Легенда о Зорро 2

PG-13
Завершён
57
Фэндом:
Зорро, Kaiketsu Zorro (кроссовер)
Размер:
915 страниц, 388 952 слова, 54 части
Метки:
XIX век Антигерои Аристократия Богачи Борьба за справедливость Вице-королевство Новая Испания Влюбленность Детектив Дружба Исторические эпохи Как ориджинал Командная работа Кровь / Травмы Мятежи / Восстания Ненависть с первого взгляда Неозвученные чувства ОЖП ОМП Отношения втайне Перфекционизм Покушение на жизнь Постканон Потеря памяти Приключения Противоречивые чувства Прошлое Романтика Самосуд Согласование с каноном Тайны / Секреты Триллер Упоминания алкоголя Упоминания насилия Упоминания смертей Упоминания убийств Фехтование Холодное оружие Экшн Элементы гета Элементы драмы Элементы мистики Элементы психологии Элементы романтики Элементы флаффа Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
57 Нравится 163 Отзывы 18 В сборник

Часть I. Глава 13 Твоя судьба

Настройки
       Это был самый обычный день в южном городке Калифорнийского полуострова Сан-Таско. Было, как всегда солнечно: на небе не было ни единой тучи. Погода, как будто отражала настроение жителей города.        Солнце уже маячило у горизонта, когда в город приехал последний дилижанс из Сан-Педро. Народу из него вышло совсем немного. Трое мужчин и две дамы. Но только лишь один человек из них был одет явно не по погоде: на нём было длинное пальто пурпурного цвета; голову покрывала шляпа, тёмного оттенка с широкими полями, расшитыми узорами; а на плечи был накинут тёмный плащ, с застёжкой из чистого золота, на котором была отлита какая-то неизвестная буква. Сам же мужчина был очень высоким и чересчур худым для своего роста. Лицо его было бледное отрешённое, серые глаза, уныло скользнув взглядом по новой местности, вновь замерли.        Как и большинство приезжих, этот человек направился в гостиницу. Не торгуясь, он взял себе самую дорогую комнату и, проигнорировав услужливого сеньора Модесто, поднялся по лестнице на третий этаж. Дверь за ним беззвучно захлопнулась, и три траза провернулся ключ в замочной скважине.        Мужчина забросил чемодан со своими вещами под стол, подошёл к зеркалу и оценивающе взглянул на себя. Узкоплечий, с холодным взглядом, довольно высокий мужчина, которому было уже за тридцать. Горько усмехнувшись своему отражению, он расстегнул пряжку плаща, небрежно бросил его на стул и сел на кровать, закинув ногу на ногу.        В помещении воцарилась идеальная, звенящая тишина.

