ID работы: 8170631

Легенда о Зорро 2

Зорро, Kaiketsu о Zorro (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
53
Размер:
504 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 145 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть I. Глава 2 Кровавый документ

Настройки текста
       Маленький Зорро без колебаний отклонился от курса, направив коня в тень деревьев, чтобы он мог спокойно поговорить с другом. Спешившись, он начал обеспокоенно проверять состояние Зорро.        — Зорро! Не умирай, пожалуйста! Мы же только-только восстановили твоё имя! Неужели всё было напрасно?! — в отчаянии крикнул Маленький Зорро.        Но герой в маске не ответил. Он продолжал неподвижно лежать на траве.        — Неужели…? Нет, нет! Этого не может быть! — Маленький Зорро вгляделся в лицо молодого человека и вдруг ему показалось, что он заметил, как ресницы того дрогнули.        — Эй! — мальчик тут же раскусил обман — Зорро был перед ним, живой и здоровый. — Зачем ты притворялся?        — Чтобы никто не заподозрил обмана, Бернард, — ответил молодой человек, поднимаясь на ноги.        — Кого ты подозреваешь? — сразу же догадался о причине хмурого настроения напарника Маленький Зорро.        Зорро подошёл к коню и, положив руку на седло, вполоборота негромко назвал имя.        — Но… — Маленький Зорро не мог в это поверить. — Как? — мальчик подошёл к Вьенто и вслед за своим компаньоном также взобрался в седло.        — Не своими руками, конечно, но его мотивы мне ясны.        — Мотивы?        — Да, — Зорро натянул уздцы в правую сторону. — Это будет долгий разговор.        — Да, ещё бы…        И герой в маске хлестнул коня, держа курс на восток, к гасиенде Вега.

***

       Когда герой Калифорнии и его помощник добрались до дома, на дворе уже была глубокая ночь. Из дома Вега доносилось посапывание, везде была глухая тьма: свечей нигде не было. Была идеальная тишина, лишь только лёгкий ночной ветерок нежно шуршал листьями кроны деревьев.        Зорро со своим напарником бесшумно проникли в дом через главную дверь. Она со скрипом захлопнулась, и двое ночных визитёров оказались в тёмном спящем доме. Молодой человек помахал рукой, призывая тем самым Маленького Зорро следовать за собой. Они тихо поднялись по лестнице и, пройдя по коридору, вошли в комнату Диего. Зорро зажёг свечу и поставил её в подсвечник. Потом он открыл ящички стола и спустя несколько минут аккуратно извлёк из одного из них бинты.        — Показывай, — тоном старшего брата велел молодой человек. Маленький Зорро и не думал спорить, послушно откатав рукав рубашки.        Герой в маске сел на стул, придвинулся поближе к мальчику, так чтобы свет падал прямо на ранение.        — Небольшой порез, — констатировал молодой человек. — Через два для ты уже и забудешь, куда тебя ранили. — Он продезинфицировал ранку, вытирая оттуда кровь и пот, и начал осторожно, чтобы не причинить боль, бинтовать, а через три минуты он уже закончил.        — Было больно? — спросил Зорро у своего друга.        — Нет. Ни капельки, — улыбнулся мальчик. — Зорро, — спросил он немного неожиданно, — а где ты научился так бинтовать? Не помню, чтобы раньше ты делал это так легко…        — Там же, где я улучшал свои навыки по фехтованию, — ответил он, но поймав недоумённый взгляд мальчика поспешил добавить: — Э-э, остановимся на варианте «Калифорния»?        Маленький Зорро с подозрением посмотрел на него, но спрашивать больше не стал.        — То есть ты во время отсутствия Зорро улучшал свои навыки? — Зорро кивнул. — Но зачем? Откуда ты мог знать?..        Герой в маске отвёл взгляд, бросая мимолётный взгляд в окно.        — Думаю, тебе уже пора спать, — тихим, но твёрдым тоном произнёс он. — Я не очень горю желанием объяснять Марии твоё пробуждение уже после ужина, — молодой человек слабо улыбнулся.        — Но ты ведь так и не ответил, — Маленький Зорро упёр руки в бока, намереваясь получить ответ на свой вопрос.        — Всё потом, — ответил Зорро, легонько подталкивая мальчика к выходу. — Спокойной ночи, Бернард.        — Спокойной ночи, Зорро. — Дверь за мальчиком тихо закрылась.

***

       На следующий день Диего пришлось проснуться раньше обычного, даже несмотря на вчерашнюю ночную вылазку. Он быстро переоделся в костюм Зорро и выехал из дома, чтобы проверить, всё ли в порядке у Рикардо. Ведь он пообещал себе, что будет приглядывать за ним. Однако, приехав на место фермы, Зорро ждало разочарование: всё было разрушено, повсюду были разбросаны разнообразные остатки мусора или вытоптанные культуры. Дом фермера выглядел разрушенным.        «О нет, я опоздал!» — подумал герой в маске, подбегая к зданию. Дверь заклинило, и её пришлось выбивать — со второго удара дверь слетела с петель, и Зорро оказался внутри, где было совершено пусто, за исключением нескольких столов и… Он подошёл поближе, чтобы убедиться, что зрение его не обманывает, и тут же в бессилии упал на колени. Рикардо был мёртв…        — Видишь, Зорро, ты несёшь один вред, — говорил Иаго, насмехаясь над ним, — если бы не ты, он бы, может, и жил… Но ведь смерть — лишь самая слабая часть боли, не так ли?..        Зорро вскочил и выхватил шпагу, готовый драться, но тут же выронил её из пальцев. В его голове, нет, отовсюду был слышен голос погибшего фермера:        — Ты подвёл меня, Зорро, а ведь я так рассчитывал на тебя… Из-за тебя меня убили, я мог бы жить, Зорро, мог бы…        — Нет! Это неправда! — молодой человек снова упал на колени, голова нестерпимо болела, как вдруг его будто обдало ледяной водой, и он… проснулся.        — Ну сколько можно спать, Диего! — возмущённо говорила Мария, открывая занавески окна. — Уже целых десять утра, а ты ещё спишь!        — Доброе утро, Мария, — всё ещё сонно сказал Диего, потягиваясь и зевая. — Подожди! — он резко отбросил одеяло. — Сколько ты сказала времени?        — Десять утра! — повторила домохозяйка. — И ты ещё и не брался за работу!        Молодой человек схватился за голову.        «Это был кошмар… Сон наяву?..»        — Мария, а что-нибудь было слышно от сеньора Рикардо Креспо?        — От Рикардо? — переспросила Мария удивлённо. — С ним всё прекрасно, твой отец как раз поехал к нему. Но, похоже, после визита Зорро солдаты больше не горят желанием пытаться отобрать зерно Рикардо.        — Это замечательно! — с облегчением вздохнул Диего, однако в него тут же полетела тряпка, которой Мария обычно вытирала посуду. — Эй! За что?        — За то, что до сих пор в кровати! Тебе нужно сегодня ещё очень много сделать, а если вспомнить, что Лолита сегодня отказывается выходить из комнаты, то тебе просто необходимо её утешить, — перечисляла Мария.        — Лолита не выходит? Но почему? — в голосе Диего послышались тревожные нотки.        — Она не говорит, — пожала плечами домохозяйка. — И твой долг, как джентльмена… — она огляделась в поисках Диего, однако тот уже был на пути к гасиенде Придо.

***

       Сегодня на улицах города Сан-Таско не было так оживлённо, как обычно. Все не спеша плелись куда-то: кто-то ходил с опущенной вниз головой, а кто-то просто шёл, перебирая ногами. Лишь только солдаты сегодня весело патрулировали улицы города. Ещё бы, ведь главный, по их мнению, враг народа наконец был уничтожен.        Лолита же с самого утра была сама не своя. Все её мысли были только о нём. Постоянно в ушах звенел этот роковой выстрел… Но в то же время девушка верила, что герой народа жив, ведь это был и её герой… Она весь день провела у окна в ожидании его появления и очень резко реагировала на любую попытку кого-то из родных вырвать её из мира грёз. Даже Диего она не стала слушать, ссылаясь на то, что у неё болит голова.        К вечеру Лолита уже окончательно смирилась с тем, что сегодня он не придёт. Но это не значило, что он не придёт к ней завтра или послезавтра — она была готова ждать его всю жизнь, несмотря на то, что он носил маску, несмотря на то, что она почти не знала его. Сердце твердило только лишь его имя — Зорро.        Но вот солнце опустилось за горизонт, и Лолита побрела в кровать. Она обессиленно упала на кровать и закрыла глаза…        Всего через несколько часов беспокойного сна девушка вздрогнула и проснулась. Она просидела ещё несколько минут, сонно глядя на окружение. Всё постепенно приобретало более чёткие контуры. Вот её тумбочка, а на ней… Она резко поднялась с постели, откинув одеяло. Ей не показалось. На прикроватном столике лежала прекрасная белоснежная роза. Но откуда?.. Пальцы девушки аккуратно скользнули к цветку, пробежав по нежным лепесткам растения, затем вдоль стебелька — и вот она уже держит прекрасный благоухающий цветок в руке. Лолита поднесла его к лицу, вдохнув чудесный аромат, — по телу разлилось приятное тепло. Утопая в волшебном запахе бутона, девушка чуть отнесла его от лица, положила на стол и затем аккуратно, словно боясь повредить, взяла со стола небольшой клочок бумаги, который впитал в себя запах розы, но не колол шипами. Девушка развернула сложенную вчетверо бумажку и пробежала глазами по гладкому наклонному почерку, после которого она была готова воспарить до самых небес. Лолита схватила со стола розу, прижала её к груди вместе с запиской и мечтательно посмотрела в окно.        Может, ей показалось, а может, и нет, но она услышала стук копыт и в последний момент в лучах лунного света она увидела чёрного всадника на белоснежном жеребце.

***

       На следующее утро воодушевлённая ночным письмом Лолита очень бодро вышагивала между рядов, а за ней еле плёлся уставший до невозможности Диего.        — Лолита, ну зачем тебе столько всего?.. — устало вздохнул Диего, еле-еле держа в руках увесистые пакеты с покупками девушки.        — Ты не понимаешь, Диего, — отрезала Лолита. — Здесь только то, что мне будет нужно в первую очередь.        — Платье — это именно то, что будет нужно в первую очередь, — пробормотал молодой человек себе под нос.        — Ты что-то сказал? — девушка со строгим выражением лица повернулась к своему помощнику.        — Нет, нет! Ничего! — он со странной улыбкой, покачал головой и устало побрел за своей мучительнецей.        Диего едва переставлял ноги не сколько из-за тяжести и количества покупок, сколько из-за собственной усталости. Прошлой ночью он снова не спал, ведь когда он вернулся, уже светало. У него хватило времени только чтобы снять маску и переодеться, как к нему в комнату зашла Мария и загрузила его работой. А потом и Лолита со своими покупками… Он зевнул. Когда же ему наконец удастся нормально выспаться?        — Поторопись, Диего, нам остались ещё фрукты и овощи, — безжалостно подытожила девушка час мучений молодого человека.        — О-ох!.. — обречённо вздохнул Диего, пока Лолита, не замечая его, уверенным шагом направлялась к прилавку.        Неужели всем героям так трудно живётся?

