Часть 170
8 июня 2023 г. в 08:46
Примечания:
Огромное спасибо всем за поддержку и терпение. Я вернулась в строй)
Поскольку Дамиан ясно дал понять, что в помощи не нуждается, Перси решил потратить внезапно образовавшийся выходной с пользой и отправился в «Гринготтс», чтобы встретиться с Биллом.
— Добрый день, уважаемый хранитель золота, — вежливо обратился Перси к первому попавшемуся незанятому гоблину за стойкой в главном зале. — Я бы хотел встретиться с ликвидатором заклятий Уильямом Уизли.
— Вам назначено? — строгим голосом осведомился гоблин.
— Нет, — ответил Перси и опёрся ладонью о стойку, демонстрируя перстень Наследника с гербом Пруэттов на среднем пальце. — Однако мне срочно необходима его консультация, и я готов щедро за неё заплатить.
В крохотных чёрных глазах гоблина вспыхнуло понимание, а губы растянулись в хищной улыбке.
— Одну минутку, мистер Пруэтт, я сообщу мистеру Уизли о вас.
Гоблин ловко спрыгнул со своего стула, пересёк зал и скрылся за неприметной дверью, ведущей в какие-то служебные помещения, чтобы вернуться спустя буквально пару минут.
— Мистер Уизли ожидает вас, — сообщил гоблин, вновь заняв своё место. — Третий этаж, кабинет двадцать четыре.
— Благодарю.
Перси поклонился гоблину, а затем направился в сторону двери, ведущей к лестнице, мысленно негодуя относительно того, как же сильно меняется к тебе отношение окружающих, стоит только им понять, что ты принадлежишь к старинному, весьма богатому Роду.
Кабинет Билла находился в самом конце длинного коридора и напоминал скорее крохотную кладовку без окон, в которой, кроме рабочего стола и неудобного деревянного стула для посетителей больше ничего не было.
— Перси! — Билл поднялся со своего места, радостно улыбаясь младшему брату. — Вот это сюрприз! Ты просто соскучился и решил проведать старшего брата или у тебя ко мне действительно есть какое-то дело?
— И то, и другое, — Перси подошёл к брату и стиснул его в крепких объятиях. — Надеюсь, я не отвлекаю тебя не от каких важных дел?
— Всё в порядке, — заверил его Билл и жестом предложил занять единственный стул. — Рассказывай, что у тебя стряслось, что тебе понадобился ликвидатор заклятий.
— Мне скорее нужен посредник для общения с гоблинами, — поправил его Перси. — И должен сразу тебя предупредить, дело крайне деликатное, так что никто за пределами Гринготтса о нём не должен узнать.
Билл моментально стал серьёзным.
— Всё настолько плохо? — уточнил он с тенью беспокойства в глазах.
— Это касается нашего министра.
Перси вытащил из нагрудного кармана небольшой непрозрачный фиал, в который заранее поместил несколько своих воспоминаний.
— Здесь мои воспоминания о некоторых странностях, которые я в последнее время заметил за Фаджем, — поставив флакон на стол, объяснил Перси. — Я полагаю, что министр находится под действием какого-то подчиняющего артефакта. В частности, меня беспокоит шкатулка, с которой Фадж не расстаётся ни на секунду. Я просмотрел всю библиотеку Пруэттов, но не нашёл описания ничего подобного. Однако мне удалось в отсутствие министра подробно осмотреть саму шкатулку — разумеется, не прикасаясь к ней и не открывая. Так вот, на одной из боковых стенок я обнаружил гоблинское клеймо.
— И теперь хочешь, чтобы я нашёл изготовителя, — понимающе кивнул Билл. — Ты не дурак, Перси, и прекрасно знаешь, что гоблины никогда не делятся своими секретами.
— Меня не интересует устройство шкатулки, — заверил брата Перси. — Только её функции и, если она действительно как-то действует на сознание своего владельца, способ нейтрализации этого влияния.
— Подобная информация будет стоить недёшево, — предупредил Билл. — Особенно если эта шкатулка является родовым артефактом.
— Я теперь Пруэтт, — напомнил Перси. — Вопрос денег не стоит.
Билл усмехнулся и насмешливо спросил:
— Приятно быть богачом, не правда ли, братец?
— Деньги помогают в решении многих проблем, — признал Перси. — Хотя принадлежность к Роду доставляет немало хлопот.
Билл нахмурился.
— Лорд Пруэтт довольно суровый человек, — заметил он. — Когда я узнал, что он принял в Род тебя, близнецов и Джинни с Роном, места не находил от беспокойства.
Перси пожал плечами.
— Всё не так плохо, как кажется на первый взгляд. Дамиан весьма требовательный и строгий человек, однако он искренне заботится о нас и нашем будущем. — Губы юноши тронула тень улыбки, и он добавил: — Дамиан поддержал близнецов в их стремлении создавать всякие штуки для розыгрышей.
— Наверняка они теперь от него без ума, — рассмеялся Билл.
— Ну, не то чтобы без ума. Сам знаешь, Фредд и Джордж всегда были крайне своенравными и неконтролируемыми. Но они стараются соблюдать правила, установленные Дамианом, и не доставлять лишних проблем — что, учитывая их непоседливый характер, уже сродни подвигу.
— Я рад, что у вас всё хорошо, — тепло улыбнувшись, заметил Билл.
— И тебе не обидно, что Дамиан принял в Род только нас? — Перси пристально взглянул брату в глаза. — Вы с Чарли имеете такое же право на родовую поддержку и защиту.
Билл покачал головой.