***

        — Доброе утро, Браун.         — А, это ты! — испуганно воскликнул тот в ответ на приветствие. — Ты меня напугал, Одэлис!        Визитёр самого известного пройдохи в Сан-Таско коротко усмехнулся. Несколько месяцев назад Браун сбежал из тюрьмы, но теперь ему приходилось всё время прятаться, не говоря уже о сотрудничестве с новым командиром. Бывший пленник был немного полноват и низкого роста. Чёрные, как воронье перо, волосы, где уже местами проглядывала седина, были редковаты, с головой выдавая возраст обладателя. Глаза у сеньора Брауна были маленькие и очень хитрые — действительно, как у настоящего вора.         — Тысяча извинений. Но я пришёл по делу. Вероятно, ты помнишь о чём я писал тебе в письмах.         — На память не жалуюсь, — буркнул Браун.         — Речь сейчас напрямую пойдёт об их содержании, так что вспоминай.        Сбежавший преступник громко выругался. Неужели, этот плут и правда владеет магией?         — Ты что, прочёл мои мысли? — решил всё же уточнить он.         — Молодец, вспомнил! — неожиданно похвалил его гость, насмешливо аплодируя собеседнику.         — Речь пойдёт о чтении мыслей? — догадался Браун.         — Может быть, — мужчина неоднозначно усмехнулся. — Если бы ты помнил содержание писем, понял бы, что я имею в виду.        Мошенник подозрительно скосил глаза.         — А чтение мыслей?..         — Не более, чем возможности обычного человека.         — Так ты умеешь читать мысли или нет?! — резко спросил Браун.         — Это лишь простые наблюдения и выводы.         — Ха! Хвала Небесам! — с явным облегчением воскликнул мошенник, вскакивая с кресла.         — Ты так рад тому, что ты особенный? — уточнил Одэлис.         — Это ещё почему?         — Я же сказал, что так может любой, а ты не умеешь.        Браун вспыхнул и, сцепив зубы, выдавил:         — Ты, кажется, хотел что-то сказать!..         — Хотел, но теперь думаю, что собственная уникальность тебя интересует больше.         — Перестань называть меня идиотом! — Браун ударил кулаком по столу.         — Разве я называл?         — Только что!         — Не помню такого.        Плут в ярости сжал кулаки и еле сдержался, чтобы не выхватить из тумбы нож и не прикончить наглеца на месте.        Визитёр закатил глаза и тяжело вздохнул.         — Успокойся, я просто пошутил.        Браун тут же опустился в кресло, подозрительно смотря в глаза оппонента. Его взгляд был таким холодным и безжизненным, что он содрогнулся. Будто дух едва-едва держался в этом человеке. И хотя ему не было и тридцати, выглядел он на все шестьдесят. Уставший от жизни и утомлённый человеческой глупостью мужчина.        Посетитель оценивающе взглянул на собеседника, словно только что прочитал всё, что тот подумал, в его взгляде и негромко начал:         — Как ты уже должен был знать, я — потомственный предсказатель. Вернее, должен был им быть. К сожалению или к счастью, но я первый, кто этого дара лишён. Однако об этом знает ограниченный круг людей. Улавливаешь суть?         — Ты предлагаешь воспользоваться этим в своих целях?         — Да. Я буду предсказывать людям будущее, само собой, за деньги, а ты получаешь проценты. С твоей же стороны мне потребуются люди для охраны.         — С ума сошёл, где я тебе достану людей, если у меня у самого нет ни одного доверенного человека! — наигранно всплеснул руками Браун.         — Не лги, мне прекрасно известно, что у тебя есть такие люди.         — Но они… должны защищать меня от нападок дерзких преступников! — попытался защититься плут.         — Браун, хуже тебя преступника нет во всём городе. У тебя нет выбора: это в твоих же интересах, — напомнил Одэлис.         — Я… Я… Согласен.         — Вот и прекрасно. Займись этим прямо сейчас, Браун, — велел «предсказатель», захлопывая за собой дверь.        Мошенник вновь грязно выругался.