***

       Бернард что есть духу бежал из города, но вернувшись домой, обнаружил перед носом закрытую дверь комнаты Диего. Нет! Не для того, он столько бежал! Мальчик со всей силы начал колотить руками по двери с криками пустить. Он знал, что Диего был дома, так как дверь-то была закрыта на ключ!        — Диего, открывай скорее! — возмущённо сказал Бернард. — Я знаю, что ты у себя! — Он с силой постучал в дверь комнаты молодого человека так, что чуть не отбил себе обе руки, после чего проход наконец-то был свободен.        — Ты почему так долго не открывал? — спросил мальчик, складывая руки на груди в ожидании весомых объяснений.        — Извини, я просто, — Диего зевнул, — заснул…        — Заснул? — удивился Бернард. — Но ведь сейчас середина дня!        — Бернард, не кричи, пожалуйста, — устало попросил молодой человек, усаживаясь в кресло. — Я почти не спал уже несколько ночей подряд…        Мальчик недоумённо уставился на него. Не спал несколько ночей? И как он вообще сегодня пошёл с Лолитой за покупками, в таком-то состоянии? Хотя ему ведь не оставили выбора…        Бернард немного помялся, чувствуя себя виноватым за то, что разбудил друга, но, вспомнив о новости, из-за которой он летел сюда, отбросил все сомнения и начал рассказывать:        — Я только что из города. Там говорят, что теперь нигде на рынке больше нет свежих овощей и фруктов; когда ты покупаешь их, они кажутся тебе свежими, но лишь только ты принесёшь их домой и… они становятся испорченными.        Диего внимательно слушал мальчика и, когда тот закончил, немного подумав, сказал:        — Кажется, я что-то подобное уже слышал или читал когда-то, но не помню, где, — он нахмурился, пытаясь вспомнить. — И, если я не ошибаюсь, то… — Он резко поднялся с места. — Я отправляюсь в архив армии. Там я, возможно, найду то, что нам нужно.        — А что буду в это время делать я? — с азартом в глазах спросил мальчик.        — Э-э… Помогать Марии? — Диего неловко улыбнулся.        Бернард очень расстроился, но сдаваться так просто не собирался.        — Ты ведь не собираешься поехать на дело без Маленького Зорро?        — Ещё как собираюсь, Бернард, — молодой человек ненавязчиво подошёл к секретному проходу.        — Но тебя там могут убить! — возразил мальчик. — Командир в сотню раз усилил охрану гарнизона после твоего последнего визита туда! В одиночку ты не сможешь пробраться!        — Спасибо за поддержку, Бернард, — улыбнулся Диего. Мальчик поник. — Прости, но ты знаешь ответ и причины тоже, — произнёс молодой человек, и Бернард предпочёл лучше оставить его одного, так как злить уставшего Диего ему совсем не хотелось. Выйдя из комнаты, мальчик почему-то хитро улыбнулся, а потом, как ни в чём не бывало, направился заниматься своими делами. Наверное, он придумал план.

***

       Солнце опустилось за горизонт, но ещё некоторое время напоминало о себе тонкими лучами из-за мягких, пушистых облаков.        «Пора!» — пронеслось в голове у Диего.        Он завязал потуже узел маски и вышел из секретной комнаты. Зорро быстрым взглядом окинул помещение и заметил в углу улыбающегося до ушей Бернарда. Тот уже был в костюме Маленького Зорро и, судя по всему, стоял здесь не так давно.        — Бернард! — вскинул брови молодой человек. — Что ты здесь делаешь? Я же сказал, что поеду один.        — Я слышал, — неожиданно хитро улыбнулся мальчик. — Но я поеду отдельно. У меня есть дело в одном месте.        — Да неужели? — улыбнулся герой в маске. — Это дело настолько важное, что на полпути ты променяешь его на слежку за мной? — Мальчик насупился. Его напарник разгадал его замысел, но сдаваться он не собирался.        — Вовсе нет! — воскликнул мальчик. — Всё будет совсем не так. Я хотел поехать в гости к Никите! А пришёл для того, чтобы сообщить тебе об этом! — добавил он, немного подумав.        — Среди ночи? Никита ждёт от тебя подарок на Рождество? — с улыбкой осведомился молодой человек.        — Диего! — возмутился мальчик. — Это всё…        Однако, что именно «всё» Бернард сказать так и не успел, ведь со стороны лестницы послышался какой-то шум.        Зорро резко повернулся в сторону двери — его чуткий слух уловил шаги по коридору, которые всё приближались! Молодой человек покачал головой и быстро схватил своего напарника за руку, подталкивая к секретному проходу.        — Умеешь же ты приносить неприятности, Бернард! — прошептал герой в маске, закрывая проход за своим напарником, после чего ему только и хватило времени быстро стянуть маску и шляпу, спрятав их под кровать, а самому нырнуть под одеяло, прежде, чем дверь в комнату распахнулась.        На пороге застыла облачённая в ночную рубашку Мария. На её лице было ярко выражено недовольство, однако оно быстро прошло. Она улыбнулась, глядя на спящего Диего и вышла из комнаты.        Младший Вега облегчённо выдохнул, а за стенкой в этот же миг оглушительно чихнул Маленький Зорро, напоминая о своём присутствии. Диего вздохнул, откидывая одеяло и вновь надевая шляпу и маску.        — Диего, ты должен выпустить меня отсюда! — послышался приглушённый голос мальчика из-за стенки.        Молодой человек улыбнулся: он вспомнил, что секретная дверь открывается изнутри только с помощью специально скрытого рычага, так что, по сути, его маленький друг сейчас оказался в ловушке.        — А может, лучше посидишь там? — предложил Зорро, говоря на порядок тише, следуя недавнему опыту.        — Ни за что! — из-за стенки донеслось шуршание. — Выпусти меня отсюда!        — Только если пообещаешь не ехать в крепость за мной, — выдвинул условие герой в маске.       — Ну уж нет! — ответил мальчик, яростно пытаясь выйти.        — Ну тогда сиди там, — Зорро пожал плечами и отошёл от скрытой двери, после чего притих.        — Нет-нет-нет! Ладно, я передумал! — Он настолько сильно хотел оттуда выйти, о чём свидетельствовали громкие, пусть и приглушённые, шорохи, что молодому человеку даже стало его жаль и он открыл дверцу.        — Ха! — Маленький Зорро вывалился из прохода, тут же закрывая себе рот руками. — Спасибо!        — Не за что, — Зорро подошёл к ещё слегка приоткрытой секретной двери и вполоборота произнёс: — Помни о своём обещании, Маленький Зорро, — после чего дверь за ним закрылась, а мальчик остался один в тёмной комнате, наедине с терзающими мыслями.

***

       — Командир! — громко отдал честь начальнику лейтенант Габриэль, входя в кабинет.        — А, Габриэль, — криво усмехнувшись, протянул Иаго. — Спасибо, что пришли. У меня есть к Вам разговор…        — Полагаю, сеньор, речь пойдёт о дополнительной охране гарнизона. Я прав?        — Габриэль, Вы как всегда очень догадливы. Приятно видеть, что хоть кто-то в армии понимает план моих действий, — командир откинулся в кресло очень довольный, впрочем, не больше, чем Габриэль.        — Спасибо, сеньор! Не сочтите за дерзость мой вопрос, но, — лейтенант немного запнулся, — укрепление крепости имеет какое-то отношение к Зорро?        — О, хорошо, что Вы вспомнили о нём. Вы, наверное, уже слышали о гнилых овощах и фруктах на прилавках?        — Да, сеньор. Но я не совсем понимаю, зачем и как…        — Это позже, — перебил его командир. — Просто знайте, что овощи и фрукты гниют на прилавках не ради простой забавы… Конечно, и без Зорро тут не обошлось, — восторженно заявил Иаго, заметив вопросительный взгляд лейтенанта.        — Сеньор, можно задать Вам последний вопрос? — спросил Габриэль.        — Да. Задавайте.        — Когда я смогу наконец патрулировать улицы вместе с остальными солдатами? — с огнём нетерпения спросил лейтенант.        — Хоть сейчас, — ухмыльнулся Иаго, озадачив тем самым солдата, — Но первое время, ты должен будешь разыгрывать спектакль. Помогать простым людям и делать вид, что ты изменился, иначе придётся вернуть тебя обратно. Понял? — спросил командир, перейдя на «ты».        — Да, сеньор!        Габриэль, конечно, находил до этого разговора некоторые сходства в манере поведения, разговорах, приказах, характере нового командира с бывшим, Раймондом, однако эта фраза полностью выбила его из колеи. Это была фраза, практически дословно цитирующая слова бывшего командира… Лейтенант уставился на командира, стараясь найти ещё больше сходств во внешности или жестах двух командиров, но Иаго, казалось, ничего не замечал. Он медленно встал и подошёл к окну — ночное небо открылось его взору: светили звёзды, ярко сияла луна, освещая всё вокруг… Было спокойно и тихо, будто весь гарнизон спит. Командир принялся разглядывать мелкие детали стен крепости, листья деревьев… Он был таким человеком, который всегда уделял большое внимание мелким деталям, но если нужно умел взглянуть на картину целиком. Иногда могло даже показаться, что его взгляд охватывает собой целый мир… Вот и сейчас он пристально разглядывал каждую травинку ночного пейзажа, каждый кирпичик стен белоснежного форта. Так прошло ещё несколько минут. Иаго совсем забыл о лейтенанте, а тот, в свою очередь, с интересом изучал его мундир…        Командир уже собирался было отойти от окна, но решил в последний раз поднять глаза к небу и изучить поподробнее звёзды, поэтому не заметить промельк черного плаща на здании он не мог…        — Лейтенант! — яростно крикнул командир, оборачиваясь. От такого крика лейтенант, всё ещё изучавший мундир коменданта, вздрогнул. — Немедленно приведите всех солдат в боевую готовность! На территории Зорро!        — Но, сеньор, — попытался было возразить лейтенант, — сюда невозможно проникнуть. Ни один человек не смог бы попасть на территорию. Вы уверены, что Вам не показалось?        — Разумеется! — яростно крикнул Иаго, и Габриэль пулей вылетел из кабинета, ругая себя за то, что вообще задал этот вопрос. Ведь он давно уже понял, что Зорро — не человек…        Командир громко выругался и после, поразмыслив немного, принял решение направиться кое-куда, где он будет поджидать своего врага…        «Ну, ничего. Недолго тебе осталось!» — убеждал сам себя офицер, направляясь в сторону небольшого здания. Это был архив…

