ID работы: 8170039

Искусство видеть/The Art of Seeing

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
607
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
126 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
607 Нравится 17 Отзывы 139 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Через неделю Нейт ушел. Он получил работу, как и подозревала Энди, и сразу ушел. Он остановился у школьной подруги - блондинки-хиппи по имени Гармония. Энди не может в это поверить. Она не может слишком много думать об этом. Если она это сделает, то будет чувствовать себя неудачницей. Сама по себе она не дуется, но бродит как в тумане. Кажется, ничто ее не остановит. Никто, кроме Миранды. Чтобы отвлечься от разрыва, Энди с головой уходит в работу. Она должна каким-то образом добиться успеха. Она приходит рано и делает все в два раза быстрее. Миранда, кажется, заметила. Она не хвалит ее, хотя Энди удалось заслужить несколько кивков и одно "спасибо". Энди очень радуется, что она не такая уж отстойная, и что Миранда, как никто другой, это признает. Но что-то изменилось. Все изменилось. Энди видит это по глазам Миранды. Когда Энди позволяет себе смотреть, она замечает нечто, напоминающее сочувствие. Ее взгляд почти ... понимающий. Как будто она была на месте Энди, как будто она пережила это. Они делят не только место работы. Они связаны. Это утешает Энди больше всего на свете. Энди установила компьютер в их ... нет, в ее спальне. Больше нет необходимости прятаться, как будто ее работа-это какой-то грязный, незаконный секрет. Она предпочитает иметь компьютер здесь. Это делает ее спальню менее пустой. Она лежит на кровати, свесив голову с матраса. Кровь приливает к ее лицу. Миранда в Бостоне разрабатывает отношения с Nirva Derbekyan, в которой она находит многообещающий талант. Энди интересно, каково это, когда тебя разыскивает кто-то вроде Миранды. Карьера этой женщины взлетит до небес, и все потому, что Миранде понравилось одно платье, которое она разработала. Прошел месяц с тех пор как Нейт уехал. У Энди дела идут гораздо лучше, чем она думала. Она ожидала, что будет в полном беспорядке - впрочем, как и все. Ее мать все еще ждет, что она бросится с пожарной лестницы. Лили ожидает, что она переедет в Бостон со дня на день. Энди признает, что все кончено и по большей части она не против. Она смотрит на экран. Никаких признаков La Priestly. Она смеется про себя. Если бы они были друзьями, она, вероятно, захотела бы, чтобы Миранда шпионила за Нейтом. Она помнит предложение Миранды побить его и это заставляет ее улыбаться впервые за несколько дней. Ей приходит в голову, что Миранда могла легко использовать свои контакты, чтобы написать плохой отзыв о ресторане Нейта. Энди злобно усмехается. Она чувствует себя сильной. Она замечает движение на экране компьютера и вскакивает с кровати. Она неуклюже падает, ударяясь головой об пол. Она стонет и потирает голову, как только Миранда садится на стул. Она открывает рот, чтобы заговорить, но вместо этого разевает рот. Миранда, очевидно, только что приняла душ. Волосы у нее мокрые и зачесаны назад, за исключением одного завитка на лбу. Это трогательно молодо и сердце Энди сжимается по какой-то странной, необъяснимой причине. На ней шелковый халат, который облегает все ее влажные изгибы, как вторая кожа, он темно-синий - того же цвета, что и радужки. "Проблема?" "Э. Нет. Нет. Никаких проблем". У Энди горит лицо. Миранда бросает на нее взгляд, который доказывает, что она прекрасно понимает, какое впечатление производит на свою молодую помощницу. Это очень хитро. Это заводит Энди сумасшедше. Она чувствует как под кожей учащенно бьется пульс и удивляется откуда такая реакция. Это на нее не похоже. У нее нет сумасшедших сексуальных чувств к ее намного старшей женщине-боссу. Ни за что. Не у Энди Сакс. Миранда лижет палец и листает пачку бумаг. Она наклоняет голову в сторону, ее шея удлиняется и обнажает километры мягкой плоти цвета слоновой кости. Энди облизывает губы и садится на стул. "Что ж?" «А?» «Я спросила, были ли сообщения». "О. Верно. Хм. Мисс Соззани не сможет прийти на обед 24-го и устраивает ужин на следующей неделе и надеялась, что вы придете." Миранда закатывает глаза. "Думаю, у меня найдется пятнадцать минут для ее званого вечера." Энди делает записи, поражаясь тому, что Миранда Пристли отмахнется даже от главного редактора Vogue Italia . "Эта невыносимая зануда всегда не может сопоставить наши встречи. Не ведите себя так удивленно». Миранда предлагает объяснение? Ад замерз? "Несмотря на вражду между нами, лучше следить за конкуренцией". "Правильно." "Однажды ты обратишь внимание на эти вещи, Андреа". Миранда вздыхает с нетерпением. "Что-то еще?" "Ну, хорошо, Эли Сааб подтвердил 27-е для интервью, так что ..." "Хорошо." "И ваш рейс в Токио был забронирован на следующий месяц. Я отправила вам маршрут". Миранда кивает и надевает очки на лицо. Она поджимает губы и прижимает к ним палец, глядя на свой стол. "Очень хорошо, а у вас?" "Прошу прощения?" Миранда смотрит поверх очков. "Ты хорошо справляешься со своей ситуацией?" Энди напрягается. "Э-э...