***
Диего Вега сегодня, как и всегда в свободные часы от маски Зорро, ленился что-нибудь делать и нежился в лучах солнца, лёжа на мягкой траве во дворе, заложив руки за голову. Возле него удобно устроился большой пёс Текл, мирно посапывая возле своего хозяина, однако отдых человека и собаки прервал неугомонный Бернард. — Диего! — Доброе утро, Бернард, — сказал молодой человек, поворачиваясь на другой бок и не открывая глаз. — Что нового? — Завтра в городе устраивают праздник в честь первого появления Зорро, — выпалил Бернард. — Диего, ты что, забыл? Конечно, Диего помнил день своего первого появления в образе героя в маске, но последние события немного затуманили его память. Всё чаще в голову лезли воспоминания о тех счастливых днях, когда Лолита знала всю правду про него. И его обещание, данное у берега моря… Он всё чаще думал об этом и совсем потерял связь с реальностью, что, впрочем, вызвало нешуточные переживания у Бернарда, который пока просто не хотел тревожить друга ещё больше и ждал подходящего момента для расспросов. — Не совсем, — наконец коротко ответил Диего, лениво потягиваясь. — Ладно. На празднике будет весь город. И Лолита тоже, — лукаво улыбнулся мальчик, словно прочитав мысли молодого человека. — О чём ты говоришь, Бернард? — с притворным недоумением спросил молодой человек, всё-таки открывая глаза. Бернард продолжал счастливо улыбаться. Иногда Диего просто не понимал его… Но, в любом случае, праздник по поводу первого появления Зорро в Сан-Таско стоило посетить. Возможно, командир захочет использовать торжество в своих целях или и вовсе попыется разогнать толпу неуёмных «мятежников»…***
Уже через несколько часов лейтенант Габриэль докладывал командиру об успешном выполнении им поручения. И, кажется, Иаго был крайне доволен таким исходом событий. — И что же, они легко одолели весь отряд? — заинтересованно спросил Иаго, подаваясь вперёд. — Да. Весь отряд лучших в гарнизоне. Иаго хмыкнул. — Оно-то и очевидно. Похоже, пора серьёзно пересмотреть весь состав «лучших», раз их смогли победить три девушки, пускай и не совсем беззащитные. Но всё же, — внезапно посуровел командир, — это ещё не показатель. Посмотрим, как у них получится выследить его. — Надеюсь, что им это удастся, — выразил надежду Габриэль. Казалось, разговор был окончен, но лейтенант почему-то не спешил уходить. Заметив лёгкое смятение на лице «правой руки», комендант наконец впервые за несколько часов оторвался от рапорта и поднял взгляд. — Вы хотите что-то спросить? — уточнил командир, слегка приподнимая кончик брови. — Да, — сразу же взбодрился лейтенант. — Меня интересует Ваше мнение по поводу предстоящего праздника в честь Зорро. — Праздник в честь Зорро, говоришь… А кто его организовывает? — Точно неизвестно: весь город приложил к этому руку, — произнёс солдат с явным презрением. Иаго откинулся на спинку стула и задумчиво потёр подбородок. — А сам Зорро планирует нанести визит на торжество в свою честь? — наконец спросил он. Габриэль неопределённо пожал плечами. — Разве что только если на нём не будет ни одного солдата, сеньор. — Ни одного, — эхом повторил командир, как вдруг издал короткий смешок и хлопнул в ладоши. — Это всё меняет, лейтенант! Немедленно сообщите остальным, что я даю разрешение на проведение мероприятия.***