— Мы с Чарли слишком стары, чтобы принимать нас в Род. Да и зачем бы нам это понадобилось? Чарли прекрасно чувствует себя среди своих обожаемых драконов, фамилия Пруэтт ничего ему не даст. А мне и вовсе повредит — гоблины и так недолюбливают волшебников, и мне стоило огромного труда доказать свою компетентность и полезность для банка. Если же я стану членом аристократического Рода, мне просто укажут на дверь.
— Понимаю, — Перси длинно вздохнул и, решив сменить тему, спросил: — Ты давно был у родителей?
— Пару дней назад, — Билл недовольно скривился. — Штаб Ордена Феникса перенесли в Нору, и теперь все собрания проходят на кухне среди маминых котелков и поварёшек. — Билл пристально взглянул на брата. — Ты ведь знаешь, что можешь в любой момент навестить их? Несмотря на то, что ты теперь Пруэтт, Нора всё ещё остаётся твоим домом.
— Нора уже давно не мой дом, — возразил Перси. — С того самого момента, как я заявил родителям, что не поддерживаю идеи Дамблдора и собираюсь строить карьеру в Министерстве. Мама так и сказала: я больше не её сын.
Билл укоризненно покачал головой.
— Ты ведь знаешь, что она это сказала сгоряча. На самом деле она тебя любит, и ваша ссора наверняка её расстраивает.
— Возможно, — не стал спорить Перси. — Однако почему же в таком случае она не придёт ко мне сама? Почему именно я должен делать первый шаг? Это она отказалась от меня! И я не намерен просить у неё прощения за то, какой я есть.
— Ну-ну, братец, не нужно горячиться, — Билли перегнулся через стол и примирительно похлопал Перси по плечу. — Я на твоей стороне и полностью согласен, что ты уже большой мальчик и сам знаешь, как тебе жить и чьи идеи поддерживать. Но и маму с отцом я тоже могу понять. Они уже прошли одну войну, поэтому считают, что лучше знают, какая сторона правильная и как нужно действовать в сложившейся ситуации.
— Ты разделяешь их мнение? — Перси наградил брата подозрительным взглядом. — Поддерживаешь идеи Дамблдора?
— Я поддерживаю свою семью, — твёрдо заявил Билл. — А руководствуюсь принципами здравого смысла.
Перси хотел было спросить, что же Биллу подсказывает его здравый смысл, но в этот момент дверь резко распахнулась, и в кабинет со стопкой каких-то папок в руках вошла изящная златокудрая красавица в строгой тёмной униформе сотрудника Гринготтса.
— Билл, я пгинесла тебе заключение, котогые ты пгосил… Ой! — девушка резко осеклась, заметив, что Билл в кабинете не один. — Пгошу пгощения, мистег Уизли, я не знала, что у вас посетитель.
— Ничего страшного, Флёр, — Билл ласково улыбнулся девушке. — Познакомься, это один из моих младших братьев, Персиваль Пруэтт, он работает личным секретарём министра магии. Перси, это моя помощница, мисс Флёр Делакур.
— Гада знакомству, мистег Пгуэтт, — Флёр ярко улыбнулась и, перехватив документы поудобней, протянула Перси изящную ладонь с длинными пальцами, накрашенными бледно-розовым лаком. — Билл много о вас гасказывал.
Перси поднялся и галантно поцеловал Флёр руку.
— Счастлив познакомиться с вами, мисс Делакур, — ответил он. — Насколько я помню, в прошлом году вы участвовали в Турнире Трёх волшебников от школы Шармбатон?
— Именно так, — подтвердила Флёр, продолжая улыбаться.
— Что же привело вас в лондонское отделение Гринготтса? После солнечной Франции всё здесь должно казаться вам тусклым и унылым.
— Перси, оставь Флёр в покое, — осадил брата Билл. — Флёр, спасибо за документы, я их чуть позже просмотрю. Пока можешь идти.
— Как скажешь, — Флёр аккуратно положила стопку папок на край стола, не забыв кокетливо поправить прядь волос, выбившуюся из причёски, а затем обратилась к Перси: — Была гада вас увидеть, мистег Пгуэтт.
— Какая у тебя очаровательная помощница, — широко улыбнувшись, заметил Перси, стоило только Флёр покинуть кабинет.
— Ни слова больше! — предостерёг его Билл, а затем, смущённо, потупив взгляд, сказал: — Ещё рано о чём-то говорить.
Перси оценил румянец, пятнами покрывший лицо брата.
— Она тебе нравится, — понятливо кивнул он. — Вы встречаетесь?
— Пару раз ужинали вместе, — с явной неохотой ответил Билл. — И я надеюсь, что об этом никто не узнает. Особенно мама!
— Почему? — искренне удивился Перси. — Флёр производит впечатление приличной девушки, а тот факт, что её взяли на работу в Гринготтс, говорит о её профессионализме.
— И всё же не стоит торопить события, — с нажимом проговорил Билл. — Я сам расскажу всё родителям, когда придёт время.
— Хорошо, — легко согласился Перси. — В конце концов, это твоя личная жизнь, и тебе решать, кого и когда в неё посвящать.
— Рад, что ты меня понимаешь, — Билл взял в руки флакон с воспоминаниями, всё ещё стоявший на столе, и убрал его в верхний ящик. — Твоим делом я займусь сегодня же, и как только что-нибудь выясню, сразу же сообщу. Но будь готов раскошелиться — информация от гоблинов обойдётся в целое состояние.
— Это будет удачное вложение, если в итоге мы вернём Фаджу рассудок.
— А если нет?
— Значит, мне придётся урезать свои запросы и хорошенько поработать, чтобы вернуть Дамиану потраченные средства.