***

        — Лолита, нам ещё далеко?.. — устало спросил Диего у неё.         — Нет, ещё совсем чуть-чуть.         — Сколько?         — Немного.         — Долго?         — Ну, час, а может, полтора…         — О-ох!..        Девушка повернула голову к молодому человеку и с самым что ни на есть грозным выражением лица уточнила, что он сам согласился ей помочь. Диего вновь обречённо вздохнул, но больше не спорил.        Поход за покупками для Лолиты был его единственным спасением тогда. Дон Алехандро в тот день готовился принимать в своём доме гостей, а Мария должна была наготовить столько всего, сколько не готовила даже за все годы своей работы. А тут как нельзя кстати появилась возможность улизнуть от всего этого. Сеньорита Придо вновь отправилась на рынок, обещая показать что-то интересное. Но они уже полчаса ходили по кругу или же даже вообще не прошли ничего. Между тем коробки на руках молодого человека становились всё увесистей и увесистей, пока не дошло до того, что он с трудом мог видеть дорогу.         — Ну вот же он! — Лолита восторженно хлопнула в ладоши, подбегая к какому-то невзрачному шатру, в которых обычно передвигаются бродячие артисты.        Юноша проследовал за ней и взгляд его упал на вывеску: «Предсказатель».        «Интересно…» — подумал Диего, смерив табличку взглядом. Он опустил взгляд и невольно отшатнулся. Лолита уверенно шла прямо в самый конец огромной очереди. А, учитывая то, что возле шатра люди просто собрались в кучу, вряд ли можно было сказать, что это ненадолго, как обещала девушка…         — Он предсказал мне удачную сделку в ближайшем будущем! — воскликнул какой-то мужчина, выскакивая из палатки с искрами восторга в глазах. Он едва ли не подпрыгивал от ликования, когда шёл по улице.        Вега младший проводил его взглядом и всё же решился спросить у подруги:         — Зачем мы здесь, Лолита?         — Что значит зачем? — сеньорита удивлённо распахнула глаза. — Разве тебе не интересно узнать своё будущее? Говорят, он ещё и прошлое рассказать может…         — Зачем мне знать своё прошлое? — Диего отвёл глаза. Вряд ли, конечно, этот предсказатель, действительно, сможет рассказать о нём всё… Но всё же ему вовсе было не нужно, чтобы кто-то узнал секрет маски Зорро.         — Это очень важно! — горячо заверила его девушка. — С прошлого начинается настоящее.         — Ага, а ещё это его девиз, — пробормотал в ответ молодой человек, краем глаза читая текст плаката.        Но Лолита уже не слышала его, восторженно несясь к слегка приоткрытой шторки шатра, из которой только что вышел человек.        «Не нравится мне всё это, — подумал Диего, выходя из очереди. А тем временем прошло уже больше четверти часа, а его спутница всё никак не выходила. — О чём можно так долго говорить? — вздохнул он обречённо.        Лолита нервно мяла в руках кружева платья, рассматривая всё вокруг с явным восторгом. Атмосфера в этом месте была удивительна: мягкий свет от нескольких свечей не бил в глаза и ничуть не мешал, по углам были расставлены различные дымящиеся пряности, на полках почти под самым потолком ютились колбочки с разноцветными жидкостями, а на столе разложены карты Таро.        Наконец из-за ширмы появился сам мудрец: это был высокий худой старец, облачённый в тёмный балахон с капюшоном. Он вышел легко, будто не касаясь пола, и сам занял своё кресло напротив девушки.         — О, юная сеньорита Придо, я Вас уже заждался. Здравствуйте, — поздоровался предсказатель; голос его был низкий и хриплый с ярко выраженными бархатными нотками, которые так лестны уху женщин.         — Откуда Вы знаете, как меня зовут? — удивилась девушка.        Глаза мага игриво блеснули.         — Ваше прошлое не сокрыто от меня. Вы девушка знатного рода. Росли в достатке и не было ни печалей, ни забот.         — Да, это так, — кивнула сеньорита, не сводя восторженного взгляда со старца.         — А Ваше будущее пока окутано туманом. Лишь блеск золота сможет развеять его, — он ненавязчиво протянул руку. Лолита вложила в неё золотую монету, и предсказатель тут же повеселел.         — Ага, теперь вижу… — он ловко спрятал монету в карман и закрыл глаза. — Спросите о чём угодно, сеньорита, духи будущего ответят Вам.        Девушка закусила губу, раздумывая, о чём же спросить? И почти не колеблясь, решила спросить о любви.        Маг раскрыл веки и схватил со стола карты, лихорадочно их перемешивая. Он вытянул четыре карты и начал говорить, указывая пальцем на каждую карту:         — Вокруг Вас, сеньорита, вьётся много мужчин, — Лолита смущённо порозовела, — но пока Вы отдаёте предпочтение лишь одному. Карты говорят, что он загадочен и немногословен, но всегда готов прийти на помощь. Однако, — он цыкнул, — его душу сдавливает тяжёлое бремя. Он вынужден проживать две жизни вместо одной, и это может уничтожить его, — предостерёг старец. Лолита испуганно ахнула, прижимая ладони к губам.        Предсказатель вытащил из колоды ещё четыре карты и продолжил:         — Карты говорят мне, что удача благосклонна к нему. Я также вижу, что он влюблён в Вас и очень давно, однако его гложет страх за Вашу жизнь. Этот человек вынужден противостоять целому миру! Угроза его жизни велика, не буду лукавить! Но исход этой борьбы зависит лишь от Вас, сеньорита, — маг поднял глаза и выразительно посмотрел на девушку.         — А дальше?.. — с замиранием сердца спросила Лолита.         — Не могу видеть. Всё в Ваших руках, сеньорита, только Вы можете развеять этот туман над будущем. А теперь: простите меня, мне нужно отдохнуть… Нечасто встретишь такую судьбу, как у Вас…         — Что Вы имеете в виду?         — Ваши судьбы тесно переплетены, сеньорита. Что ждёт его, то ждёт и Вас. Но помните, что это может убить.        Девушка нервно сглотнула.         — Я буду. Спасибо, сеньор Предсказатель.        Лолита с тяжёлым сердцем вышла из шатра.