***

       Небольшой отряд солдат во главе с лейтенантом Габриэлем занял позицию в центре гарнизона. Весь эскорт выжидал момент, когда Зорро выйдет на открытое пространство, но этого они, к их сожалению, так и не дождались… Спустя всего несколько минут с момента занятия ими оборонительной позиции один из солдатов громко закричал, указывая на крышу здания:        — Вот он! Зорро! Там, на крыше!        Все солдаты резко обернулись туда и действительно увидели край плаща мятежника, который на мгновение показался им. Некоторые из них решили не дожидаться приказа и начали стрелять самовольно, однако лейтенант властно осадил их.        — Не сметь! Я сам покончу с ним, — он злостно ухмыльнулся. — Все на крышу!        Весь отряд быстро забрался на одну из крышу построек крепости. Габриэль первый заметил своего ненавистного врага. Инстинктивно он выхватил шпагу и направил её прямо на него, но Зорро, кажется, никуда не спешил… Его вообще не заботило опасное оружие, что лейтенант наставил на него.        — Здравствуй, Габриэль. Давно не виделись, — будничным тоном начал разговор молодой человек, чем очень насторожил нескольких солдат. Но лейтенант совсем потерял свою бдительность, ведь, сейчас у него появилась уникальная возможность наконец прикончить этого мятежника, который доставил ему столько проблем! Да и к тому же получить всю награду самому!        — Зорро, — криво усмехнулся офицер. — Я рад, что ты сегодня навестил меня. Так как у меня сегодня очень хорошее настроение, я приказал солдатам не убивать тебя.        Некоторые военные их отряда удивлённо переглянулись, а один из них даже уточнил, не получив разрешение на слово:        — У Вас бывает хорошее настроение, сеньор?        Добрая половина его сослуживцев захохотала, даже Зорро улыбнулся:        — Я задаю себе этот вопрос с момента нашей первой встречи, — произнёс молодой человек, несмотря на покрасневшего от гнева Габриэля.        — Смеете смеяться надо мной?! — он рыкнул, выхватив пистолет и направив его на того солдата, что посмел поставить его в это положение. Сразу же он почувствовал себя в своей тарелке и самодовольно усмехнулся. — Иногда нужно показывать авторитет, — щёлкнул предохранитель, — а то они совсем от рук отобьются, — произнёс он, обращаясь к своему врагу. И тут он спустил курок.        Но, к счастью для солдата, пуля не достигла своей цели: в последний миг перед выстрелом, кнут героя в маске обвился вокруг ствола и заставил его выстрелить мимо. Пуля просвистела на ювелирно точно рассчитанном расстоянии от макушки солдата, и дымящийся пистолет выпал из руки лейтенанта.        — Покажи авторитет в бою, Габриэль! — вызывающе крикнул Зорро. — Или после тюрьмы ты только и можешь нападать на безоружных?        Солдат внезапно усмехнулся, проворачивая в руке резной эфес своей шпаги.        — Ну что ж, пусть будет так. Прочь! — последнее слово было адресовано отряду, который до сих пор оставался на крыше только из уважения к своей службе. — Я должен поблагодарить тебя, Зорро. Ты предоставил мне честь лично узреть твоё лицо.        — Никак я не могу понять, лейтенант, чего вы ожидаете увидеть под чёрной полосой ткани несчастного мятежника? — развёл руками молодой человек, не выпуская из ведущей шпагу.        — Вот сейчас и узнаем! — Габриэль приблизился ещё на шаг, не решаясь начать. Ведь этот мятежник неглуп — он может легко обмануть его и нечестным путём завоевать победу в бою.        — Скорее мы узнаем, что внутри Вашего мундира, Габриэль! — улыбнулся Зорро. — Всегда хотел узнать, из чего их шьют!        — Ах, ты! — вскипел лейтенант, которому стах как надоело слушать реплики оппонента. — Ты — трус!        «Уже и не сосчитать, сколько раз меня назвали трусом», — невесело улыбнулся молодой человек, а вслух попытался придерживаться той линии поведения, которую он для себя давно установил:        — Вы можете называть меня трусом. Но, я не думаю, что нападать на одного человека с отрядом солдат — это истинная смелость.        — Решение спора простое, — лейтенант махнул в руке шпагой и, не дожидаясь ответа, бросился на врага, однако то же сделал и Зорро. Запела сталь, в стороны полетели искры. Атаковал лейтенант. Он слишком хорошо знал стиль Зорро, поэтому изучать его он не собирался, ровно как и впадать в ошибку недооценки противника. Габриэль сделал несколько пробных выпадов и начал атаковать по-настоящему.        Солдаты внимательно следили за каждым движением их шпаг снизу, сиюминутно мысленно восхищаясь превосходной техникой героя Калифорнии и вслух поддерживая лейтенанта.        — Не суйтесь, предоставьте его мне! — по-своему истолковав призывы солдат, рявкнул Габриэль, с ещё большим остервенением атакуя Зорро.        Поединок продолжался. Лейтенант продолжал атаковать, но все его лучшие выпады были отражены умелой рукой молодого человека. Габриэль не мог не заметить, что за два месяца своего отсутствия в городе этот мятежник совершенно изменил свой стиль боя, чем вначале поставил его в тупик. Солдат сильно разозлился. Как?! Как он в течение двух месяцев столь сильно изменил свой стиль боя?! Ведь на это обычно уходят долгие годы тренировок и практики!        Внезапно Зорро улыбнулся и сказал:        — Мы уже достаточно поиграли. Теперь пора заканчивать.        Он неожиданно перешёл в наступление, чем вновь поставил лейтенанта в тупик. Его шпага стала как будто бы в сто раз быстрее и манёвреннее, парируя все лучшие выпады солдата. Габриэль начал медленно отступать назад. И вот, у самого края крыши, Зорро одним лёгким движением руки выбил шпагу из руки лейтенанта. Солдат знал, что всё это время мятежник сражался с ним лишь вполсилы, и даже в конце боя он не показал всё, на что был способен. Габриэль похолодел: но если он сейчас сражался не в полную силу, то что же будет, когда…        — Я бы с радостью остался ещё ненадолго, но боюсь, что мне пора идти, — лёгкая улыбка мимолётно пробежала по его губам. — Мы ещё встретимся! — воскликнул он, кладя шпагу в ножны и покидая поле боя, держа свой путь куда-то вдаль…        Габриэль некоторое время продолжал молча смотреть ему вслед, а затем, словно очнувшись ото сна, велел остальным солдатам:        — Болваны, не дайте ему уйти!        Солдаты беспрекословно направились в ту же сторону, что и герой в маске. Один из них остался и хотел было что-то возразить, но его товарищ вернулся за ним, помня сегодняшнее несостоявшееся убийство, о котором всё ещё напоминал пистолет под ногами офицера, и с улыбкой развернул его, заставив силой следовать за собой…

***

       Не издавая ни единого звука, герой в маске наконец добрался до архива армии. Сегодня его охраняли только двое солдат, что было ему только на руку. Архив представлял из себя небольшую постройку белого цвета, в форме куба. На его крыше, очень удобно для ночного визитёра, располагался люк, выполненный из тёмного дуба. Через него солдаты могли выходить на крышу, так как с неё очень удобно было обстреливать врагов. Сам архив приказал пристроить в гарнизон командир Раймонд, в нём хранились все дела армии, вплоть до мелких грабежей, и, надо сказать, что это было очень удобно и пригождалось уже не раз.        Запрыгнув на крышу этого незамысловатого здания, Зорро бесшумно проник внутрь через тот самый верхний люк. В архиве было темно, не горели факела, что было достаточно странно… Мятежник сразу насторожился: обычно во всех зданиях, пусть даже в самых маленьких, были развешаны факела, чтобы солдатам, охраняющим постройку ночью, было не так темно вокруг… Тут Зорро вспомнил ещё одну маленькую деталь, которой он не придал поначалу значения: солдаты, которые охраняли архив, держали факела в руках. Он понял, что что-то тут не так… Зажечь факел он не мог, иначе он сразу бы выдал себя, поэтому он решил затаиться до того времени, пока кто-нибудь не появится или не даст о себе знать.        Герой ловко и очень быстро запрыгнул на верхнюю часть здания, которая выходила на крышу, и очень вовремя, потому что спустя пару секунд послышался глухой удар металла по дереву. Зорро понял, что он здесь не один… Неужели, кто-то из солдат догадался о его замысле?        Постепенно молодой человек начал видеть в темноте. Вся комната приобрела более-менее чёткие контуры, и он решил действовать. Так как человека, который хотел его убить, он не видел, Зорро решил действовать быстро… Бесшумно он спрыгнул вниз и быстро оглядел большую стопку бумаг — дел за этот год. У него было чуть больше минуты, чтобы вычислить день того происшествия, прежде, чем он услышал хриплое дыхание позади себя. Зорро увернулся в левую сторону, схватив нужный документ, но в этот же миг он почувствовал острую боль в плече. Он ощутил, как горячая кровь потекла прямо по его коже и понял, что человек, скрывавшийся в темноте, успел его ранить. Сцепив зубы, чтобы притупить чувство боли, Зорро собрал все свои силы в кулак и запрыгнул наверх — к люку. А ранивший его, казалось, не хотел его отпускать. Он схватил нежданного гостя за плащ и с силой потянул его вниз. Герой в маске недолго думая скинул плащ с плеч — всё равно он бы только мешал дальше. Послышалось глухое ругательство, — очевидно, вырванный трофей мешал неведомому врагу в обзоре.        Когда молодой человек был уже наверху, он обернулся, чтобы увидеть человека, который пытался его убить. В этот же миг он встретился с испепеляющим взглядом зелёных глаз командира Иаго. Зорро молча глянул в ответ и, стараясь не обращать внимания на острую боль в правом плече, двинулся домой. В руке у него был крепко зажат документ, за похищение которого ему пришлось заплатить собственной кровью…

