой спиной, напряжённый, точно натянутая тетива лука, и ожидал закономерную кару, которая должна обрушиться на него за предательство и обман и которой почему-то не последовало. Подавшись вперёд, Гарри осторожно накрыл своей рукой ладонь Малфоя, нервно сжимавшую подлокотник стула. — Тебе стоит признаться во всём Северусу, — мягко проговорил Поттер, сжимая холодную, слегка дрожащую ладонь Люциуса в своей руке. — Ты лучше меня знаешь, как он терзается все эти годы, виня себя в смерти моей матери. — Почему ты так спокоен? — вопрос против воли слетел с губ Малфоя. — Я только что признался, что стал причиной гибели твоей семьи, причём пошёл на это совершенно осознанно, точно зная, что повлечёт за собой мой поступок. — Я тебе уже сказал это, как только очнулся, — Гарри с нежностью взглянул во взволнованные глаза напротив. — Я простил тебя. За предательство, обман и манипуляции — за всё. Глаза Люциуса распахнулись в изумлении: представляя себе этот разговор, он и предположить не мог, что так легко отделается. Ни криков, ни упрёков, ни швыряния посудой или заклинаниями. Гарри просто взял и простил его. Воистину, гриффиндорцы странные существа. И очень страшные. — Ты поэтому вчера напился? — спросил Поттер, внимательно наблюдая за сменой эмоций на всегда таком холодном, непроницаемом лице. — Боялся, что я устрою истерику? — Боялся потерять тебя, — признание неожиданно легко сорвалось с губ Малфоя. — Ты важен для меня, Гарри. Я… — Люциус шумно вздохнул и нервно облизнулся, — люблю тебя. Только когда слова были произнесены, Люциус осознал их искренность. Много раз до этого он признавался своим любовницам в любви. Но впервые за этими словами скрывалось настоящее, глубокое чувство. Лицо Гарри словно озарил свет, а на губах расцвела широкая улыбка. — Я тоже тебя люблю, Люциус, — уверенно ответил он. — И приложу все возможные усилия, чтобы защитить от гнева отца и Марволо, когда они узнают о твоих тёмных делишках. Люциус покачал головой и слегка потянул Поттера за руку, безмолвно прося подойти. Гарри подчинился. Стоило юноше подняться со стула и подойти к Малфою, как тот решительно притянул его к себе на колени и впился в губы страстным поцелуем. — Мне не нужна твоя защита, — твёрдо заявил сиятельный лорд, неохотно отрываясь от столь желанных губ. — Просто будь рядом. А за свои грехи я расплачусь сам.Часть 125
10 декабря 2021 г. в 06:58
Утром Люциус проснулся с дикой головной болью, что, учитывая количество выпитого накануне алкоголя, было совсем не удивительно. Куда неожиданней было обнаружить себя не на полу, а на постели, да ещё и переодетым в пижаму и заботливо укрытым тёплым одеялом.
— Доброе утро, — раздался рядом донельзя бодрый и чересчур громкий голос Поттера.
С усилием повернув чугунную голову, Малфой обнаружил Гарри, мирно сидевшего на стуле возле окна и читающего какую-то книгу при тусклом свете Люмоса.
— Антипохмельное зелье на тумбочке, — будничным тоном сообщил гриффиндорец, кивком указывая на заветный фиал, стоявший на тумбочке рядом со стеклянным графином с водой и высоким стаканом.
Не без труда приняв вертикальное положение, Люциус потянулся за фиалом и чуть не рухнул с кровати: перед глазами всё кружилось, а голова на малейшее движение отзывалась дикой болью.
Заметив затруднения сиятельного лорда, Гарри отложил книгу на подоконник, поднялся со стула и подошёл к постели. Откупорив фиал с зельем, Поттер осторожно приставил прохладное стекло к тонким губам Малфоя, помогая мужчине выпить горькое зелье.
— Расскажешь, с чего вдруг решил вчера напиться? — поинтересовался Гарри, наполняя стакан водой и протягивая Люциусу, чтобы тот мог запить зелье и заодно утолить жажду.
— Как прошёл обряд крестничества? — проигнорировав его вопрос, спросил Малфой, в два глотка опустошая стакан и вновь наполняя его водой из графина, сейчас кажущейся мужчине просто божественным нектаром.
— Прекрасно прошёл, — заверил его Гарри, опускаясь на край кровати рядом с возлюбленным. — Теперь Марволо официально мой крёстный. Надеюсь, это хоть немного его успокоит.
Люциус многозначительно хмыкнул: он сильно сомневался, что в этом мире существовало хоть что-то, способное унять паранойю Тёмного Лорда.
— Завтракать будешь? — спросил Гарри, внимательно разглядывая лицо Люциуса, после пьянки имевшее не вполне здоровый сероватый оттенок. — Или воздержишься пока от приёма пищи?
Гарри даже не пытался скрыть насмешки в своём голосе, за что Малфой наградил юношу уничижительным взглядом.
— Думаю, для начала мне хватит крепкого чёрного чая, — чопорно проговорил он, — с двумя ложками сахара.
— Хорошо, тогда я отдам распоряжения эльфам, — кивнул Гарри, стремительно поднимаясь с постели и направляясь в сторону двери, ведущей в коридор. — А тебе не помешает освежиться. Мы с эльфами, конечно, переодели тебя и перенесли в кровать, но от водных процедур воздержались.
«И слава Мерлину! — подумал Малфой, выбираясь из кровати. — Такого позора я бы точно не пережил».
Стоя под прохладными струями воды, бодрящими тело и неплохо прочищающими мозги, Люциус понимал, что дальше откладывать серьёзный разговор с Гарри не представляется возможным. Через два дня состоится Совет, во время которого Глава вполне может выдать какой-нибудь его неприглядный секрет. Например, о роли семьи Малфой в передаче Пророчества — этой темы Люциус боялся больше всего. Сиятельный лорд был уверен: этого Гарри ему точно не простит.
Покинув ванную комнату, облачившись в длинный халат насыщенного зелёного цвета, Люциус в спальне столкнулся с Поттером: гриффиндорец стоял возле камина, прислонившись плечом к стене и скрестив руки на груди.
— Я велел домовикам подать завтрак сюда, — сообщил Гарри, смерив Малфоя каким-то странным, тяжёлым взглядом, от которого по спине мужчины пробежал целый табун мурашек.
— В спальню? — добавив в голос ехидных ноток, уточнил Люциус, гордо прошествовав мимо юноши в сторону гардеробной.
— В твои апартаменты, — Гарри последовал за Малфоем, замерев в дверном проёме. — Но если тебе так хочется, можем позавтракать и в постели.
Люциус резко обернулся и пристально посмотрел на Поттера: парень вёл себя странно. Было в нём что-то… неправильное.
— У тебя всё в порядке? — разнообразия ради Малфой не стал ходить вокруг да около и прямо задал волнующий его вопрос.
— Нет, — честно признался Гарри, и его губы изогнулись в болезненной гримасе. — Ничего не в порядке. Но я в состоянии это пережить.
Не дав Люциусу продолжить расспросы. Поттер развернулся и вышел из гардеробной, бесшумно прикрыв за собой дверь.