ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3714 Отзывы 2315 В сборник Скачать

Часть 178

Настройки текста
Примечания:
      После очередного урока Защиты от Тёмных искусств, на котором Люциус прочитал длинную лекцию об инферналах и немногочисленных способах борьбы с ними, Гарри, дождавшись пока остальные студенты покинут аудиторию, наложил на дверь запирающие и заглушающие чары и неспешно подошёл к преподавательскому столу, за которым Малфой сидел, закинув ногу на ногу.       — У вас есть какие-то вопросы, мистер Поттер? — сознательно игнорируя все титулы юноши, насмешливо поинтересовался Люциус.       — Есть, — кивнул Гарри. — Сегодня пятница, профессор Малфой, — гриффиндорец буквально смаковал непривычное обращение. — Нет ли у вас желания на выходные покинуть школу и провести их в обществе своего жениха?       — Звучит весьма интригующе, — голос Люциуса наполнился соблазнительными обертонами. — И чем же мы будем заниматься в эти выходные?       — О, у меня грандиозные планы! — заверил его Поттер, бесцеремонно седлая колени мужчины, вынуждая того сесть прямо и поставить ноги ровно, а заодно придержать неожиданную ношу под талию, чтобы та ненароком не скатилась на пол. Гарри обнял Люциуса за плечи и принялся шептать ему на ухо: — Для начала, мы с тобой поужинаем в Малфой-мэноре. Только вдвоём, ты и я, и никого постороннего, не считая эльфов.       — Прекрасный план, — оценил Люциус, теснее прижимая парня к себе и ласково касаясь губами его шеи чуть ниже правого уха. — Что ещё?       — А ещё я обещал Грюму возобновить тренировки по боевой магии, — прикусив Малфою мочку, уже обычным тоном сообщил Гарри, однако слезать с чужих колен даже не подумал. — Ну, и Дамиан жаждет переговорить со мной о чём-то важном. Плюс наконец-то оклемавшийся Гриндевальд хочет встретиться со своей тёткой, той, что живёт в Годриковой впадине.       — То есть, ты рвёшься не провести время со мной, а решать свои дела за пределами школы, — подытожил Люциус, моментально придавая лицу официальное, холодно-отстранённое выражение.       — Одно другому не мешает, — пожал плечами Гарри, не видевший в своём желании ничего плохого или предосудительного. — Я замучился отгонять от тебя ушлых девиц.       — Да? — для Люциуса это стало сюрпризом. — И многих пришлось отгонять?       — Целый табун, — сварливо ответил Гарри. — Ты ведь у меня мужчина вон какой видный, красавец лорд, да ещё при деньгах, а главное с недавних пор холостой — просто мечта всех незамужних ведьм.       Губы Малфоя сами собой растянулись в самодовольной улыбке — комплименты себе, великолепному, он любил. И вдвойне приятно было слышать похвалу от дорогого сердцу человека.       — И как же ты от меня отгонял всех этих меркантильных барышень? — ласково поинтересовался Люциус, успокаивающе погладив Поттера по спине между лопатками.       — Воспользовался советом отца, — криво усмехнувшись, сообщил Гарри. — Ему, знаешь ли, в последние дни тоже нелегко пришлось — Марволо пользуется слишком большой популярностью среди идиоток и идиотов.       — Т-а-а-а-к, — Малфой напрягся. Северуса он знал хорошо и примерно представлял его методы избавления от конкурентов и конкуренток, благо некоторые были видны невооружённым взглядом. Только вот никаких прыщей, несварения и прочих радостей у своих воздыхательниц сиятельный лорд как-то не замечал. — И что же ты сделал?       — Разумеется, применил новоприобретённые навыки некромантии вкупе с ментальными талантами отца, — Гарри наградил Малфоя цепким, тяжёлым взглядом, от которого Люциус испытал невероятный коктейль из страха, восхищения и возбуждения. — В общем, все твои поклонники и поклонницы каждую ночь, стоило им только мимолётно допустить о тебе неприличную мысль или начать строить матримониальные планы, — неважно, перед сном или в течение дня, — и их ожидали весёлые сновидения в объятиях полусгнившего трупа, отдалённо напоминающего тебя. К слову, спустя уже три дня мысленные поползновения в твою сторону свелись к нулю. Правда, у мадам Помфри резко закончился запас зелья Сна без сновидений, но отец перепоручил этот вопрос близнецам, так что всё в порядке.       — Общение с Марволо и Северусом плохо на тебя влияет, — весьма неискренне посетовал Люциус, которому на самом деле вот такой Поттер — жёсткий и бескомпромиссный, готовый отстаивать своё любым способом, — нравился намного больше наивного гриффиндорца, рвущегося по первому зову спасать всех сирых и убогих. Всё-таки наследие Блэков и Певереллов медленно, но верно брало своё, и Гарри, возможно, даже сам того не замечая, менялся, становясь всё ближе к идеалу Герцога и Повелителя Смерти.       — Ну, да, а ты, Грюм, Гриндевальд, Верданди, а теперь ещё и Долохов тут совершенно не причём, — хохотнул Поттер, соизволив-таки слезть с коленей Малфоя.       — Кстати о Долохове, — Люциус с подозрением взглянул на Гарри. — Случайно твоё внезапное желание покинуть на выходные школу никак не связано с очередной готовящейся грандиозной гадостью от близнецов? Потому что не далее как пару дней назад я видел эту сладкую парочку выходящей из Выручай-комнаты, и вид у них был крайне подозрительный.       — Всё может быть, — туманно ответил Гарри, а затем вдруг озорно подмигнул Малфою и заметил весело: — Только не говори, что тебе самому хочется все выходные торчать в этом мрачном замке.       — Не хочется, — согласился Люциус. — Но и играть по твоим правилам я тоже не горю желанием.       — Тогда компромисс? — тут же нашёлся Поттер. — Выходных два — суббота и воскресенье. Один день мы проводим так, как хочу я, второй — так, как хочешь ты.       — Ты заметно улучшил свои навыки дипломатии, — оценил Люциус. — Что ж, хорошо. Договорились. Суббота — моя, воскресенье — твоё.       — А сегодняшний вечер? — уточнил Гарри.       — Ужинаем в Хогвартсе, потом отправляемся в Малфой-мэнор, — после секундных раздумий решил Малфой. — Ночуешь ты со мной в моей постели, но времяпрепровождение между ужином и сном выберешь сам.       — Отлично, — Гарри подобный расклад полностью устроил, хотя он и планировал изначально покинуть школу до ужина. — В таком случае я пойду, предупрежу Рона с Гермионой.       — А Северуса с Марволо мне оставишь? — возмутился Малфой.       — Ни в коем случае, — поспешил успокоить его Поттер. — С ними я переговорил до того, как пришёл к тебе. Сам понимаешь, у них на эти выходные могли быть на меня какие-то планы. Но у них, походу, медовый месяц в самом разгаре, так что им не до меня и моей личной жизни.       — Главное чтобы они о деле думать не забывали, — мрачно заметил Малфой.       — Кстати о деле, — Гарри внимательно посмотрел на Люциуса. — Что вы решили относительно Лестрейнджей? Я краем уха слышал разговор Антонина с Марволо. Как я понимаю, Долохов нашёл нужных людей?       — Штурм Азкабана запланирован на вторник, — сухо сообщил Малфой. — Подробности тебе знать не обязательно.       — Вы специально выбрали Хэллоуин? — нахмурился Гарри. — Впрочем, неважно. Главное, Лестрейнджи с Руквудом окажутся на свободе, и я смогу — наконец-то! — дать старт пересмотру дела Сириуса в Визенгамоте. И так эта канитель сильно затянулась.       — А что слышно насчёт Барти? — вспомнил вдруг Малфой про ещё одного невинно осуждённого Пожирателя Смерти.       — Ничего, — Гарри недовольно скривился. — В последнем письме от Грюма, которое принёс Кричер, говорилось, что Скримджеру не удалось нарыть ничего стоящего. Так что если на Барти внезапно не снизойдёт озарение и он не вспомнит, что делал в ночь с тридцать первого октября на первое ноября тысяча девятьсот восемьдесят первого года, ни о каком официальном пересмотре его дела не может быть и речи.       — Жаль, — Люциус был абсолютно искренен.       Гарри неопределённо пожал плечами.       — Не так уж и важно, оправдает его Визенгамот или нет. Барти, насколько мне известно, неплохо проводит время с Блэками и Люпином на побережье Средиземного моря. Думаю, даже к лучшему, что доказательств его невиновности в нападении на Лонгботтомов нет. Так у Барти хотя бы нет причин возвращаться в Англию. Возможно, находясь подальше от всего ужаса, что здесь творится, он сможет стать самим собой и вести полноценную жизнь без оглядки на желания своего Лорда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.