Вечером Мария не позволила Диего лениться и завалила его работой. Сначала он рубил дрова, потом вешал бельё, а затем кормил лошадей. В конце концов, Мария послала Диего в город за покупками, написав ему громадный список совершенно неразборчивым почерком. — Так, посмотрим, — задумчиво протянул Диего, вглядываясь в строчки списка. — Кажется, это хлеб… — Привет, Диего! — неожиданно послышалось возле самого уха молодого человека. — Привет, Лолита, — ответил он, немного рассеянно. — А ты зачем в городе? — Искала тебя, между прочим, — ответила девушка, хмуря брови. — Мария сказала мне, что ты в городе. — Искала меня? Зачем? — спросил Диего, нутром чувствуя, что не для того, чтобы поздороваться. Лолита мгновенно приняла самый что ни на есть грозный вид и уткнула руки в осиную талию. — Только не говори, что ты забыл. — Я? Забыл… Нет, конечно, нет! — неестественно рассмеялся молодой человек, чувствуя, как напряжение нарастает. — Просто я хотел сначала помочь Марии, а уже потом… — Ты просто невозможен! — прервала его Лолита и, демонстративно надув губы отвернулась от него. — Лолита, я помню! — попытался оправдаться Диего. На самом деле до этого момента у него напрочь вылетело из головы данное обещание, но, по крайней мере, он вспомнил в чём оно заключалось… Ему нужно было помочь подруге с украшениями для праздника. Однако девушка не успела ему ответить. Только она собиралась сказать, что всё ещё сердится, её лицо вдруг побледнело, а красивые голубые глаза расширились от ужаса. Молодой человек обернулся, и ему не составило труда понять, что так напугало Лолиту. Прямо посреди бела дня возле ларька мясника Клаудио совещались трое каких-то чересчур подозрительных фигур в накидках с капюшоном. Ещё миг — и они уже громили лавку бедняги. — Я сейчас вернусь! — быстро бросил Диего в ответ на изумлённый и полный негодования взгляд Лолиты и быстро скрылся в толпе. — Диего! — возмущённо окликнула его сеньорита, но он её уже не услышал. Распалённая трусливым поступком друга, девушка, подобно разъярённой гурии двинулась к лавке. Когда она подошла, один из негодяев уже начал угрожать лично продавцу, стараясь запугать его холодным оружием. — Оставьте его в покое! — звонко велела Лолита, обращая на себя внимание сразу всех троих бандитов. — Неужели вам не стыдно? Нападать на бедного старика, который ещё и хромой! Втроём! — А тебе какое дело, красотка? — спросил один из разбойников, тот, что стоял посередине. — Разве тебя не учили, что лезть в чужие дела нехорошо? — грабитель двинулся на хрупкую девушку, замахнувшись кинжалом. И хотя по габаритам он был немногим большее её, у него было оружие, а у неё — нет. Да и как бы это помогло, если девушка почти не умела им пользоваться? Как вдруг раздался выстрел. Все бандиты синхронно обернулись на звук и едва не остолбенели, потому что прямо перед ними, на крыше ближайшего дома стоял Зорро. Лицо Лолиты просияло. — Зорро, — прошептала она счастливо. — Зорро!.. — произнёс главарь преступников, но совсем не так, как его недавняя заложница. Дерзко и жёстко, будто вместо слова он извлёк из горла шпагу. — Вы, трое, напали на одного совершенно беззащитного человека! Едва не убили прекрасную сеньориту. И теперь вам придётся ответить за это, — сказал молодой человек, пряча пистолет за пояс и в один прыжок оказываясь внизу. — Гляньте-ка: знаменитый Зорро решил сегодня расстаться с жизнью! — хохоча воскликнул атаман с непривычно для мужского голоса высокими нотками. Молодой человек, коротко усмехнувшись, обнажил оружие и встал в боевую стойку. Разбойник повторил его действие и сделал первый удар по клинку соперника. Бандит сражался кинжалом, сильно рискуя, ведь ему приходилось постоянно приближаться к оппоненту. Герой в маске понимал, что преимущество было на его стороне, но почему-то не спешил им пользоваться. Через несколько ударов, когда всем многочисленным зрителям уже стало казаться, что дуэль будет длиться вечно, преступник внезапно отскочил и убрал кинжал за пояс. — Уходим! — громко велел атаман. Разбойники оперативно ретировались, сбежав по крышам. Лишь только главарь ненадолго задержался и, приостановив взгляд на неподвижном Зорро, произнёс: — Мы ещё встретимся с Вами, сеньор Зорро, — после чего он последовал за своими товарищами. Никто не понимал, почему борец за справедливость не стал преследовать бандитов, однако он очень быстро раскрыл причину. — С Вами всё в порядке, сеньорита? — заботливо осведомился Зорро у девушки. — Да, спасибо, Зорро, — поблагодарила его Лолита, немного озадаченная таким вопросом. Молодой человек кивнул. Он будто бы хотел сказать что-то ещё, но внезапно с другой стороны улицы показался отряд солдат. Герой в маске коротко свистнул и уже через мгновение удалялся от места происшествия на белоснежном жеребце.***