ну, да. Я имею в виду, знаешь...прошел месяц или около того, и я думаю, что со временем все становится лучше." "Рада это слышать. Он явно не стоил твоего времени." "Ты так думаешь?" "Он ушел, не так ли?" "Ну, да…" Миранда смотрит на нее так, словно это должно быть для нее очевидно. "Тебе гораздо лучше одной." "Но становится одиноко." Через мгновение Миранда отвечает: «Да. Да, это так». Из комнаты Миранды доносится отдаленный стук, и Миранда говорит: «Извините», прежде чем направиться к своей двери. Живот Энди делает сальто, поскольку она понимает, что одежда Миранды достигает только середины бедра. Ее ноги, которые просто великолепны в чулках, брюках или юбках до колен, стали еще более невероятными, когда они голые. Ее дыхание становится затрудненным, и она наблюдает, как Миранда открывает дверь, чтобы принять бутылку вина от молодого человека. Даже с этого расстояния, через пиксельную линзу веб-камеры, Энди может сказать, что официант отеля пялится на ее босса. Это ее бесит. Он входит вслед за ней, открывает бутылку и жестом предлагает налить ей стакан. Она молчит, но Энди по его жестко расправленным плечам понимает, что она его чем-то оскорбила. Энди сияет. Миранда садится с бокалом глубокого красного вина. Она делает глоток и вздыхает с закрытыми глазами. Кажется, она в состоянии блаженства. Энди нажимает кнопку «печать экрана» на своей клавиатуре. «Ах», удовлетворенно улыбается Миранда. «Каберне прекрасен после бесконечного дня в этом забытом богом городе». "Не фанат Бостона?" "Не особенно. Твой друг не переехал сюда?" "Как ... эм ... да." "Я хорошо знакома с Деборой Ферст". Энди поднимает бровь. "Она не глава бостонской мафии, не так ли?" Миранда фыркает. «Ресторанный критик в The Boston Globe». Энди вытаращила глаза. "Ты...ты не должна этого делать." "Я прекрасно знаю, что должна, а что нет." "Почему ты так хочешь отомстить моему бывшему парню?" Миранда выглядела задумчивой. "Мне не понравилось как он с тобой разговаривал." "Он не всегда был таким..." "Это ничего не значит. Я не видела времени, когда он хорошо с тобой обращался. Я видела, когда он обращался с тобой, как с нищим на улице." "Не то чтобы я не сталкивалась с тем, что со мной разговаривают свысока," - тихо отвечает Энди. Это заявление, каким бы глупым оно ни было для Энди, произвело на Миранду большее впечатление, чем она ожидала. "То, как с тобой обращаются в офисе и то, как с тобой обращаются в личной жизни, - разные вещи. Во всяком случае, так должно быть." "Думаю, что да. В любом случае, это не имеет значения. С этим покончено. Нет смысла больше плакать или мстить ему. Это просто должно было случиться и все в порядке." Миранда наклоняет голову и делает еще один большой глоток вина, вращая языком во рту . "Представляю, как ты была бы прелестна в слезах." У Энди перехватывает дыхание. "Я и раньше плакала перед тобой." Она не указывает на то, что слезы в первую очередь вызвала Миранда.. «Я никогда не думала об этом до сих пор». Энди чувствует как тает со стула. "Теперь мы доберемся до работы?" -------------- Сейчас происходит что-то странное, и Энди не совсем уверена, что с этим делать. В день возвращения Миранда наотрез отказалась смотреть Энди в глаза. Она почти не разговаривала с ней и вместо этого поручала большую часть своих поручений Эмили, которая расцветала из-за внимания. На второй день и каждый следующий Миранда начала вести себя ... странно. Теперь, когда Энди внезапно осознала тот факт, что Миранда невероятно привлекательная женщина, Миранда, кажется, настроилась на мозговые волны Энди. Возможно, ей кажется, что на Миранде стало больше блузок с низким вырезом, чем обычно, или юбок с чуть более высокими разрезами. А еще есть прикосновения. Это не похоже на то, что Миранда чувствует или что-то еще. Не то чтобы Энди возражала, но это не так. Миранда стала задевать ее мимоходом или позволять их рукам соприкасаться, когда Энди что-то ей протягивает. Это ее пугает. Что еще более важно, Энди становится все труднее пережить этот день без необходимости исчезать в ванной, чтобы снять напряжение, нарастающее между ее ног. Энди отчаянно мечтает о поездке в Токио. Ей нужно, чтобы Миранда перестала ее трогать. Ей нужно, чтобы Миранда прикоснулась к ней, и именно поэтому ей нужно, чтобы Миранда убралась к черту из Нью-Йорка и дала Энди передышку, чтобы остыть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.