***

       Раненный Зорро только чудом ушёл от погони солдат и без приключений добрался домой. Рана нестерпимо болела, но у этого человека были большая сила воли и выдержка, поэтому он не позволил себе проявить слабость. Он пробрался через окно в свою комнату, положил документ на стол и пошёл переодеваться. Через некоторое время он вышел из секретной комнаты и направился к столу. Из небольшого выдвижного ящичка он достал бинт и обработал рану. Завязав потуже узел на бинте, чтобы ненароком не раскрыть своё ранение, он одёрнул рукав рубашки и в изнеможении упал на кровать, моментально уснув. Сколько же сил он потратил, чтобы достать исписанный клочок бумаги…        Проснувшись утром от первых лучей солнца, Диего понял, что боль никуда не ушла, он лишь заглушил её на время сна. Но у него не было времени на страдания, как он сам себе сказал. И был прав, потому что уже с самого утра, когда он был ещё в ночной рубашке, к нему в комнату влетел Бернард, у которого сна не было ни в одном глазу, в отличие от Диего.        — Ну что? Ты достал его? — с азартом спросил мальчик.        — Да, достал, — сонно сказал Диего. — Бернард прости, но я очень устал. Могу ли я ещё поспать?        — Диего?.. — вопросительно посмотрел на него мальчик, но тут же осёкся, заметив подозрительные черты лица молодого человека. Мальчик тут же понял, каким усилием Зорро достал-таки этот документ…        — Ты можешь показать его мне? — спросил мальчик, стараясь не показывать того, что он узнал о ранении.        Молодой человек лишь коротко кивнул, отходя от прохода. Бернард медленно прошёл в комнату и, встав ровно посередине неё, стал ждать. Диего же тем временем подошёл к столу, немного порылся в ящике, и, достав оттуда белый лист бумаги, протянул его мальчику.        — Это всё?        — Да, — протянул он, изучая бумагу. — Чем он настолько важен, что Зорро пришлось отдать за него кровь?        Ловушка расставлена.        — Это напрямую касается того, что происходит сейчас в городе, — Диего ещё некоторое время продолжал молча смотреть на мальчика, пока не понял вторую часть вопроса со всей ясностью. — Бернард! Откуда ты узнал? Ты что, всё-таки нарушил обещание? — добавил молодой человек построже.        — Значит я был прав, — грустно сказал мальчик, избегая ответа. — Зорро действительно ранили во время его последнего задания…        — Это ничего не меняет, — твёрдо сказал Диего. — Зорро нужен людям, особенно теперь, когда у власти снова человек, способный на несправедливость…        — Да, я знаю! — выкрикнул мальчик. — Но Зорро не обойтись без Маленького Зорро, ведь так?        Его друг хотел было что-то возразить, но неожиданно снизу послышался голос Марии:        — Бернард, спускайся сюда сейчас же!        Диего виновато улыбнулся и только и успел шепнуть мальчику, когда тот выходил из комнаты, пожелания удачи.        — Бернард! Иди скорее сюда! — надрывалась Мария. — У меня есть очень важное дело для тебя.        — Какое дело? — с готовностью отозвался мальчик, появляясь в проёме кухни.        Увидев запыхавшегося от быстрого бега Бернарда, Мария немного смягчилась.        — Бернард, ты не сходишь в город за покупками для меня? — спросила домохозяйка, не отвлекаясь от работы.        — Что? Ты позвала меня за… этим?..        — Да, Бернард, — улыбнулась Мария, оборачиваясь. Список ты найдешь на столе возле кухни. И, пожалуйста, не задерживайся, мне очень нужно то, что там написано.        — Ох… — вздохнул мальчик и, смирившись, покорно побрёл к столу.

***

       Бернард в полном возмущении шёл на рынок; если на пути ему попадался какой-то мелкий камешек, он с силой пинал его ногой.        «Почему именно я должен ходить за покупками?! — вслух размышлял Бернард. — Вечно одно и то же! Диего доверяют всю самую интересную работу, а я чищу картошку или хожу в город за покупками!»        Он замахнулся, чтобы ударить очередной камень, но вместо этого его вдруг накрыло странное ощущение. Бернард интуитивно отшатнулся, и только благодаря этому не оказался пронзенным стрелой. Её наконечник глубоко вошёл в кору дерева, застыв там навсегда. Мальчик огляделся по сторонам, но не увидел никого поблизости; тогда он решил рассмотреть эту стрелу поближе, и подошёл к дереву. Чуть не убившая его стрела была длинной и тонкой, а наконечник был очень острым. Бернард осмотрел ее вдоль и поперёк.        «На такой же стреле мы отправляли послание Гонсалесу», — подумал внезапно мальчик и тут же увидел подтверждение своей догадки: небольшой белоснежный клочок бумаги. Мальчик очень удивился, ведь до города ещё далеко, а вокруг нет ни одного дома, кругом лишь поля и деревья. Откуда здесь могла взяться эта стрела с запиской? Бернард развернул бумажку, и его брови непроизвольно поползли вверх.        «О, Боже!» — крикнул мальчик, меняясь в лице. Он быстро обернулся и побежал обратно к дому.

***

       В это время Диего как раз был занят изучением добытого документа. Первым делом он обратил внимание на дату, записанную в верхнем левом углу: 27 марта 1790 год.        Документ был исписан вдоль и поперёк, а по краям был забрызган чернилами — было видно, что тот, кто его писал, очень спешил. Диего с задумчивым выражением лица внимательно вглядывался в каждую строчку этого дела, надеясь, что именно оно — то, что ему нужно.        «Год назад в городе Сан-Таско появился талантливый гипнотизёр, об искусстве которого ходили легенды во многих странах мира. Это был настоящий волшебник, и поначалу люди сочли его искусство удивительным. Он рассказывал о том, в каких странах мира успел побывать, показывал народу удивительные вещи и раскрывал их судьбу, прося за это соразмерную плату. Горожане с радостью отдавали ему деньги и приходили вновь и вновь.        Однако так продолжалось недолго. В один прекрасный день всё это исчезло. Не было больше ни гипнотизёра, ни его удивительных рассказов и историй. Возможно, люди бы отнесли его к ещё одной выдумке, коих всегда полнился этот край, если бы через несколько дней после исчезновения мага в Сан-Таско не началась волна ограблений, совершённых при загадочных обстоятельствах. Поначалу никто и не мог вообразить, кто или что стояло за этим, но однажды Серджио Гуэнталес выдал себя.        Это был последний день весны, когда произошло то ограбление. Командир Аарон получил от неизвестного время и место следующего ограбления и тут же велел отправить туда отряд лучших военных. Но когда мы прибыли на место, мы обнаружили лишь до смерти испуганного сеньора, который утверждал, что видел в своем доме огромного медведя, который устроил погром. Однако всего через несколько минут пристрастного допроса пострадавший изменил свои показания, указав на гипнотизёра, который исчез из города. Он дрожал, был бледен, когда говорил это, поэтому мы поверили ему. Очень скоро после этого сеньор испустил дух, и дело так и осталось незакрытым. Но сейчас и даже тогда я был уверен, что это Серджио совершал эти преступления. Он — единственный в мире гипнотизёр, который использовал для своего гипноза исключительно глаза. Сейчас он исчез, но кто знает, может, когда-нибудь он вновь вернётся на старую дорожку? Сержант Равен Линарес».        Диего перевернул лист, чтобы продолжить чтение, но к своему удивлению обнаружил там только две строчки, написанные почерком командира Раймонда. Приговор и дата смерти преступника…        «Значит, его всё-таки поймали», — подумал Диего, после чего откинулся на спинку стула и начал о чём-то напряжённо думать.       Однако недолго…        — Диего! — в его комнату сломя голову влетел Бернард, тряся у себя над головой мелким кусочком бумаги. — Скорее посмотри на это!        Мальчик быстро сунул эту бумажку в руки Диего, не оставив и секунды на возражения.        — «Ограбление дилижанса сегодня в полночь. Поспеши, если не хочешь, чтобы они пострадали», — прочитал он вслух и нахмурился. — Бернард, где ты нашел это? — спросил он у мальчика.        — Прямо на пути к городу, — немного удивлённо сказал Бернард. — Я шёл по дороге, как возле меня пролетела стрела с запиской. Стрела застряла в коре дерева, а записка была привязана к наконечнику.        — Рядом с тем местом кто-нибудь был? — продолжил допрос молодой человек.        — Нет. Я был один, — ещё более удивлённо ответил мальчик, подняв брови. — Я осмотрелся вокруг, но никого не увидел. Но, Диего… Если это послание для Зорро, то откуда они знали, где именно его оставить?        — Они и не знали… Это был выстрел наугад и я не сомневаюсь, что они оставили их в разных частях города. И тебе не кажется странным, что записка об ограблении вот так просто прилетела на стреле к дереву? — спросил молодой человек у мальчика.        — Наверное, кто-то узнал об этом и решил предупредить остальных, — простодушно ответил Бернард.        Диего молча покачал головой.        — Ну, во-первых, если бы ты узнал о предстоящем ограблении, что бы ты сделал?        — Рассказал бы тебе… или солдатам, — ответил мальчик.        — Правильно. Если бы ты, конечно, не хотел остаться инкогнито… Или это не была бы ложная информация.        — О чём это ты? — удивился мальчик.        — Это ловушка и кто-то очень старательно пытается заманить в неё нас, — сделал вывод Диего. — И ты знаешь, что это значит?        — Нет… — немного ошарашенно сказал мальчик. Его друг сделал столько выводов всего за одну минуту!        — А то, что теперь мы точно знаем, где сейчас находится тот, кто виновен в последних событиях.        — Но почему ты так уверен, что это один и тот же человек? — недоумевал Бернард.        — Хм, будем считать это моей интуицией или просто предположением, — пожал плечами Диего.        — Здравствуйте, дон Вега! — послышалась снизу восклицание Марии, у которого почти сразу же сменился тон. — Что произошло?        — Кто-то планирует ограбить дилижанс сегодня. Я собираюсь идти в форт, — ответил дон.        — Откуда Вы знаете об этом, сеньор?        — Кто-то выстрелил стрелой с запиской прямо в плакат о розыске Зорро, — ответил дон Алехандро.        Бернард лишь коротко вздохнул и вскоре покинул комнату Диего.