Пока Диего непрерывно расхаживал у себя по комнате, Бернард очень похоже изображал ярость Лолиты. Но молодой человек, кажется, совсем не слышал его. — «Как ты мог?! Оставить меня одну, пока на меня нападали бандиты! Я больше не хочу тебя видеть, Диего! — драматически сказал Бернард, очень похоже пародируя голос Лолиты. — Меня могли бы убить, если бы не Зорро!» — Значит, Лолита думает, что я струсил? — молодой человек наконец остановился и с плохо скрываемой грустью задал вопрос. — Да, наверное, — пожал плечами мальчик. Диего обречённо вздохнул. — Но, Диего, Лолита… — Что с ней случилось? Её всё же ранил один из бандитов? — в глазах молодого человека мгновенно появились опасные, предостерегающие огоньки. — Нет-нет, всё хорошо! — быстро заверил его Бернард. — Она просто очень расстроена… — Диего вопросительно вскинул брови. — Зорро, кажется, забыл её имя. Отпрыск Вега в очередной раз вздохнул и продолжил нервно вышагивать вдоль комнаты. — Я не мог поступить иначе, — после долгой паузы наконец произнёс он. — Почему? — Да потому что… Я не могу рисковать ею каждый раз! Проявляя хоть малейшую искру чувств к ней, Зорро подвергает её огромной опасности, а я не хочу, чтобы она или её семья пострадали из-за меня. Бернард понимающе кивнул. — Но всё же, насчёт тех бандитов… Как думаешь, они вернутся? — Кто знает, Бернард?.. — протянул Диего, без сил падая в кресло. — Однако я надеюсь, что нет…***
— Ну, что Вероника, ты узнала то, что хотела? — немного насмешливо спросила Гертрудис. Она и её подруги сейчас наслаждались превосходным вином в таверне у Пауэлла, а у Гертрудис и Вероники, как обычно и бывает в таких случаях, развязались языки. Луиза же ничего не пила, а лишь угрюмо водила своим тонким пальчиком по краю бокала. — Ещё бы! — весело ответила девушка, глотая ещё несколько капель со дна своей кружки. — Я узнала абсолютно всё, что мне было нужно, и даже больше. — Что ты имеешь в виду? — заинтересованно спросила Гертрудис. Вероника красноречиво пошевелила бровями. — Луиза точно знает, что я имею в виду. Она же всерьёз увлеклась этим лейтенантом, — произнесла Родригес, бросая короткий взгляд на подругу. — Это неправда! — живо откликнулась Луиза, краснея. Но из её уст для подруг это прозвучало, как прямое доказательство их правоты. — Луиза, дорогая, — Вероника приобняла подругу за плечи, пытаясь успокоить, хотя это и выглядело показушно, — ты должна понять одну очень простую вещь прежде, чем ты начнёшь действовать всерьёз. Чувства портят жизнь. Верно? — она едва заметно толкнула локтём беловолосую подругу, и та подхватила её мысль: — Да! Если ты будешь переставать есть из-за каждого встречного, ты не сможешь помогать нам в делах! Химменс качнула головой, а затем вырвалась из объятий подруги и вскочила. — Вы ничего не понимаете! — воскликнула она, а затем развернулась и быстро зашагала к выходу. — Луиза! Луиза, подожди! — пыталась остановить союзницу Вероника, но девушка не слышала её. Возле самого выхода она резко уткнулась во что-то лицом и, внезапно обмякнув, потеряла сознание.***
