ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3713 Отзывы 2314 В сборник Скачать

Часть 167

Настройки текста
      Вынырнув из Омута Памяти, Дамблдор дрожащими руками призвал фиал с умиротворяющим бальзамом и залпом выпил горькое зелье. Забирая у Северуса флакон с воспоминаниями, Альбус догадывался, что увиденное ему не понравится. Однако реальность превзошла даже самые смелые ожидания!       — Столько лет непрерывной борьбы, столько жертв… — пробормотал Дамблдор, растеряно глядя перед собой, — и всё напрасно?       Альбус не мог поверить, что всё это время был обычной пешкой в руках умелого шахматиста. Дамблдор привык распоряжаться чужими жизнями, строить планы и разыгрывать многоходовые комбинации. Оказаться на месте марионетки было крайне неприятно. И если ещё недавно директор собирался отойти от дел, предоставив Корнелиусу и иже с ним разбираться с воскресшим Волдемортом, объединившимся с Гарри Поттером, то теперь был вынужден резко отказаться от этой затеи.       «Никто не смеет использовать меня! — раздражённо подумал Дамблдор. — Кто бы ни был этот Глава, я не позволю ему и дальше творить свои тёмные делишки. Он заплатит за всё, что натворил. Чего бы мне это ни стоило».       Придя к такому мнению, Альбус подошёл к столу, взял чистый пергамент и написал на нём вежливую просьбу зайти в директорский кабинет для разговора, после чего вызвал домовика и вручил ему сложенную пополам записку, приказав передать её лично Северусу Снейпу в руки.       Долго ждать не пришлось: спустя пять минут дверь распахнулась, и в кабинет вошёл Снейп в компании облачённого в тёмно-синюю мантию Волдеморта.       — Надеюсь, у Гарри всё в порядке? — спросил Альбус, сделав вид, что появление Слизерина не стало для него неожиданностью.       — В полном, — прохладно отозвался Тёмный Лорд. Взмахнув рукой, Марволо трансфигурировал стул, стоявший возле письменного стола, в удобный диван, на который и усадил Северуса. — Господин директор выказал желание побеседовать с моим супругом…       — Я посмотрел воспоминания, — Дамблдор взял в руки фиал с серебристыми нитями воспоминаний Снейпа, и пододвинул его к краю стола. — Благодарю, Северус, за доверие.       Зельевар в ответ лишь презрительно скривился и убрал фиал в карман мантии.       — И чего же вы хотите в связи с увиденным? — Марволо наградил директора колючим взглядом.       — Ты не думаешь, Том, что вместе у нас больше шансов одолеть Главу?       — Марволо! — с нажимом исправил директора Волдеморт. — Если вы, профессор Дамблдор, не в состоянии запомнить моё имя, нам не о чем дальше говорить.       — Марволо, — Альбус на мгновение прикрыл глаза, признавая своё поражение.       — Так-то лучше, — кивнул Лорд. — Что же касается вашей гипотетической помощи в устранении Главы… — Марволо усмехнулся. — Неужели вы, господин директор, действительно думаете, что после всего того, что вы натворили, я рискну с вами сотрудничать? С вами, который, несмотря на звание Светлого мага, никогда не гнушался использовать грязные приёмы и подло бить в спину? Я ещё не настолько выжил из ума!       Альбус тяжело вздохнул.       — Хорошо, — покладисто согласился Дамблдор, понимая, что вот так нахрапом договориться с Волдемортом не получится. — Я не стану настаивать и, как ты выразился, строить козни за спиной. Однако я надеюсь, что в случае необходимости, ты — или Гарри с Северусом, — придёшь ко мне за помощью.       — Для начала, нам бы не помешала информация, — бросив на Марволо предостерегающий взгляд, заметил Снейп. — И ваши связи в Министерстве и Визенгамоте.       — Какого рода информация вас интересует? — Дамблдор мгновенно подобрался.       — Нам нужен выход на Отдел Тайн, — после секундного колебания всё же ответил зельевар.       — Разве брат Августа Руквуда не работает невыразимцем? — удивился Дамблдор.       — У него нет нужного допуска, — неохотно объяснил Марволо, а затем уточнил: — Среди воспоминаний Северуса было то, что касалось чаши Пенелопы Пуффендуй?       — Да, — подтвердил Альбус, а затем его вдруг осенило: — Ты думаешь, она всё ещё может быть у невыразимцев?       — Исключать этого нельзя, — мрачно заметил Марволо. — В любом случае, иметь своего надёжного человека в Отделе Тайн нам точно не помешает.       Дамблдор согласно кивнул.       — Я подумаю, что можно сделать, — заверил он, а затем поинтересовался: — Если нужный человек найдётся и ему удастся обнаружить чашу, что он должен будет с ней сделать?       — Ничего, — Волдеморт был категоричен. — Для начала нам нужно просто узнать, где её прячут.       — Как скажешь, — Дамблдор был невозмутим, как буддийский монах, его даже не смущал весьма грубый тон, который Марволо использовал в разговоре.       — И ещё, — Лорд наградил директора насмешливым взглядом. — Раз уж мы всё равно собрались, я хочу предупредить, что намерен лично участвовать в отборе преподавателей на освободившиеся должности. В частности, Уход за Магическими Существами я собираюсь отдать Долохову, пересмотр его дела как раз состоится в понедельник. Думаю, пары дней Антонину хватит на то, чтобы отметить окончание своего заключения в Азкабане, следовательно, не позднее четверга он сможет приступить к работе.       — У мистера Долохова есть необходимые навыки?       — Долоховы в России уже не первое столетие держат заповедник с редкими магическими животными, — ответил Марволо. — Антонин, конечно, не Мастер, но со школьной программой точно справится.       — На Историю Магии и Прорицания ты тоже уже нашёл преподавателей? — деловито осведомился Дамблдор.       — Историю Магии я возьму на себя, — губы Марволо растянулись в хищной улыбке. — Помнится, когда-то многоуважаемый директор посчитал меня недостойным профессорского звания. Что ж, я с превеликим удовольствием докажу, что он был неправ. Прорицания оставлю на вас — уверен, вы найдёте кого-нибудь на эту сверхважную дисциплину.       — Хорошо, — благодушно согласился Дамблдор. — А что с Гарри? Кто будет подменять его?       — Никто. Переведёте его на свободное посещение, и Гарри сам будет ходить на те занятия, которые посчитает нужными.       — Ему в этом году СОВ сдавать, — напомнил Альбус.       — Сдаст, — заверил его Марволо. — И вообще, учёба Поттера отныне не ваша забота. Мы с Северусом позаботимся о его образовании.       — Как скажешь, — пожал плечами Альбус, а затем, после короткой паузы, спросил: — Я могу узнать, как поживает Геллерт?       — Лучше чем в Нурменгарде, — голос Марволо похолодел на несколько градусов. — Ему ещё восстанавливаться и восстанавливаться после вашего гостеприимства.       — В самом деле? — а вот в голосе Дамблдора слышалась неприкрытая ирония. — Я бы на вашем месте был более осмотрительным: Геллерт не зря носил титул Тёмного лорда. Он весьма умён и прекрасно умеет манипулировать людьми.       — Как и ты, Альбус, — осадил директора Снейп.       — Я смогу с ним увидеться? — уточнил Дамблдор, проигнорировав замечание зельевара. — Не сейчас, разумеется. Позже.       — Если он сам захочет, — Марволо усмехнулся. — Правда, я очень сильно в этом сомневаюсь.