***

       Командир Иаго удобно расположился в своём кресле, но тело его было напряжено до предела: он поклялся, что никогда не позволит себе отдохнуть пока этот мятежник рядом… Раздался тяжёлый стук в дверь — Иаго резко дёрнулся и, мгновенно приняв нормальное положение, крикнул:        — Войдите!        В кабинет зашёл мужчина средних лет. На его голове была классическая мексиканская шляпа тёмно-синего цвета, что было не распространено в этом регионе и оттого необычно. Также на нём было мешковатое пальто, отвратительного бежевого оттенка, оно явно было ему велико, как, впрочем, и брюки. Ещё у него были достаточно пышные усы и небольшая бородка. Из-под его шляпы лишь немного выглядывали глаза: они были изумрудно-зелёного цвета и они были полны злобы. Пожалуй, в этом он мог бы посоперничать и с самим командиром.        Незнакомец уверенным шагом прошёл через весь кабинет и бесцеремонно уселся на стуле, прямо напротив командира. Он поднял свой взгляд и заметил в глазах командира яростный огонёк, который не сулил ничего хорошего…        — Сеньор, — решился начать разговор гость. Говорил он очень хриплым и низким голосом, поэтому чтобы его понять приходилось прислушиваться, — я сделал как Вы и велели.        — Хорошо, — удовлетворённо протянул командир, и огонь ярости в его глазах начал постепенно затухать. — И всё же, Зорро до сих пор жив… А ведь, ты мог убить одного из его приспешников… — сказал Иаго с неким упрёком в голосе.       — Не мог, — тихо отозвался гость, но всё же Иаго услышал его слова.       — Да неужели? — саркастически уточнил командир, приподнимаясь со стула. Он упёрся руками в гладкую поверхность стола, свысока глядя на наёмника. — А не ты ли упустил шанс несколько дней назад?.. — Он с удовольствием заметил, как на мгновение гипнотизёр изменился в лице, и самоуверенно продолжил: — Ты всего лишь человек, Серджио. Человек, которого можно легко заменить. — Иаго выдержал паузу. — Не забывай о своём месте и не забывай о том, для чего ты здесь, — комендант отвернулся к окну. — Ты должен наконец убить его…        — Я помню об этом, сеньор. Но разве нашим планом не было подстроить ловушку? — слегка неуверенно спросил Серджио.        — Так и есть, — спокойно ответил военный. — Ты подстраиваешь ловушку со своими людьми, а после особый эскорт военных доставит мятежника прямо ко мне в руки.        — И без каких-либо усилий…        Иаго усмехнулся.        — Итак, Серджио. Я надеюсь, мы пришли к соглашению?        — О, разумеется, сеньор. Как я могу отказать человеку Вашего положения, — гипнотизёр поднялся и отвесил уважительный поклон.        — И не забывай об этом, — командир махнул рукой, давая знак наёмнику исчезнуть. И тот, действительно, буквально растворился в воздухе, как по волшебству.

***

       Луна взошла высоко, часы пробили одиннадцать часов, и Зорро был готов ехать на дело. Затянув потуже узел маски и поправив привычным жестом на руке перчатку, он вышел из секретной комнаты. Сегодня он в очередной раз собирался прибегнуть к помощи Вьенто. И конечно же брать Маленького Зорро совсем не входило в его планы. Он направился к окну, но в это время услышал чьё-то едва слышное покашливание у себя за спиной. Зорро резко обернулся и встретился взглядом с Бернардом.        — Бернард! — как можно тише воскликнул Зорро. — Ты почему не спишь?        — Это слишком опасное дело, — твёрдо сказал мальчик. — Я еду с тобой.        — Нет, — отрезал молодой человек. — Сегодня тебе нельзя со мной, прости.        — Мне всегда нельзя с тобой! Когда я наконец-то уже снова буду участвовать в делах, помогать тебе?! — возмутился Бернард.        — Ты уже помогаешь мне.        — Чем это?        — Ну… ты, по крайней мере, слушаешь меня.        Бернард надулся, так как уже знал исход этого спора, но сегодня ночью он был как никогда полон сил, поэтому сдаваться он и не собирался…        — Я поеду, — упрямо заявил мальчик. — Как ты собираешься сонный драться со всеми этими бандитами? Маленький Зорро прикроет тебя.        — Нет, Бернард. И ничего я не сонный, — ответил Зорро, с трудом подавив зевок. И ещё спустя пару минут бесполезного спора он достал верёвку из-под плаща, заготовленную как раз на такой случай. Уже скоро на его кровати прыгал рассерженный, но связанный, Бернард.        — Диего! Вернись и развяжи меня! — сердито кричал мальчик, совсем позабыв про осторожность.        Но в ответ на его крикливо сказанную фразу молодой человек лишь улыбнулся и молчаливо исчез в проёме. Однако, как только герой растворился за дверью, мальчик начал усердно перерезать верёвку карманным ножиком, который он, предвидев исход разговора, захватил с собой.        «Ну ничего… Сейчас… я разрежу эти верёвки, Зорро мне ещё спасибо скажет… — думал Бернард, старательно разрезая крепкий узел. — Ага, готово!» — обрадовался он спустя несколько минут. Верёвка ослабилась и он, выпутавшись из противных пут, уверенным шагом направился к двери.        — Бернард, почему ты не спишь?! — возмущённо спросил чей-то голос прямо из проёма двери.        Мальчик едва слышно выругался и медленно повернулся к двери с заведёнными за спину руками, в которых всё ещё были зажаты верёвка и ножик.        — Э-э, доброй ночи, Мария, — с самым невинным лицом начал Бернард, стараясь не обращать внимание на суровое лицо своей пока что немногословной собеседницы. — «Кажется, у кого-то начались большие неприятности…» — про себя подумал он, однако промолчал.        — Доброй ночи? — домохозяйка сердито выгнула бровь. — Да неужели?        Бернард смущённо переминался с ноги на ногу, буквально умоляя Небо, чтобы Мария не увидела нож и верёвку.        — И? Долго мне ещё ждать? Что ты тут делаешь? — членораздельно спросила домохозяйка.        Бернард вздохнул, бросив короткий взгляд на раскрытое окно, под которым располагалась кровать Диего. Под одеялом, наверное, находился какой-нибудь свёрток, изображающий человеческую фигуру. Мальчик облегчённо выдохнул, ведь если бы Мария узнала, что Диего нет дома, это был бы полный провал…        — Мария, я в порядке, правда, — продолжил Бернард, — почему бы тебе не пойти лечь спать? — с неестественной улыбкой спросил он. — Ты, наверное, устала…        — Не уходи от разговора, Бернард, — строго сказала Мария. — Тебе давно пора в кровать! И перестань, в конце концов, ёрзать! — повысила голос Мария.        Мальчик замер, однако всё так же крепко сжимая верёвку и ножик в руках. Поймав ещё один взгляд и жест Марии, он грустно, еле волоча ногами, побрёл к выходу. Домохозяйка со строгим выражением лица следила за каждым шагом Бернарда, но неожиданно, когда он был уже у двери, послышался глухой стук по полу. Бернард запнулся о проём из-за чего уронил своё «оружие свободы».        — Бернард! — испуганно воскликнула Мария. — Что это?!        — Э-э… — мальчик замер, капитулирующе подняв руки вверх и уже готовясь к урагану разъярённой фурии.        — Доброй ночи, Мария, — сказал кто-то прямо из окна комнаты молодого человека. — Не ожидал встретить тебя здесь так поздно.        Бернард резко обернулся к окну и посмотрел на Марию. Она стояла с огромными от удивления глазами и смотрела на окно. Прямо возле него, небрежно опёршись на раму и надвинув шляпу на глаза, стоял Зорро.        «Как вовремя…» — облегчённо вздохнул Бернард, совершенно игнорируя тот факт, что герой в маске уже должен был быть за много миль отсюда.        — Сеньор Зорро! — удивилась Мария, всплеснув руками. Она впервые видела героя Калифорнии в такой непринуждённой обстановке; ведь, кроме того, что сейчас он был далеко не в боевых условиях, как обычно, она отчётливо уловила в его голосе нотку веселья. — Что Вам понадобилось на гасиенде Вега в такое время?        — Дорогая Мария, у меня есть на то масса причин, — слегка улыбаясь произнёс молодой человек, не меняя своего местоположения. — И одна из них сейчас стоит прямо за Вашей спиной.        Домохозяйка недоумённо оглянулась за спину, будто бы ожидала увидеть там кого-то, кроме своего подопечного, однако, ожидаемо, повернулась назад.        — Н-но какие дела могут быть у Бернарда с Вами? — изумлённо спросила Мария, разводя руками.        — Хм, скажем так, он знает некоторую информацию, которая может быть нам полезна. — Мария ахнула. — И не беспокойтесь, пожалуйста, я вовсе не собираюсь грабить Ваш дом, — с лёгкой полуулыбкой ответил ночной визитёр, обводя взглядом комнату.        — О, у меня и в мыслях не было!.. — отрицательно замахала руками женщина. — Сеньор… если я чем-то могу Вам помочь…        Молодой человек вновь улыбнулся.        — По правде говоря, буду очень благодарен за кружку воды, сеньора, — ответил он, и Мария тут же умчалась вниз по лестнице, напрочь забыв о Бернарде, которого собиралась отругать.        — Пять минут, — протянул Зорро, глядя на блёклый силуэт месяца на небе.        — Что? — спросил Бернард, недоумённо выгнув бровь.        — У тебя есть пять минут, — повторил герой в маске. Мальчик радостно кивнул и убежал в свою комнату, даже не захлопнув двери.        Зорро лишь молча улыбнулся, задумчиво рассматривая звёзды.