И вот наконец настал день праздника. Лолита очень долго прихорашивалась и вертелась перед зеркалом, пытаясь увидеть себя со стороны и оценить независимо. Впрочем, ей не о чем было беспокоиться: она была прекрасна. Для праздника она выбрала небесно-голубое атласное платье с длинными рукавами, которые прикрывали хрупкие плечи сеньориты. Девушка втайне надеялась на появление Зорро на празднике, хотя и скрывала это желание даже от себя. В последний раз он будто… Впрочем, это неважно. Ей могло просто показаться. Перед выходом Лолита ещё раз распахнула дверцы шкафа и открыла нижнюю полку, на которой находилась одежда, в которой ей ещё не доводилось быть. Немного поразмыслив, она переоделась в неё, поверх натянув платье. Небрежно раскинув длинные волосы по спине, она гордо вышла из комнаты и спустилась в холл, где её уже ждал Диего. Молодому дону же понадобилось намного меньше времени, чтобы приготовиться к празднику. Впрочем, как и всегда. Он решил зайти за Лолитой, как и обещал. Да и к тому же после нападения бандитов на неё у него осталось плохое предчувствие. Что если они вернутся за ней?.. В любом случае, молодой человек был и сам не против провести время с давней подругой, поэтому он в хорошем настроении отправился на гасиенду Придо.***
Праздник в честь Зорро вот-вот должен был начаться. Он проходил в том самом месте, где впервые появился защитник в маске: около большой скалы, в долине, недалеко от моря. Сегодня здесь собрался почти весь город, за исключением солдат, разумеется. Но в народе ходили слухи, что командир лично одобрил этот праздник, хотя это было очень странно и наводило на мысли о ловушке… Однако горожане, увидев, насколько красиво украшено место проведения торжества, совершенно забыли и о ловушке, и о солдатах. Но их не за что было винить: место и вправду было украшено чудесно. Повсюду были развешены разноцветные флажки; судьбоносное дерево, возле которого чуть не расстреляли Чичиту два года назад, пестрило яркими лентами различных цветов, раскиданнами вдоль его ветвей. На скале висело развёрнутое знамя Зорро с его фирменным знаком «Z». А вдоль скал были расставлены фуршетные столы с закусками. Народу собралось, действительно, много. Здесь были все жители города: от благородных донов до простых крестьян и где-то даже затесались солдаты, что правда, без военной формы. Однако сегодня они просто пришли на праздник, не для того, чтобы поймать Зорро. Хотя, может, конечно, они и не исключали таких мотивов… Диего и Лолита пришли на праздник в числе последних. Они даже не успели толком поприветствовать знакомых, как на деревянный постамент поднялся Медина, которому поручили в этом году открывать праздник. Торговец прокашлялся, привлекая внимание толпы, и затем начал свою речь: — Добрый день, дамы и господа! Все вы знаете, для чего мы собрались здесь. Ровно два года назад на этом самом месте в первый раз появился наш герой и друг — Зорро. Он всегда делал то, что было правильно, даже если это противоречило законам. Он рисковал своей жизнью много раз ради нас, однако всё, что мы можем сказать ему, — это «спасибо». Спасибо тебе, Зорро, за то, что всегда был на стороне справедливости. Я уверен, что ты сейчас где-то здесь и слышишь меня, — он обвёл взглядом толпу собравшихся, — поэтому я ещё раз говорю «спасибо». А теперь, друзья, поднимем бокалы за Зорро! Горожане приняли речь товарища бурными овациями и каждый в тот день поднял бокал за здоровье их таинственного защитника в маске. Диего выслушал речь Медины с предельным вниманием, а когда тот закончил, только и смог что улыбнуться. На него нахлынули воспоминания полугодичной давности, когда Раймонд только-только был побеждён. Ведь и тогда точно так же, как и сейчас, каждый считал своим долгом лично поблагодарить его за защиту… — Ой, это же Моника! — внезапно всплеснула руками Лолита, прерывая воспоминания друга. Она заметила среди толпы свою закадычную подругу и тотчас метнулась в её сторону, бросив что-то отдалённо напоминающее «извини, Диего». — Постой! Лолита! — молодой человек попытался было окликнуть её, но девушка быстро затерялась в толпе. Диего обречённо вздохнул и пошёл за ней, пробираясь сквозь огромные столпотворения горожан. Он шёл медленно, слишком медленно, поэтому не было ничего