***

      — Я полагал, ты собираешься договориться с Альбусом о союзе, — заметил Северус, когда они с Марволо добрались до гостиной в хозяйском крыле Хогвартса.       — Это вы с Гарри решили, — возразил Волдеморт. — Лично я всё ещё считаю это бессмысленной затеей. Однако дело не в этом.       — А в чём? — Снейп выглядел заинтересованным.       — Мы с Альбусом слишком хорошо знаем друг друга, чтобы легко поверить в то, что оппонент просто возьмёт да и зароет топор войны, — Марволо недовольно скривился. — Впрочем, тот факт, что старый козёл перестал называть меня Томом, ясно говорит о том, что он готов к конструктивному диалогу. Осталось только теперь доказать ему, что и я сам уже не тот кровожадный полоумный маньяк, которым был пятнадцать лет назад.       — Поэтому ты решил занять должность преподавателя Истории магии, — догадался Северус.       — Моих знаний в данной дисциплине более чем достаточно, чтобы подготовить студентов к экзаменам, — кивнул Марволо. — А у Альбуса будет возможность лично убедиться в моей адекватности. Ну, и я смогу приглядеть за ним. А там глядишь и сможем найти какие-нибудь точки соприкосновения.       Северус кивнул, соглашаясь с подобным планом.       — Куда больше меня беспокоит Гриндевальд, — после паузы, за время которой Северус успел снять мантию и сюртук, оставшись лишь в белоснежной рубашке и брюках, задумчиво проговорил Марволо.       — Считаешь, Альбус может оказаться прав, и Геллерт пытается нами манипулировать?       — Просто у тебя не возникает ощущения, что всё слишком гладко складывается? — Марволо взмахнул волшебной палочкой и призвал из буфета бутылку коньяка и два бокала. — Глава захватил Гриндевальда в плен именно тогда, когда Кингсли притащил к нему Гарри. И сам Гриндевальд так удачно избавился от пут точно в тот момент, когда Гарри понадобилась его помощь.       — Полагаешь, Глава может быть с Гриндевальдом заодно? — Северус нахмурился. — Геллерт больше пятидесяти лет провёл в Нурменгарде. Сомневаюсь, что даже Главе под силу было до него добраться.       — Но как-то же он подбросил шкатулку. Кстати насчёт неё. Я так и не понял принцип её действия, но найти описание ни в одной книге не сумел.       — Возможно, это уникальный артефакт? — предположил Северус. — Сделай запрос гоблинам, у них есть описания всех когда-либо существовавших артефактов.       — Запрос на что я должен делать? — Волдеморт скривился. — Если ты не забыл, о действии и внешнем виде шкатулки мы знаем исключительно со слов Геллерта. Но где гарантия, что он говорит нам правду?       Марволо наполнил бокалы и вручил один Северусу.       — А ещё меня беспокоит то, насколько удачно был выбран момент нападения Джеймса и Лили, — продолжил развивать свою мысль Волдеморт. — Ни меня, ни тебя в замке Певереллов не было. Ты и вовсе собирался ночевать в Тупике Прядильщиков. Согласись, если бы ты остался в доме своего отца-маггла, то нападение могло завершиться более удачно.       — Допустим, — Северус сделал глоток из бокала, при этом не спуская с супруга задумчивого взгляда. — Только вот вероятность избавиться от меня была бы выше, если бы атаковала Лили. Сражаться с ней в полную силу я бы точно не сумел.       — В этом случае не удалось бы проникнуть через защиту Певереллов, — возразил Марволо. — Джеймс по крови с Гарри не связан. В отличие от Лили.       — Всё равно твои подозрения попахивают паранойей, — послав Волдеморту тёплую улыбку, заметил Снейп. — Не забывай, что Геллерт лично спас Гарри от Лили.       — Возможно, потому что рядом был Грюм?       — Что мешало ему сначала избавиться от Грюма?       Вот тут Марволо ответить было нечего. Тяжело вздохнув, Волдеморт приложился к своему бокалу, сделав солидный глоток.       — Полагаешь, я всё надумываю? — спросил он, подняв тоскливый взгляд на Снейпа.       — Полагаю, у тебя выдалось несколько очень тяжёлых дней, и тебе стоит отдохнуть, — ответил зельевар, забирая из рук мужа бокал. — В твоём сомнении относительно Гриндевальда нет ничего удивительного или странного — я тоже ему не доверяю. Но это не означает, что стоит винить его во всех смертных грехах. Давай не будем делать поспешных выводов и просто понаблюдаем. Если Гриндевальд действительно каким-то образом связан с Главой, рано или поздно он себя выдаст.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.