ID работы: 8170039

Искусство видеть/The Art of Seeing

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
607
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
126 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
607 Нравится 17 Отзывы 139 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Энди снова смотрит на пустой номер, показываемый на веб-камере Миранды. Она вздыхает и смотрит на часы. Сейчас два часа ночи. Она сдвигается, оттягивая бюстгальтер на косточках, который впивается ей в бок. Она снова смотрит в ежедневник: Миранда в Японии, сейчас три часа дня. Согласно ее расписанию, у Миранды двухчасовой перерыв до встречи с Юми Кацурой. Она надеялась, что Миранда появится как можно скорее, чтобы Энди смогла поспать несколько часов, но сегодня это маловероятно. Энди поджимает губы и снова смотрит на неподвижное изображение гостиничного номера Миранды. "К черту все" , бубнит она. Стянув через голову позаимствованное сегодня платье от Армани, Энди подходит к шкафу и вешает мягкую шелковую ткань на вешалку. Она поправляет резинку трусиков, устраивая ее на изгибах своей задницы. Она поднимает одну ногу, перекатывает один чулок от бедра вниз по икре и повторяет этот процесс с другой ногой, пока не забрасывает их в корзину с грязной одеждой. Ее густая грива темных волос на ее шее горячит и она снова направляется к своему столу, чтобы достать заколку для волос. Когда она вытягивает свободные пряди в высокий хвост, звук прочистки горла заставляет ее кровь превращаться в лед. Энди смотрит на компьютер, видит любопытное лицо Миранды, наклоненное в сторону и замечает маленький экран, в котором отображается ее собственное изображение. Единственное демонстрируемое изображение - грудь Энди в бюстгальтере. Сгорая от смущения, Энди приседает, исчезая под столом. Она прижимает руку ко лбу, моргая горячими слезами унижения. «Андреа.» Энди вздрагивает. Только голос Миранды мог звучать так, как будто она была позади вас, а не проникал через звуковое оборудование за тысячи километров. Энди поднимает голову, ее большие карие глаза мигают и смотрят на большую сферу объектива веб-камеры. "Д-да?" Она смотрит на свой экран веб-камеры, отмечая, что ничего, кроме ее глаз и макушки, не видно. Она вздыхает с облегчением. Теперь, если бы она только могла добраться до своей одежды ... "Это La Perla?" Энди широко раскрывает глаза. О Боже. Миранда получила более чем краткий взгляд на ее белье. "Гм ...". Энди прочищает свой голос. "Да?" «Дайте мне посмотреть. Я не знакома с этим шаблоном». Энди морщит лоб. Миранда хочет - что? «Гм?» Миранда закатывает глаза. «Перестань быть ребенком и встань». Миранда незнакома с чем-то в мире моды? Энди вздрагивает. Это действительно Миранда или просто похожий человек? Она жаждет спросить, но почему-то чувствует, что ее превратят в камень, есть тысячи миль между ними или нет. На дрожащих ногах встает Энди, ее кожа покраснела от смущения. Она смотрит не на свое собственное изображение, а на изображение Миранды, видя, как глаза ее босса скользят по изгибам ее груди. Она горит. Как долго Миранда будет так на нее смотреть? Это меньше похоже на изучение и гораздо больше похоже на ... что-то еще. Что-то захватывающее. "Очень хороший крой." "Спасибо?" "Это из шкафа или из вашей собственной коллекции?" «Это мое», - отвечает Энди, ее плечи вызывающе расправляются. «Я не думаю, что модели в Подиуме могли бы заполнить мой размер чашки». Миранда смеется. «Это правда. Вы более обеспечены, чем большинство женщин, показанных в журнале. Повернитесь в сторону». Энди дрожит и делает, как ей сказали. «Возможно, я должна что-то сделать с этим». Энди замерзает. Это звучит намного заманчивее, чем предполагалось. Делать что-нибудь с чем? С болью в ее трусиках? Она понимает, что все еще стоит почти голой перед своим боссом и откидывается назад. "Ой?" "Плоскогрудые женщины вряд ли являются основной демографической группой, на которую нацелен журнал." " Как и тощие как жердь женщины." "Ладно, не будем увлекаться. Миранда ухмыляется. "Садись. У меня для тебя бесконечный список заметок." " Можно мне одеться?" "О" . Миранда