удивительного в том, что, когда он всё же добрался до того места, где находилась Лолита, её там уже не оказалось. — Лолита! — позвал её молодой человек, но это было бесполезно: голос утонул в радостном гомоне горожан. — Диего! — внезапно услышал он рядом с собой и почувствовал, как кто-то отчаянно дёргает его за рукав рубашки. — Бернард! Что ты здесь делаешь? — спросил Диего, оборачиваясь. — Мария же оставила тебя дома… — Диего, я только, что увидел, как Лолиту без сознания увозили куда-то на повозке, — не дав другу закончить, выкрикнул мальчик. — Куда увезли, кто? — мгновенно посерьёзнев, спросил Вега младший. — В сторону Сосновой долины! А кто именно я не знаю. Они были в капюшонах… В голове у молодого человека тут же всплыло воспоминание о грабителях с рынка. Они тоже были в капюшонах. Совпадение ли?.. — Вперёд, Бернард, — Диего махнул тому рукой и уверенно прошёл сквозь значительно проредевшую толпу. — Дело не ждёт!***
Луиза проснулась от первых касаний солнечных лучей её лица. Девушка тут же широко раскрыла глаза и резко поднялась. Она находилась в каком-то незнакомом ей помещении, которое почему-то напомнило ей кабинет её нанимателя. Щёки девушки покрыл лёгкий румянец, когда дверь вдруг распахнулась. — О, уже проснулись? Химменс в смущении отвернулась от Габриэля. Похоже, что это была его комната, но, если так, то как она здесь очутилась? Она ведь ничего не помнила с того вечера, как они в роли грабителей напали на несчастного старика. — Я подумал, что здесь Вам будет лучше, чем в той хижине в Сосновой долине, где Вы живёте, — объяснил лейтенант, но Луиза по-прежнему ничего не понимала. Заметив на её лице недоумение, солдат пояснил, что она прошлым вечером с подругами собралась выпить в таверне, когда он также зашёл туда по делу. А потом они вынужденно столкнулись у входа. — А сколько сейчас времени? — с ужасом спросила сеньорита, понимая, что она могла проспать всё, что только можно было, в том числе и своё первое дело. — Только восемь утра, — ответил лейтенант, и Луиза с паникой осознала, что у неё есть всего лишь полчаса до запланированной встречи. Она резво вскочила с постели, мгновенно превратившись из хрупкой девушки в сильного стойкого воина. — Лейтенант, мне нужна лучшая лошадь, — велела Химменс, и Габриэль даже не стал возражать. Но, идя по коридору, он не мог не отметить про себя, что жалеет о её скором уходе, хоть и не мог объяснить, почему.***
— Ну вот и всё, девчонка у нас! — довольно усмехнулась Вероника Родригес, глядя на связанную пленницу сверху вниз. Для укрытия девушки они выбрали Сосновую Долину. Там росло много деревьев, и из-за их количества, похитителей, возможно, не будет видно. — Не очнулась ещё… — Нет, пока ещё нет, — подтвердила Гертрудис. — Но, Вероника, а как же Луиза? Лидер троицы лишь неопределённо махнула плечом. — Это её дело, появится она или нет. Но на её месте я бы не задерживалась слишком сильно. Ты приготовила кинжалы? — Разумеется, Ника. Всё под контролем. — Отлично. Тогда: займём свои места. Если Луиза не появится, тогда начнёшь действовать, как только он появится в долине. — Хорошо. Гертрудис отошла ненамного дальше от места расположения бандиток и скрылась в тени деревьев, что росли совсем рядом с домом, держа на готове несколько особенных кинжалов. Вероника же удалилась немного подальше, внимательно наблюдая за домиком, в котором они держали пленницу. Теперь им оставалось только ждать, ведь, говорят, Зорро узнавал о таких вещах немедленно. Луиза Химменс примчалась из форта, кажется, быстрее, чем молния, и сразу же заняла свою позицию. Ей было поручено следить за дорогой из города и припекать любые попытки проникновения в неё посторонних. Девушка привязала лошадь и, вытащив из сумки украденный из гарнизона арбалет, натянула тетиву и стала ждать. Она смотрела строго на нижнюю тропу, всё крепче сжимая