***

       — Эй, вы поторапливайтесь! Он может появиться в любую минуту! — разрезал ночную тишину высокий мужской голос.        На окраине города Сан-Таско располагалась небольшая долина, о существовании которой все уже давно забыли: здесь не было ни дорог, ни путей в соседние селения, только лишь изредка там можно было встретить заблудившихся путников. Но сегодня здесь было гораздо больше людей, чем когда-либо, ведь сегодня здесь готовилась засада для Лисы.        В долину пригнали дилижанс. Несколько человек выбрались из кареты и предстали перед своим главарём, ожидая обещанной награды. Их атаман был человеком невысокого роста с совершенно неприметными чертами лица, за исключением, пожалуй что, ужасного глубокого шрама поперёк всего правого глаза. Он был одет в вольную, незаправленную рубашку, сверху на которую наспех был надет грязный жилет, чёрного цвета; брюки были в некоторых местах подраны, и в целом он был одет совсем не так, как человек высшего общества. Имя его было Дженарио, также известный, как атаман банды Дикобразов.        В течение многих лет Дикобразы считались последователям Скорпионов, однако бандиты всегда жестоко наказывали тех, кто осмелился бы сравнивать их с самой известной бандой преступников в Калифорнии, и на то у них были свои причины.        Всего несколько лет назад Дженарио был принят в банду Скорпионов и очень быстро он стал «правой рукой» атамана. Несмотря даже на то, что Дженарио было всего-навсего двадцать два года. Однако он пробыл там недолго. Всего лишь через год после того, как он стал помощником главаря, будущий лидер банды Дикобразов решил уйти из группы, так как понял: атаман нечестен со своими людьми. Дженарио обнаружил, что Хэдер — атаман Скорпионов — забирает себе неравную долю, оставляя команде, выполнявшей всегда большую часть работы, лишь жалкие гроши. Тогда Дженарио решил поднять бунт, вышел в сражение против бывшего друга и проиграл, получив тот самый шрам, уродовавший его лицо. После этого он покинул банду и создал свою из людей, что остались преданы ему. Он поклялся себе, что в один прекрасный день он убьёт Хэдера, а если его кто-нибудь опередит, то ему придётся прикончить того в борьбе за справедливость.        Дикобразы действовали слаженно и скрытно — многие даже и не знали об их существовании. Однако не всё было так гладко. Дженарио только и жил, что своей жаждой мести, поэтому он пришёл в ярость, когда узнал о смерти своего врага и, более того, он не знал имени того, кто опередил его в отмщении. Но всего через несколько дней после смерти Хэдера к ним в убежище пришёл человек в мешковатой одежде и куртке бежевого цвета. Он сказал, что знает имя того, кого они искали, и попросил взамен лишь небольшую услугу. Отказаться Дженарио не смел.        — Пошевеливайтесь! — прикрикнул атаман на своих людей. — Быстрее! Он сказал, что Зорро появится здесь в любую минуту!        Конечно же на Дикобразов вышел именно гипнотизёр, который, к слову, сейчас удобно расположился за деревом, что росло неподалёку, и наблюдал за приготовлениями. Он хитро потёр руки: наконец-то, этот мятежник практически у него в руках. Осталось только подождать…        — Готово, сеньор! — послышался голос одного из людей банды спустя несколько часов беспрерывной работы.        — Отлично! — Дженарио довольно усмехнулся. — Который час? — спросил он у всё того же человека.        — Осталось не более пяти минут до полуночи, сеньор! — ответил он, сверяясь с луной.        — Вот чёрт! — выругался атаман. — Немедленно все по местам! Вы в повозку! А вы туда, в пещеру!        Дикобразы быстро переместились по долине, заняв свои позиции, и тут началось «ограбление».        Конечно, никакого ограбления по-настоящему и не было. Это был лишь хитрый план Серджио, чтобы заманить Зорро сюда. Дилижанс неспешно поехал по дороге, и, когда он был уже прямо напротив пещеры, пятеро людей в масках, скрывающих половину их лиц, выскочили из неё и обступили дилижанс со всех сторон.        — Выходите из повозки! — приказал разбойник в жёлтой маске. — Это ограбление!        Из кареты покорно вышли женщина и мужчина. На шее у дамы было колье с искусственными, но очень мастерски сделанными, рубинами. Конечно, они были членами банды, однако со стороны трудно было сказать наверняка: так искусно изобразили они испуг.        — Ха! Похоже, у нас сегодня богатый улов, парни! — радостно крикнул тот же разбойник, направляя пистолет прямо даме в грудь.        А тем временем за деревьями Серджио начал серьезно беспокоиться за всю продуманность своего плана. Неужели Зорро мог позволить себе опоздать... Или он не получил записку? Ведь могло быть такое, что его сейчас не было в городе?.. Однако внезапно гипнотизёр почувствовал холодную сталь у своей шеи и тут же понял, что ошибался. Он был здесь… Серджио медленно поднял глаза и встретился с пронзительным горящим взглядом голубых глаз героя в маске.        — Надеюсь, мы опустим формальности в представлении, — усмехнулся молодой человек, не отнимая клинка от шеи оппонента.        — Зорро… — прохрипел гипнотизёр.        — Именно, — подтвердил он. — А Вы ведь Серджио, правда? Лучший гипнотизёр страны, — Зорро сделал лёгкий поклон, избегая смотреть врагу в глаза.        Серджио вскинул брови и изумлённо взглянул на героя в маске.        — Ты, — прохрипел он спустя некоторое время. — Смеешь издеваться надо мной?        — Да, смею, — спокойно ответил Зорро. — Я смею делать это так же, как ты посмел обманывать целый город своим гипнозом.        — Серджио мёртв уже долгие годы! — отчаянно воскликнул мужчина, пытаясь поймать взгляд Зорро.        Герой в маске лишь усмехнулся.        — Тогда почему ты так настойчиво пытаешься посмотреть мне в глаза? — спросил он. Гипнотизёр яростно рыкнул и отвернулся, не замечая, что лезвие оцарапало кожу.        — И как же я, по-твоему, загипнотизировал весь город? — неожиданно спросил Серджио, воспользовавшись своим последним козырём. Он не верил, что хоть кто-нибудь смог бы разгадать его гениальный план.        — Ты гипнотизировал своих жертв ночью, — начал объяснять Зорро, словно маленькому ребёнку. — Ночью ты пронизывал всем своим взглядом лунный свет, после чего он отражался примерно от вот такого зеркала, — он покрутил маленькое зеркальце у себя в левой руке, которое предварительно достал из-под плаща. Он уже давно всё понял. Увидев такое зеркало у Лолиты несколько дней назад, ему всё стало ясно. — Но до всех этих действий, ты тайно проник в каждый дом города и расставил все зеркала под определённым углом, так, чтобы когда была полночь, свет падал им всем в глаза.        — Ха! — немного невесело крикнул Серджио. — Но когда бы я успел, по-твоему, это сделать?        — А тебе некуда было спешить. Если бы ты не смог провернуть это дело, командир Иаго отправил бы тебя за решётку, разве нет?        Гипнотизёр поник. Как он в столь короткие сроки смог разгадать его план?! При чём во всех подробностях… Так, будто бы он и сам был его участником.        — Да, — прохрипел он, решив, что дальше отнекивается не было смысла. Может быть, тогда, Зорро пощадил бы его. Всё-таки Серджио был уже немолод, а Зорро молодой, энергичный человек к тому же ещё и с оружием в руках. — Но Иаго сотрудничал ещё с одной компанией. Это очень выгодно ему.        — Какой? — спросил Зорро.        Серджио усмехнулся и промолчал.        — Что это за компания, говори, — требовательно произнёс молодой человек, всё так же не смотря на гипнотизёра, и тогда тот, поняв, что его план провалился, прохрипел:        — Северно-индийская торговая компания.        А тем временем в долине атаман начал всерьёз злиться. Они уже давно закончили ограбление, а этого Зорро всё ещё нет!        «Этот Серджио — жалкий лгун и мошенник! — возмутился Дженарио про себя. — Ну попадись он мне только! Я его на кусочки порежу!»        В ярости атаман замахнулся кинжалом на своих же людей, которые были в экипаже; жертвы испуганно закрылись руками, так как знали, что их атаман действительно может прикончить их в порыве ярости. Однако в тот миг, когда атаман уже был готов убить своих же людей, сзади бесшумно чья-то фигура быстро взмахнула рукой, и кинжал выпал из руки убийцы.        — Бросаем оружие, ребята! — послышался высокий мальчишеский голос вслед за этим.        Атаман резко обернулся в сторону наглеца, который позволил себе так с ним разговаривать, но в этом и не было нужды, ведь уже через секунду перед дилижансом резко промелькнула фигура всадника на пони.        — Это Зорро! — воскликнул атаман. — Схватить его!        Почти все разбойники, за исключением недавних потенциальных жертв убийственного характера своего атамана, побежали исполнять приказ. Остальные же поспешили потихоньку убраться, надеясь, что страшное возмездие Дженарио обойдёт их.        Лидер банды также не остался в стороне. Он быстрым движением руки обрезал поводья, сдерживающие лошадь, и вскочил в седло.        — В погоню! — воскликнул он, поднимая скакуна на дыбы. А затем он умчался в лес, в погоню за тенью с плащом.        Остановился он только на опушке, когда потерял след всадника. Главарь спешился и приставив руку с кинжалом к груди медленно двинулся вперёд, внимательно прислушиваясь к каждому шороху.        Шаг, ещё один и всё такая же пугающая тишина ночного леса. Атаман осмотрелся по сторонам, но, ожидаемо, ничего не увидел, он лишь почувствовал, что за нам наблюдают…        Между тем Маленький Зорро, заманивший Дженарио в самую глубь тёмного леса уже благополучно выехал оттуда в долину прямо за деревья, где сейчас располагался конь Вьенто и его хозяин.        — Всё прошло отлично? — спросил Зорро своего напарника, связывая руки гипнотизёру крепкой верёвкой и завязывая глаза.        Мальчик кивнул и широко улыбнулся.        — Он ещё не скоро найдёт выход оттуда, — добавил он.        — Прекрасно.        Молодой человек вскочил в седло, посадив за собой Серджио. Затем он повернул морду Вьенто на восток и хлестнул поводьями. Жеребец отреагировал незамедлительно и сорвался с места. План сработал так, как и должен был. Теперь у них был гипнотизёр и им оставалось лишь доказать его вину. И по дороге в поселение у героя в маске уже появился план…

***

       — Всё прошло отлично? — с интересом спросил командир у Серджио на следующее утро.        — Да, сеньор, — тихо ответил гипнотизёр. Он всегда говорил тихо и хрипло, но сейчас он сказал это почти шёпотом и почти скрывшись за высоким воротником своей куртки. К счастью, командир ничего не заметил, так как был слишком поглощён торжеством.        — Он уже мёртв? — радостно спросил Иаго, едва удержав себя, чтобы не подскочить на стуле.        — Нет, сеньор. Но он будет казнён сегодня, как мы и договаривались. На главной площади ровно в полдень.        — Ха! Это просто замечательная новость! — радостно воскликнул Иаго, совершенно не обращая внимания на то, что простой гипнотизёр отдал приказ о казни. Он хлопнул в ладоши и подумал, что должен срочно сообщить об этом своему компаньону. Ведь без его людей всего этого не получилось бы.        — Уже пользовался своими привилегиями? — усмехнувшись, спросил Иаго, наконец обдумав сказанное Серджио. — Но для такого приказа можно было.        Гипнотизёр побелел и дрожащим голосом хотел было что-то сказать, но не смог выдавить и звука.        — Ты можешь идти, Серджио. Завтра ты получишь всю сумму сполна, — пообещал командир, и наёмник, дрожа от страха, как можно скорее покинул кабинет.        Он вышел за пределы гарнизона, что-то шепнул дежурному солдату, после чего, постоянно оглядываясь на массивное белое сооружение, подошёл к небольшому дереву и дрожащим голосом произнёс:        — Всё получилось, сеньор.        — Хорошо. А теперь уходи, — велел таинственный голос из-за дерева.        Гипнотизёр кивнул и после этого сломя голову помчался к причалу, где за ним всё так же наблюдали, не давая совершить глупость. Всё, чего хотел он тогда, — это как можно скорее покинуть эту негостеприимную страну, которая принесла ему столько неприятностей.