***

       После очередного утомительного похода за покупками с Лолитой Диего вернулся домой крайне уставший. Даже несмотря на то, что девушку, кажется, очень взволновал разговор с предсказателем, она всё равно не упустила возможность заглянуть на ферму, где обычно покупала молоко.        Молодой человек механически поздоровался с Марией и отцом, после чего отправился свою комнату, дабы предоставить телу заслуженный отдых. Но стоило ему только занять мягкое и тёплое кресло, как в комнату ворвался ураган по имени Бернард и стал очень громко расспрашивать его обо всём.         — Тише, Бернард, — попросил Диего, обрывая бесконечный поток вопросов, которые он даже не успевал осмыслить, однако всё же последние слова дошли до его ума со всей ясностью. — Ты сказал, предсказатель?         — Да, — кивнул мальчик. — В городе. Ты разве не ходил к нему?         — Нет, но Лолита была там. И знаешь что, — молодой человек выдержал паузу, ожидая, что друг закончит за него.         — Она вышла, светясь от счастья? — предположил Бернард, хитро улыбаясь.        Диего покачал головой.         — Скорее наоборот. Она была очень задумчива и вообще больше не сказала мне ни слова после того, как вышла оттуда.         — Я могу проследить за ним! — сразу же предложил мальчик. — Если это тебя так беспокоит, почему бы не решить проблему с этим?        Молодой человек вскинул брови.         — Тебе не кажется, что ты немного спешишь с выводами?         — Нет, — живо отозвался Бернард. — Я прослежу за ним, а…         — Нет, Бернард, — осадил его Диего. — Для слежки нужна веская причина, а у нас её нет. Так что, пожалуйста, не лезь на рожон без необходимости.         — Но, Диего!..         — Шпионство может пригодится позже, — успокоил его Вега младший. — Но сейчас в этом нет необходимости. Пока нет.        Бернард разочарованно скрестил руки на груди и вышел из комнаты.

***

       Предсказатель просидел в своём шатре до позднего вечера, и только лишь к десяти часам он сообщил, что на сегодня визиты окончены. Толпа разочарованно вздохнула и разбрелась по домам, обещая прийти завтра.        Старец вышел из шатра через чёрный ход и неслышно растворился в тени ночных деревьев; лишь изредка можно было заметить, как промелькнул край балахона в свете горящих свечей из окна какого-нибудь дома.        Он добрался до гостиницы, кажется, быстрее молнии. Он поднялся на третий этаж и распахнул дверь комнаты. Внутри он наконец снял этот длинный «шлейф» и расстегнул две верхние пуговицы рубашки. Мужчина упал на кровать и в бессилии закрыл глаза.         — Сеньор, Вам принесли письмо, — внезапно донеслось из дверного проёма ещё неокрепшим юношеским голосом.        Постоялец мгновенно вскочил со своего ложе и метнулся к двери, как дикий кот. Стоило только конверту оказаться в его руках, в глазах, обычно безжизненных и холодных, на миг промелькнули искры, хоть только на миг.

***

       Солнечный луч, проникнув сквозь небольшую щёлочку между штор, упал на лицо спящего молодого дона. Веки слегка дрогнули, и глаза открылись.        Диего поднялся с постели очень неохотно. Лишь короткого взгляда на часы было достаточно, чтобы убедиться, что было ещё очень рано. Откуда-то снизу донёсся равномерный звон посуды: Мария только начала готовить завтрак.        Молодой человек задумчиво подошёл к шкафу и распахнул его. Он плохо спал в ту ночь: всё никак не мог избавиться от мыслей о предсказателе.        После облачения в привычную одежду Диего раздвинул занавески и выглянул в окно.        Предсказатель… Лучший в Калифорнии и, возможно, единственный. Что он мог забыть в Сан-Таско? Всё это выглядело очень подозрительно, как будто отвлекающий манёвр. Может, так оно и было?        Вега младший задумчиво облокотился на подоконник.        Но если это отвлекающий манёвр, то от чего он хотел отвлечь? Наверняка ведь этот человек был не единственный в этой системе. Возможно, что он просто пытался нажиться на людях, аргументируя своим даром? Ведь не мог же он, действительно, видеть будущее, ведь так? Но что насчёт прошлого? Мог ли он просто разузнать в городе про всех? Мог. Но запомнить всех в лицо… Значит, либо у него была феноменальная память, либо он жил в Сан-Таско уже не первый год.        «И всё же, что ты задумал, предсказатель?..» — со вздохом произнёс молодой человек, поднимая взгляд к солнцу.