оружие. Это её время. Время покончить со своими страхами и чувствами, как и говорила Вероника. — Ты уверен? — послышался чей-то мальчишеский голос с тропинки. Луиза вздрогнула и сжала рукоять так, что побелели костяшки. — Абсолютно, — другой голос взвился вверх и достиг слуха разбойницы. Она узнала этот голос, ведь слышала его тогда, на площади. Это был голос Зорро. Химменс спряталась за выступом скалы и громко свистнула, подавая сигнал подругам. Сама же она вернулась на место наблюдения и решила убрать с дороги помощника Зорро, чтобы Гертрудис и Веронике потом было бы легче прикончить самого героя. Она прицелилась, но внезапно перед самым выстрелом опустила арбалет. Она не могла этого сделать, не могла лишить невинного ребёнка жизни. Странно: раньше девушка, не колеблясь, сделала бы всё, что требовалось, но сейчас… — Ты слышал это, Зорро? — спросил мальчик, и Луиза быстро поспешила спрятаться за скалой. — У нас нет времени, быстрее, — скомандовал Зорро, и его помощник, лишь ненадолго приостановив свой взгляд на убежище своего несостоявшегося убийцы, поехал вслед за ним. Химменс облегчённо выдохнула и схватилась за голову. «Если я не могу выполнить такое простое действие, почему я тогда вообще пошла сюда? Что я здесь делаю?» — спросила сама себя девушка, поднимаясь с колен. Она была решительно настроена на то, чтобы сейчас хотя бы помочь своим напарницам в бою. Сделать хоть что-то, чтобы остаться в их числе. Но действительно ли это то, чего она хотела? Когда Лолита открыла глаза, в них почему-то ударил яркий свет. Голова сильно кружилась, а перед глазами стояла мутная пелена. — Где я? — слабым голосом спросила девушка. — Что произошло? Почему я…? — Замолчи или мне придётся убить тебя ещё до прихода твоего дружка Зорро, — злобно отрезала Гертрудис, вертя в руках ножи. Пленница попыталась подняться, сделать хоть что-нибудь, но потерпела поражение: руки и ноги ей связали крепкой верёвкой, порвать которую у неё не хватало сил. — Вы должны отпустить меня! — возмущённо произнесла Лолита, безрезультатно пытаясь порвать узлы. — Отпустим, — злорадно смеясь, ответила Сантана. — Как только сюда явится Зорро, так и отпустим. — Зорро? — переспросила Лолита. — Да, — не оборачиваясь, произнесла бандитка. — Благодаря тебе он придёт сюда и тут уже… — она внезапно резко пригнулась и умолкла. Лолита поняла, что из-за неё Зорро угрожает огромная опасность. Она рванула верёвки со всей силы, но те не поддались, однако девушка вовсе и не собиралась сдаваться. — Отпустите её! — велел герой в маске, показываясь из-за деревьев. Гертрудис лишь усмехнулась. Да, план сработал идеально. — Тебе не следовало приходить сюда, Зорро, — ответила разбойница, держа наготове кинжал. — Но, если ты действительно дорожишь жизнью этой девушки, — она махнула плечом в сторону Лолиты, — то ты не будешь делать глупостей. Зорро спешился. — Вам нужен я, тогда отпусти Лолиту, — произнёс молодой человек, даже не пытаясь обнажить оружие. Бандитка была близко, слишком близко к пленнице — он не мог рисковать. — Если ты бросишь шпагу, тогда я отпущу её, — пообещала Сантана. — Нет, Зорро, не делай этого! — громко перебила её Лолита. — Она не сдержит слово и убьёт тебя! Гертрудис злобно шикнула на пленницу, но отрицать ничего не стала, лишь замахнулась ножом и наконец метнула его в противника. Зорро с быстротой молнии выхватил шпагу и отмахнулся от кинжала. Вдруг из рощицы послышался громкий женский крик и спустя минуту на поляну вышел Маленький Зорро и Вероника с поднятыми руками. Блондинка очень удивилась, что подруга вот так просто сдаётся, но быстро нашла объяснение такому повороту событий. Мальчик просто уткнул шпагу ей в спину. Сантана, оценив всю опасность ситуации, решила больше не медлить. Гертрудис с воинственным криком выхватила ещё два кинжала из-за пояса и вновь метнула их во врага, но тот