***

       Диего задумчиво расхаживал по комнате туда-сюда, то и дело нервно одёргивая манжеты рукавов. Он всё время прокручивал в голове всё то, что он узнал от Серджио.        Гипнотизёр рассказал, что Иаго в Испании уже нажил себе недурную славу. Он знакомился с влиятельными людьми, что помогало ему выпутаться на случай чего из неприятностей, однако это по большей части нужно было ему для того, чтобы вытаскивать нужных ему людей из тюрьмы или из долгов. В Испании он до сих пор считается самым влиятельным человек, после, разве что, самого короля. Также его дворянский титул сыграл не абы какую роль: за всю свою работу в армии командир успел сильно сблизиться с королём. Однако он стал командиром не только из-за дружеских отношений с Его Величеством, но и потому, что действительно был хорош во всём, что им объясняли в армии. За что бы он не брался, ему всё удавалось. Также Иаго очень увлекался фехтованием и со временем стал лучшим в группе; благодаря своему происхождению, он смог получить очень хорошее образование, но в особенности же он всегда интересовался историей Нового Света. И, наконец, он, знал более шести языков и совершенно свободно мог изъясняться на латыни. Некоторое время он даже писал письма особо доверенным лицам на других языках или шифрами, которые придумывал сам. Когда Иаго узнал, что его переводят в Сан-Таско, его как будто молнией ударило. Всю неделю до отъезда он не выходил из своего кабинета и никого не впускал внутрь. Поговаривали даже, что он заболел, ведь его никто не видел целую неделю. Пока за четыре дня до отъезда он не отдал свой последний приказ в Испании… Так Иаго заполучил эликсир памяти, однако он был сварен специально по его заказу, поэтому он имеет исключительные свойства… Но какие, никто не знал, кроме самого командира и того, кто сделал этот эликсир.        — Диего! Диего!        Молодой человек наконец услышал, что его зовут и обернулся. Возле него стоял истошно выкрикивающий его имя Бернард.        — Бернард, — обратился Диего к мальчику, не дав тому вставить ни слова, — помнишь, Серджио рассказывал, что связи командира Иаго часто помогали ему вытаскивать его людей из неприятностей. Так вот, я думаю, что одним из его друзей мог быть Капитал.        — Не может быть! — воскликнул Бернард. — Ты уверен? Его же отправили в тюрьму, — он поёжился: ему до сих пор неприятно было вспоминать тот день…        — Ну, ты сам посуди: Северно-индийская торговая компания. Ничего не напоминает?        — Да, но ведь это не означает, что ими владеет один человек! — возразил мальчик.        — Да, возможно, ты и прав… Капитал сейчас может быть и под другим именем, и под другой внешностью, но сущность это его не изменило. Одно я могу сказать точно: если Северно-индийская торговая компания заявится в наш город, то на этот раз нам даже никакой человек с холодным оружием не поможет… — Диего непроизвольно почувствовал, как заколол старый шрам — последствие последней встречи Зорро с тем человеком.        — Но ведь компанией владеет не Капитал, — осведомлённо заявил Бернард. — Как тогда он смог изменить название компании?        — Ты забываешь, что друг Капитала — командир Иаго. Когда Капитал сбежал из тюрьмы, он вернулся в Южно-индийскую торговую компанию другим человеком. Его наняли на работу, а потом поступила официальная просьба командира Иаго вернуть торговую компанию в город; ещё вероятнее, что состоялась личная встреча с ним перед его отплытием в Калифорнию. Он зарекомендовал Капитала, как отличного представителя и пообещал уладить все проблемы в городе до приезда компании. А, приехав, Капитал неофициально изменил название компании, сказав слугам, что это приказ владельца.        — О, Боже, — выдохнул Бернард. — Но если всё это правда, тогда Иаго куда опаснее, чем мы думали.        — Это правда, — нахмурился Диего. — Но это не значит, что его нельзя остановить…

***

       Близился полдень. Командир уже достаточно устал от этого ожидания, поэтому он не медлил ни минуты и, когда солнце поднялось достаточно высоко, надел свой лучший мундир и с довольной ухмылкой на лице вышел из кабинета.        — Сержант! Мне нужна моя лучшая лошадь! — приказал он Гонсалесу, едва завидев того в окружении солдат возле конюшни армии. Гонсалес как раз рассказывал очередную легенду про то, как он почти схватил Зорро.        — Есть! — отдал честь сержант и, едва удержавшись на ногах после резкого подъёма, поторопился выполнять просьбу начальника.        Сегодня всё было идеально для Иаго, даже слишком, но командир был настолько ослеплён своей гордостью и ликованием, что не обращал ни на что внимание. Сегодня его день, ведь он наконец сделал то, чего не смог сделать до него никто. Он победил Зорро…

***

       Проснувшись утром, многие жители Сан-Таско первым делом вышли на улицу, чтобы проветриться для новых дел. Тогда же они и нашли послания у своего крыльца. Возле каждого дома аккуратно лежало одно такое послание. Вскоре даже те, кто ещё не проснулись, уже знали о записке, ведь соседи ни за что не дали бы им поспать. Лист с посланием был подписан буквой «Z» и, несмотря на то, что у каждого был такой же лист, послания друг друга переходили из рук в руки, так что скоро уже весь город знал о его содержании.        «Жители города Сан-Таско!        В последнее время дела идут не так хорошо, как должны, и теперь мне стала известна причина. И если вы также хотите узнать её, прошу вас прийти сегодня на площадь, где состоится казнь. Я прошу вас присутствовать при этом. Вы получите возможность узнать много того, что хотели бы знать, но не смели спрашивать. Z».        — Ха! Держу пари, что у Зорро есть план! — радостно воскликнул Хосе. Он всё ещё помнил, что Зорро спас ему жизнь на площади и хотел отблагодарить его, хотя бы своим доверием.        — Да, — протянул один из его товарищей, делая большой глоток вина. — Этот парень живуч, как кошка! И что-то мне подсказывает, что он рождён не для того, чтобы умереть от руки солдата…        — За Зорро! — поднял кружку Хосе и каждый в таверне радостно вторил ему:        — За Зорро!

***

       Когда командир приехал на площадь, народ уже был там в предвкушении зрелища. Жители изо всех сил старались изобразить хмурые лица, но это у них не получалось: кто-то даже скрючился от смеха, готового вот-вот вырваться из груди.        Командир спешился и, привязав своего коня к ближайшему столбу, уверенным шагом направился к церкви, возле которой росло дерево, удерживающее мятежника.        Из передних рядов нетерпеливо высунулась чья-то голова со светлыми длинными волосами, но тут же снова затерялась в толпе. В центральных рядах стоял человек в бежевой накидке с капюшоном, из-под которого нельзя было разглядеть черт его лица. Он стоял неподвижно, но не позволял никому задерживать на себе взгляда.        И вот наконец командир прокашлялся и начал:        — Горожане Калифорнии! Сегодня у нас важный день не только для всего города, но и для всей страны. Мы наконец поймали этого мятежника, который испортил нам всем столько крови! Мы поймали Зорро!        Толпа восприняла эту новость весьма странно. Кто-то хмыкнул что-то невразумительное. Кто-то согнулся пополам, словно хотел что-то рассмотреть на земле, а кто-то просто стоял с отсутствующим выражением лица. Командир Иаго невозмутимо продолжал:        — Сегодня, прямо сейчас, на этом самом месте, мы расстреляем этого мятежника! И в честь этого события я хочу отправить письмо генерал-губернатору с просьбой снизить налоги.        По толпе прошёлся возбуждённый шёпот. Неужто он не врёт?        Командир открыл рот, чтобы продолжить свою речь, как внезапно встретился с пронзительным взглядом голубых глаз. Он почувствовал такую слабость, что в следующее мгновение он уже был готов рухнуть, но какая-то неведомая сила заставила его устоять на ногах. Но в этот же момент его сознание затуманилось и образы людей стали расплываться. Последнее, что он помнил, — это облик чёрного плаща быстро растворившегося в толпе.

***

       — Командир! Хвала святым, Вы наконец очнулись!        Иаго открыл глаза и первым, кого он увидел, был толстый сержант Гонсалес, который обеспокоенно смотрел на него. Это зрелище мигом привело командира в чувство и он резко поднялся в кровати, о чём, впрочем, тут же пожалел. В глазах всё помутнело, а голова начала нестерпимо болеть. Он, скривившись от боли, упал обратно на мягкие пуховые подушки.        — Где я? — хриплым голосом спросил он. — Что произошло?        — Вы нас напугали, командир! — не ответив на вопросы, воскликнул Гонсалес. — Э-э… Ваша речь на площади… Кажется, очень понравилась жителям. Ох… — сержант устало вздохнул. — Хорошо, что всё обошлось.        — Что я говорил?! — с опасением спросил командир, помня предыдущий опыт медленно поднимаясь на подушках.        — Сеньор, не переживайте, жители города полные дураки, никто ничего и не подозревает! Они всё ещё думают, что сейчас Рождество!        — Рождество? — выгнув бровь, переспросил Иаго.        — Да! Я спросил у них, что они думают по поводу Вашей речи, а они всё говорили о каком-то Рождестве справедливости.        Комендант резко сжал зубы.        — Гонсалес, здесь есть только один идиот и это Вы! Всё это было подстроено! Где Серджио?        Сержант поник.        — Он уехал обратно.        — Куда?!        — В Испанию, командир.        Иаго сердито рыкнул, схватившись за голову. Как он мог быть так глуп! Серджио предал его!        «Он загипнотизировал меня… И заставил выложить все свои действия как на ладони! — яростно рассуждал Иаго. — Но, нет… Он недостаточно умён, чтобы провернуть всё это сам…» — тут он вспомнил взгляд голубых глаз прямо в его сторону кого-то из толпы. Такой взгляд был только у одного человека…        — Гонсалес! — рявкнул Иаго, чем не на шутку перепугал сержанта. — Как прошла казнь этого мятежника Зорро?        — Ну, понимаете, командир, мы… В общем, не было там никого Зорро… Это был обычный костюм, надетый на мешок с картошкой, — виновато сказал Гонсалес.        «Нет… — метнулось в мыслях Иаго. — Этот мятежник всё ещё жив! Ещё и заставил меня всенародно выложить все мои действия. Да… Как он посмел! — командир яростно стукнул кулаком по кровати. — Но нужно признать, что план был действительно очень умный и хорошо продуманный… Так?! Что это со мной?! Я что, хвалю Зорро?!» — в ярости от собственной минутной слабости он откинулся на подушки и пробормотал себе под нос:        «Нет! Он должен умереть! Должен. Он поплатится за всё. За всё…»        Перед его глазами расплылись большие жёлтые пятна, спросонья он услышал тихий вскрик Гонсалеса, а затем всё стихло…