***

       Браун метался по кабинету из стороны в сторону, нетерпеливо чего-то ожидая. Он почти не спал в эту ночь, постоянно пытаясь отбросить волнение. А когда наконец раздался тройной стук в дверь, мошенник пулей подлетел к двери и распахнул её перед носом ошалевшего Одэлиса.         — Ну наконец-то! — облегчённо выдохнул Браун, возвращаясь в кресло, чтобы создать вид, что он расслаблен.        Посетитель бросил на него свой безразличный взгляд и негромко произнёс:         — Доброе утро.         — Доброе утро?! Я ждал от тебя новостей ещё со вчерашнего вечера, а ты появляешься утром, не сообщая ничего. Где ты был всю ночь?! — взорвался Браун.        «Предсказатель» лишь слегка усмехнулся, будто через силу, и опустился на свободный от мешков стул.         — Непредвиденные обстоятельства.         — Ты же потомственный предсказатель!.. — начал мошенник, однако умолк, поймав долгий холодный взгляд собеседника. — Так как там наше дело?         — Очень многих людей заинтересовала возможность заглянуть в будущее. Кроме тех, конечно, кому есть что скрывать, — его брови слегка сдвинулись, но лишь ненадолго. — Дело оказалось даже прибыльнее, чем мы ожидали.         — Где мои проценты? — с жадным блеском в глазах спросил вор.         — Пожалуйста, — Одэлис вытащил из сумки мешочек, туго забитый деньгами, и брезгливо бросил его прямо на стол.        Браун недоверчиво покосился на него, положил в руку и попытался взвесить.         — Однако, к сожалению, теперь я вынужден уйти, — неожиданно сказал Одэлис, покидая стул и подходя к двери. — Есть ещё несколько дел, которые я вынужден сделать прежде, чем ты потребуешь увеличить свою долю.        Дверь за ним захлопнулась, но Браун ещё продолжал молча и с огромным неподдельным страхом в глазах буравить её взглядом. Ведь Одэлис тогда прочитал его мысли!..

***

       Одэлис вернулся в гостиницу и первым делом подошёл к стулу и скинул с плеч плащ, снял запонки, бросая из на стол. Через час ему вновь нужно будет идти на площадь, разыгрывать это представление. Хотя в действительности он сделал лишь одно настоящее предсказание. Мошенник сам не понял, как это произошло: его губы вдруг стали двигаться помимо его воли, карты раскладывались сами по себе, задорно подмигивая с колоды и нашёптывая разные предсказания. Возможно, всё же в нём была капля того самого дара, которым он умело манипулировал…        Мужчина опустился на стул, и тут взгляд его упал на лежащий на столе белый конверт, подписанный математическим знаком «π». «Предсказатель» взял конверт в руки и разорвал верхнею часть. Ах да, ведь он вчера в спешке забыл прочитать его!        Содержание письма была весьма странным… Какие-то особенные символы, причудливых форм были выведены мелким почерком. Но, кажется, Одэлис без труда понял смысл написанного. Он спокойно сложил письмо дважды пополам и положил на стол, после придавив внушительной стопкой книг. По завершении таких несколько странных мер предосторожности Одэлис быстро переоделся в длинный балахон и двинулся в город.        Как только дверь за ним захлопнулась, возле окна, у самого подоконника, промелькнула растрёпанная шевелюра маленького шпиона, и спустя несколько секунд он оказался прямо в комнате «предсказателя», проникая в так неосторожно раскрытое окно.        Мальчик приблизился к стопке книг, которой Одэлис придавил конверт. Прямо на всей этой горе также лежала пара небольших овальных блестяшек. Маленький шпион на мгновение даже забыл зачем он здесь, заглядевшись на запонку с каким-то странным символом: «π».        Он перевёл взгляд на саму стопку книг. Мальчик понимал, что не поднимет всю стопку сразу, поэтому разделил её на три части, постепенно приближаясь к заветной цели. Быстро управившись с завалом, незваный гость наконец достиг того, чего хотел. Правда, он всё ещё не мог понять содержание, но эту проблему он разделит ещё кое с кем… Визитёр быстро вернул все книги на место в стопку и на всякий случай прихватил с собой необычную запонку «предсказателя».        Он бесшумно вылез в окно и прикрыл за собой ставни. Комнатой вновь завладела тишина.