снова ловко увернулся от них. И ещё раз, и ещё… Тем временем Лолита не тратила время зря. Кинжал, который Зорро отбил первым, прилетел почти что к ней в руки. Девушка воспользовалась им и сейчас уже почти разрезала верёвку, сковывающую её движения. Разбойница тем временем бросила очередной кинжал и снова промахнулась. Он был предпоследним у неё. А Лолита в тот момент, когда Гертрудис замахнулась последним ножом, как раз освободилась от верёвок и воинственно вскочила на ноги. Она была готова помочь Зорро чем угодно и наконец отплатить ему за спасения жизни. Девушка быстро схватила длинную сучковатую палку и бросилась на бандитку. Гертрудис вовремя увернулась, будто почувствовав опасность. Лолита замерла и, встав в практически идентичную с героем в маске стойку, приготовилась защищаться. А бандитка замахнулась последним ножом, зная, что на этот раз она не промахнётся. — Лолита! — Зорро оттолкнул девушку с траектории движения кинжала и попытался отбить его, но было поздно. Он потерял время, и лезвие проскользнуло прямо по ключице, порвав рукав и оставив небольшую кровоточащую царапину. — Беги, Лолита! — велел девушке молодой человек, прикрывая ранение рукой. Лолита не хотела убегать, но умом она понимала, что ничем не сможет ему помочь, а, наоборот, сделает только хуже. Ведь из-за её «помощи» Зорро теперь ранен! У неё не было ни оружия, ни опыта владения им. Так что ей пришлось отступить и спрятаться за деревьями. У Гертрудис не осталось больше ни одного кинжала, но теперь это было и неважно. Дело было сделано. Зорро не понимал, почему разбойница не атакует или не убегает. Девушка просто с молчаливой ухмылкой следила за ним взглядом. А сам он медлил вовсе не потому, что хотел потянуть время, как его соперница. Рана от кинжала нестерпимо жгла, будто бы к ней приложили раскалённое железо, а в глазах всё было очень расплывчатым. Молодой человек сделал шаг по направлению к разбойнице и пошатнулся. Фигура бандитки окончательно расплылась у него перед глазами. Он убрал руку с плеча и посмотрел на ссадину, оставленную кинжалом, и внезапно его осенила догадка. «Ножи! Они… отравлены…» — Зорро увидел злорадную усмешку на губах разбойницы и понял, что был прав. Но, даже несмотря на то, что он едва держался на ногах, ему удалось встать в устойчивую стойку и сохранить сознание. Маленький Зорро изнемогал от бездействия, но он ничем не мог помочь своему напарнику, даже если бы захотел… Лолита с затаённым дыханием следила за тем, что происходит в долине. Она посмотрела на крайне бледное лицо своего спасителя, и её вдруг осенила та же догадка, что и Зорро. Девушка с молчаливым ужасом смотрела на удовлетворение бандитки и понимала, что она права… — Сеньорита, — внезапно услышала она чей-то шёпот у себя за спиной. — Не оборачивайтесь. Просто слушайте. Эти девушки — наёмные убийцы, и не остановятся ни перед чем. Для них Зорро — всего лишь досадная помеха. И они уже убили его. — Нет! — яростно возразила Лолита. — Они пропитали ножи быстродействующим ядом. У Вас есть максимум сорок минут, чтобы спасти его. За деревьями на главной тропе стоит повозка! Но поспешите! Я отвлеку их. Больше девушка ничего не стала слушать. Сейчас её волновало только то, как спасти жизнь герою. От деревьев медленно отделилась чёрная тень. Она мгновенно оказалась за спиной Гертрудис и рывком ударила девушку в спину. Та негромко взвизгнула и упала наземь обездвиженная. — Гертри! — взвилась Вероника — Что ты сделал? — обернулась она к сопернику. Внезапно в её глазах промелькнуло узнавание, и она рывком подскочила к нему, хватая за ворот рубашки. — Как ты могла?! Переметнулась на сторону врага, да? А о последствиях не подумала?! — Я уже всё давно для себя решила, Ника, — спокойно ответила Луиза. У неё было много времени, чтобы подумать и осознать всё то, что она сделала. Эти чувства, они убили