***

       «Дорогой Лино,        Я знаю, что сейчас ты где-то далеко, готовишься к приезду в наш город. Я хочу ускорить процесс. Тот, о ком я писал тебе много писем, тот, который доставил тебе в прошлом столько неприятностей наконец объявился. К сожалению, мои люди оказались слишком глупы, чтобы прикончить его, но это лишь вопрос времени… Серджио подвёл меня. Твой план, как заработать, провалился. Лишь только Z поймал его, тот сразу выдал ему все сведения. Боюсь, что Z может что-то подозревать… Поэтому я и прошу тебя приехать первым же рейсом из Испании. Во время восстановления здания торговой компании, я думаю, мы найдём тебе и твоим людям в гарнизоне.        Ждущий скорейшего приезда старого друга,        Командир Иаго».        Проснулся командир спустя около двенадцати часов с момента последнего пробуждения. Открыв глаза, он обнаружил, что Гонсалеса уже не было в его спальне. Он не придал этому особого значения, подумав, что сержант просто ушёл на свой пост. Или беседа с ним ему и вовсе померещилась под действием гипноза? В любом случае Иаго чувствовал себя уже намного лучше и решил не откладывать в долгий ящик своё самое важное дело… Было уже далеко за полночь, а командир сел писать письмо.        Через полчаса он закончил письмо и перечитал его, всматриваясь в каждую строчку. Он пытался увидеть это письмо глазами постороннего, ведь этот вездесущий мятежник наверняка не преминёт в очередной раз вставить палки ему в колеса… Как вдруг за окном послышался какой-то шорох. Иаго сначала не обратил на это внимания, решив, что-то обычный ветер. Но шум повторился снова, громче и настойчивее. Он повторялся ещё несколько раз, пока командир наконец не решил подойти к окну. Он в ярости раздвинул шторы, и в этот же момент услышал тихий свист, у себя за спиной, отдалённо напоминающий трели какой-то птицы. Командир резко обернулся, но не заметил ничего такого, что могло бы привлечь его внимание. Слегка истерично он огляделся по сторонам, и подошёл к столу, чтобы продолжить чтение, однако письма на столе его не было.        «Нет, — яростно воскликнул Иаго. — Охрана!»        Но никто уже не смог бы догнать быстроногого белоснежного жеребца, стремительно удалявшегося от гарнизона с письмом командира.

***

       — Ну, наконец-то ты пришёл, Диего! — возмущённо заявила Мария, когда он наконец пришёл на её зов. — У меня для тебя есть задание.        — Да, я знаю, но моя рука… — попытался было возразить Диего. Сегодня он наконец смог поспать пару часов, поэтому чувствовал себя более бодро, чем всю последнюю неделю, однако всё же этого было недостаточно, да и к тому же ему следовало бы полежать несколько дней с такой раной, как у него, но объяснить Марии это было невозможно.        — Ты же знаешь, что тебе это не помешает! — нахмурилась домохозяйка. — Вот! — она вскочила ему злополучную корзину. — Сходи в город за покупками. Это, я надеюсь, ты в состоянии сделать?        — Можно подумать у меня есть выбор, — шёпотом сказал молодой человек и устало направился в город, выдавив при этом вымученную улыбку Марии…        «Ждущий старого друга? Какого друга? — размышлял Диего по пути в город. — Лино… Хм… Не припоминаю такого имени, но, если в письме Иаго очень чётко сделал намёк на имя Зорро, то, скорее всего Лино — это Капитал. Интересно было бы взглянуть на него теперь».        Молодой человек так увлёкся своими мыслями, что не заметил проходящую мимо Лолиту, но, к его счастью, она заметила его и, зная рассеянность старого друга, не стала сердиться…        — Диего! — радостно воскликнула девушка. — Привет, ты идёшь в город?        — Привет, Лолита! — поздоровался молодой человек, отрываясь от своих рассуждений. — Да. Мария отправила меня за покупками.        — За покупками? — удивилась Лолита. — Но ведь обычно делаешь что-то посложнее… Что же заставило Марию отпустить тебя в город? — лукаво спросила она.        Вместо ответа Диего просто помахал правой рукой.        — Ты опять поранился?        Он молча улыбнулся и развёл руками.        — Диего, Диего… — рассмеялась Лолита. — Ладно, давай вместе сходим в город. Я тоже собираюсь на базар. Ты ведь поможешь мне, правда?        — О-о-х… Разумеется, Лолита, — Диего вздохнул и устало побрёл рядом с Лолитой, уже наперед зная, что добром для него это не кончится.

***

       В то время в Испании…        — Ха! Наконец-то! Иаго решил действовать! — радостно воскликнул мужчина на корабле, всматриваясь в строчки письма, лишь недавно доставленного ему. — Поторапливайтесь! Нам нужно выйти в море сегодня! — прикрикнул он на людей, которые переносили ящики из порта на борт. Читавший письмо довольно улыбнулся. На этот раз ему повезёт больше, ведь теперь никому и в голову не придёт, что это он…        Этот мужчина был одет в пиджак не чёрного, как было распространено, цвета, а лимонно-жёлтого. Пиджак был очень яркий и привлекал этим много внимания, но, похоже, его обладатель именно этого и добивался. В его внешности не было ничего необычного: обычный мужчина средних лет… Кроме кислотного пиджака, была ещё шляпа, цвета апельсина. Многие с удивлением разглядывали необычную одежду этого человека. Кто-то даже спросил его, где же он работает с таким-то гардеробом. В ответ он лишь рассмеялся и продолжил руководить процессом по переносу ящиков. Этот смех… Это был смех Капитала.

***

       Прошло несколько долгих, томительных недель ожидания… Командир Иаго залёг на дно: он не мог действовать, пока не получит вестей от Лино. Зорро тоже не появлялся. В Сан-Таско снова воцарился мир и покой, как в те счастливые два месяца…        Но вот наконец к берегам Калифорнии причалил корабль под парусом не белого, а бледно-голубого цвета. Это был условный сигнал, на который командир отреагировал незамедлительно.        — Все! Слушайте новый указ командира Иаго! — кричал сержант Гонсалес, в тот же день на площади, созывая народ.        Толпа, понимая, что ни к чему хорошему это не приведёт, стала внимательно слушать и ждать тревожных вестей. Среди людей были и Диего с Лолитой. Диего внимательно вглядывался в лицо сержанта, пытаясь угадать, что будет дальше…        — Кхм… — прокашлялся Гонсалес. — Так вот… Новый указ: все, кто ещё не сдал налоги, поторопитесь. С завтрашнего дня они повышаются.        Толпа возмущённо нахлынула на сержанта, ругая нового командира.        — Успокойтесь! — прикрикнул солдат и продолжил: — Так приказал генерал-губернатор. Да… И ещё! Старый указ об укрывании мятежников восстанавливается. Напоминаю, что любой, кто знает хоть что-то о жизни мятежников и не сообщил об этом, будет казнён и лишен всего своего имущества!        — Это несправедливо! — возмутился один из горожан. — Почему повысили налоги, если обещали понизить?!        Возмущённая толпа нахлынула на сержанта, завалив его вопросами.        — Погодите!.. Я просто передаю вам приказ!.. — совсем растерялся Гонсалес. — Расходитесь! Поживее!        Но толпа и не думала расходиться. Сержант устало вздохнул, про себя подумав:        «И почему мне всегда достаётся самая ужасная работа?..»

***

       — Иаго зашевелился, — сказал Диего в день прибытия необычного корабля. — Он повысил налоги и восстановил старый указ Раймонда, связанный с мятежниками.        — Старый указ Раймонда? — удивлённо переспросил мальчик. — Но зачем?        — У меня есть только одно предположение. Скорее всего, Капитал прибыл в город. Ну или, — он хмыкнул, — Лино. Тут уж как удобнее называть.        — Лино? Это новое имя Капитала?        — Да. Именно ему писал письмо командир две недели назад.        — Я слышал, что здание Южно-индийской торговой компании начали восстанавливать…        — Видишь, Бернард, как странно всё получается, — загадочным тоном протянул Диего. — В город приезжает новый командир и восстанавливает старый дворец Раймонда. Затем в город приезжает новая торговая компания и восстанавливает старое здание Южно-индийской торговой компании… Тебе это не кажется странным?        — Ну, да… — неуверенно протянул мальчик. — Получается, что они просто восстанавливают старые порядки и правила?        — Не хочется этого говорить, но так оно и есть, — немного грустно сказал молодой человек. — Командир Иаго куда умнее, чем кажется. Он просчитал все ошибки своего предшественника…        — Но, что теперь будет делать Зорро? — спросил Бернард.        — Он не может ничего сделать пока они не начнут действовать. В сущности, они сейчас не делают ничего плохого… Мы не можем обвинять их бог знает в чём… Нужно действовать наверняка. И я уверен, что ждать нам осталось недолго, если, конечно, Капитал прибыл в город не для того, чтобы сыграть с командиром в карты…

***

       — Командир! К Вам посетитель! — доложил дежурный солдат.        — Пусть войдёт! — приказал Иаго, не спрашивая имени. Он принял в кресле рабочее расположение и приготовился к встрече с…        Спустя мгновение, в дверь вошёл тот самый мужчина в ярком в костюме. Кажется, он был очень доволен.        — Иаго, мой друг! — радостно воскликнул он, едва завидев командира. — Давно не виделись!        — Говори тише, болван! — прикрикнул на него Иаго, резко оборвав приветствие гостя. — Для тебя я здесь командир. Я не хочу, чтобы кто-нибудь что-то заподозрил. Предатели есть везде, Лино! А кое-кому совсем необязательно знать, что Лино — это Капитал.        — О, неужели он всё ещё жив? — с гневным сарказмом спросил Капитал. — Я думал, что Вы прикончили его, командир! — сказал он, делая большой нажим на обращении.        — Он был почти у меня в руках, и ты это знаешь, — спокойно ответил Иаго. — Я не командир Раймонд, Лино. Меня ты не сможешь вывести из себя, чтобы повернуть шестерёнки так, как хочешь ты.        — Я знаю, — рассмеялся Лино. — Поэтому я здесь. Мы будем действовать дальше, как и планировали?        — Да. Я думаю, это будет отличный способ убить двух зайцев за один раз, — довольно усмехнулся Иаго.        — Вы как всегда планируете все свои действия наперёд? — с восхищением в голосе спросил Капитал, поднимаясь с места.        — Как видишь, — довольно усмехнулся командир. — Некоторые вещи не меняются.        — Не меняетесь и Вы.        — Да.        Наконец после короткого диалога Лино подошёл к двери и, толкнув её, недовольно проворчал:        — Спасибо за чудесный вечер, но боюсь, что мне уже пора идти. Моих людей нужно распределить по комнатам.        — И ещё одно, — окликнул его Иаго.        — Да? — Лино сразу же плотно захлопнул дверь.        — Кроме того, что почту нужно сжигать после прочтения, я думаю будет разумнее использовать вот это, — командир указал рукой на небольшой столик, на котором что-то стояло. Сложно было сказать, что именно, ведь оно было надёжно спрятано под белоснежной простынёй.        — Что это? — удивлённо спросил Капитал.        — Те, кого невозможно переманить на свою сторону, — с усмешкой ответил военный, срывая покрывало. На столике стояла клетка с двумя голубями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.