выглядит почти разочарованной. "Только быстро." Энди решает не испытывать судьбу и тянется к махровому халату, который задрапирован в конце кровати. Она пожимает плечами и садится, ручка уже в руке. "Махровая ткань, Андреа?" «Что с этим не так? Это удобно». Миранда закатывает глаза. «Ты выглядишь так, как будто живешь в доме престарелых». Энди улыбается. «Но держу пари, что пожилые люди не носят двести долларов под махровым халатом». "Ммм ... правда. Тогда мне придется сосредоточиться на нижнем белье и притвориться, что бельма на глазу не существует". Энди вспыхивает от удовольствия, рассматривая ход мыслей Миранды. Она позволяет своим низменным фантазиям представить, что Миранде просто нравится на нее глазеть, какой бы глупой эта мысль ни была. Миранда Пристли не флиртует и не фантазирует о своих помощницах. Но девушка может мечтать, не так ли? «Теперь об аксессуарах на странице четырнадцать…» ------------------ Едва Энди возвращается с работы, как раздается стук в дверь. Она раздумывает, открыть ли ее. Нечасто ей удается улизнуть из офиса до шести часов, и она предпочла бы насладиться тишиной и покоем, прежде чем Миранда позовет ее в следующий абсурдный час. Еще один торопливый стук в дверь поднимает Энди с дивана и она спешит к нему. Она смотрит в глазок и видит Молли Флинн, личную покупательницу Миранды. Она распахивает дверь. "Вот дерьмо...я должна была что-то получить от тебя?""- Спрашивает Энди, оглядывая блондинку. Молли пожимает плечами. " Миранда звонила мне лично." Она протягивает Энди коробку. "Она хочет, чтобы я отправила это в Японию или еще куда-нибудь?" "Без понятия. Она ничего не говорила об этом, просто попросила меня забрать это и принести вам, как только вы выйдете из офиса." Энди озадаченно смотрит на коробку. Молли хихикает. " Именно так я и думала. Надо бежать. Наслаждайся." "Пока..." Энди замолкает, продолжая смотреть на коробку. Становится ясно, что картонка не собирается в ближайшее время объявлять о своем содержимом, поэтому Энди возвращается в квартиру, ставит коробку на стол и поднимает крышку. Внутри лежит аккуратно сложенный серый кашемировый халат. Энди ахает и вытаскивает его из коробки, чувствуя, как ткань плавится вокруг ее пальцев. Она смеется. Кто б знал, что у Миранды есть чувство юмора? Но ... кто знал, что Миранда дарит подарки своим сотрудникам просто так? --------------- Миранда останавливается у своего компьютера во время обеденного перерыва между встречами и садится. Энди, которая играет в пасьянс, минимизирует игру и приятно улыбается. «Аах, я вижу, Молли получила мое сообщение. По крайней мере, она проворна». Энди теребит кашемир на запястье. "Можно было попросить меня связаться с ней. Ты не упоминала об этом в своих записях прошлой ночью." "Это бы противоречило цели." Энди краснеет. "Спасибо, Миранда." Миранда кивает, как будто это не имеет большого значения. "Ты избавилась от этой махровой одежды?" "Еще нет…" "Сожги это. Или… отдай бездомным». Энди смеется и качает головой. "Как хочешь." "По крайней мере, теперь у тебя будет что-то приличное, чтобы прикрыться, когда ты в следующий раз решишь резвиться полуголой". Лицо Энди горит ярче и она крепко сжимает ноги. "Это не то, чтоб я делала это нарочно." Миранда поджимает губы и поднимает бровь. "Ты подкралась ко мне и ты это знаешь!" "Я не подкрадываюсь к людям". Энди ухмыляется. «Да ладно, Миранда. Ты используешь каждую возможность, где ты можешь заставить людей выпрыгнуть из их кожи!» Миранда усмехается. Она не пытается это отрицать. "В отличие от их одежды?" Энди хихикает. "Mмммм." "Ты предполагаешь, что я пыталась поймать тебя в нижнем белье?" Возможно, Энди обнаруживает дремлющие суицидальные наклонности. Она говорит: «Да». Вместо того, чтобы ругаться или насмехаться над Энди, она замечает слабые покраснения на щеках Миранды. "У меня встреча за ланчем". "Я знаю." "Хорошего дня, Андреа. Или ... спокойной ночи." С этими словами Миранда внезапно уходит. В ту ночь, перед тем как Энди засыпает, ей приходит в голову мысль о том, что Миранда слегка вуайеристка. ---
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.