её, отравив однажды и сейчас, будто яд, продолжая растекаться по телу. Лолита, пользуясь случаем, подхватила Зорро за руку и практически силой потянула его в экипаж. Он мало что понимал под действием яда, но что сильно удивило девушку, так это то, что он до сих пор был в сознании. — Пойдём, Зорро! — уговаривала его Лолита. — За деревьями стоит повозка. Скорее! Мы вылечим тебя! Маленький Зорро тоже не остался в стороне. Он быстро догнал их и начал помогать девушке. — Что случилось? — спросил мальчик, не понимая, что произошло на поляне. — Они пропитали ножи ядом. У нас совсем мало времени, — ответила Лолита. Маленький Зорро испуганно вскрикнул, но ничего не ответил. Луиза вкладывала все силы в борьбу с Вероникой. Ей было невыносимо больно смотреть на эту ненависть в глазах самого близкого ей человека, поэтому она избегала её взгляда. Девушка вспомнила, почему она решила вступить в их банду: ей некуда было идти, а Родригес была её лучшей подругой с самого детства. Правда, девушки уже очень давно не общались, поэтому Вероника сначала очень долго не хотела принимать бывшую подругу, но, когда та провернула дело, которое поставило в тупик всю страну по своей запутанности, она взяла её в банду. Троица очень сдружилась, но со временем Луиза начала ощущать себя неуверенно, лишней. Она создала себе некую маску, которую надевала, чтобы казаться сильной, но вот теперь её защита была разрушена, у неё открылись глаза. Химменс впервые в жизни была уверена, что поступает правильно. Через несколько ожесточённых ударов со стороны озлобленной Вероники, Луиза одним резким рывком обезоружила бывшую подругу. Девушка отступила на шаг с огромным испугом в глазах и поняла, что не сможет ей навредить. — Ты боишься убить меня, — презрительно констатировала факт Вероника. — Но ты сделала худшее. Ты предала моё доверие. Я никогда не прощу тебя за это! Химменс покорно опустила голову. — Мне жаль, что так вышло, Ника. Я просто хотела поступить правильно. Прощай… — она развернулась к атаманше спиной и начала небыстрым шагом удаляться в сторону леса. Как вдруг Луиза услышала какой-то шорох, а ещё через миг ей в спину прилетел кинжал. Девушка задохнулась и упала на землю. Из её глаз скатилась одинокая слеза, ведь она прекрасно знала, кто всадил ей нож в спину. — Прощай, Луиза, — это было последнее, что услышала она в своей жизни.***
— Он будет жить? — обеспокоенно спросила Лолита у врача. Только что они с Маленьким Зорро чудом привезли полуживого Зорро к доктору. — Это зависит от его жажды к жизни и силы воли, Лолита, — покачал головой врач. Он и правда не мог дать однозначных прогнозов. Прошло уже слишком много времени, чтобы говорить наверняка. До выздоровления героя в маске было решено спрятать на гасиенде Придо. Сеньорита не сказала родителям ни слова о том, почему она так яростно не давала никому войти в амбар, но сеньоры Придо не стали донимать дочь бессмысленными расспросами. Так прошли сутки. Лолита ни на шаг за это время не отходила от своего героя да и Маленький Зорро всегда был где-то поблизости. Вот только на следующее утро… Зорро исчез. Сеньорита как обычно отлучилась буквально на секунду, чтобы принести воды для молодого человека, но на этот раз к её возвращению его уже не было. Лолита лишь нашла на полу благоухающую красную розу и записку, написанную таким знакомым почерком. «Благодарю тебя от всего сердца, Лолита и надеюсь, что мы ещё встретимся в неформальной обстановке. Z». Девушка перечитала записку много раз, а затем на её губах появилась улыбка. Она, как всегда, поняла всё… Без лишних слов. Она услышала, как где-то вдалеке громко заржал конь, а потом ритмичный стук подков заполонил сознание. «Всё будет хорошо, — подумала Лолита. А иначе и быть не могло, ведь пока рядом есть Зорро, зло будет дрожать перед ним и всегда уступать в неравной схватке со справедливостью.