***

        — Диего! — в комнату ворвался Бернард, который активно размахивал какой-то бумажкой в руке. — Диего, посмотри на это!        Молодой человек флегматично забрал из рук мальчика добытое им письмо. Однако после прочтения лишь одной строчки, его взгляд переменился.         — Где ты нашёл это, Бернард?         — В комнате предсказателя, — слегка смутившись, ответил мальчик.        Диего слегка улыбнулся и покачал головой.         — Допустим. А почему ты решил, что это письмо важное? — уточнил он после рассказа Бернарда.         — Он спрятал его под стопкой книг!         — А это, — он зажал между указательным и большим пальцами овальную блестяшку, что его помощник также умыкнул у ясновидящего, — его запонка?        Бернард кивнул.        Молодой человек задумчиво посмотрел на символ, что был на украшении, а затем на затейливые буквы письма.         — Греческий, — наконец изрёк он.        Мальчик не смог сдержать удивлённого восклицания.         — Но… Что тогда предсказатель делает здесь?..         — Причин может быть много. Но точно можно сказать лишь то, что он скорее всего жил в городе на протяжении долгого времени, раз он так прекрасно знает каждого в лицо, что может погадать им.         — А… А что насчёт письма? И как это может быть связано с…?         — Бернард! Немедленно спускайся вниз! — раздался снизу строгий голос Марии, не дав Диего возможность ответить.         — Ой-ой, — испугался мальчик и бросился вниз, впопыхах обещая вернуться.        Молодой человек коротко улыбнулся и зачем-то подошёл к книжному шкафу. Спустя всего пару секунд обзора всех корешков, он выудил со своего места внушительный белый томик с голубыми полосами поперёк. Тогда Вега младший уже знал: следующие несколько часов обещали быть долгими.

***

       Солнце уже спряталось за горизонт, а на чёрной пелене госпожи ночи замерцали звёзды, когда Одэлис вышел за пределы Сан-Таско пешком, так как не особо доверял любопытным возничим экипажей. Спустя примерно пятнадцать минут он уже увидел вдалеке небольшой домик, скрытый от посторонних глаз кронами двух деревьев, растущих у самого входа. Старый добрый домик рыбака, излюбленное место для секретных встреч!        «Предсказатель» прошёл внутрь, без какого-либо стука. Но за одной дверью его ждала другая. И почему-то казалось, что проникнуть за неё так просто не удастся. Сеньор, однако, преспокойно поправил высокий ворот, будто это могло добавить ему уверенность, и трижды постучал по деревянному покрытию.         — Пароль? — спросили из-за двери хриплым голосом.         — Παναγιώταρος — не задумываясь, произнёс посетитель. Дверь перед ним тотчас гостеприимно распахнулась.        В помещении было тускло. Единственным источником света была старая лампа, качающаяся под потолком, однако даже её света было достаточно, чтобы разглядеть фигуры троих мужчин.        Один из них занял стул и даже пытался что-то наигрывать на гитаре. Второй человек расположился прямо на полу, вытянув ноги. Похоже, что он спал. А третий мужчина, что и открыл дверь позднему гостю, восседал в кресле, небрежно закинув ногу на ногу. В его пальцах был зажат короткий ножик, который тот постоянно поглаживал по ручке.         — Добрый вечер, друзья, — со внезапной хрипотцой в голосе произнёс Одэлис, очень похоже на свою другую роль. — На что сегодня потратили день?        Громила, сидевший в кресле, неоднозначно хмыкнул, не поднимая глаз.         — В том-то и дело, что ни на что! — отозвался из угла ещё один человек. — Валерио весь день игрался со своим ножиком, а Рафаэль так и вовсе проспал.        Мужчина, названный Рафаэлем, храпнул, видимо, соглашаясь с заявлением товарища.        Одэлис скользнул по напарнику безразличным взглядом, а затем вытащил из кармана своего плаща листок, бросая его точно в руки Валерио.         — Это новое указание от «π».        Бугай быстро всмотрелся в строчки письма.         — Но это ведь…         — Рискованно? Может быть. Но мы все понимаем, что этот момент рано или поздно настал бы.        Участник заговора встал со своего стула и подошёл к визитёру.         — Где подлинник, Одэлис? — прошипел мужчина, глядя прямо в пустые безжизненные глаза. — Откуда мы можем знать, что это, действительно, приказ, а не твой каприз? Ведь ты переписываешь всё и никогда не показываешь оригинал.        «Предсказатель» устало вздохнул.         — Это недоверие так утомляет, Луис. Вы ведь всё равно не знаете, зачем это нужно хозяину.        Луис фыркнул.         — Ты-то, может, уже и умер, Одэлис, но мы всё ещё живы! Я не хочу скакать под твою дудку до загробной доски. Это дело — последнее, и мой долг будет выплачен сполна.        Одэлис безэмоционально кивнул.         — Если захочешь ещё поиграть…         — Нет! Хватит с меня азартных игр! — его передёрнуло. Затем его глаза ещё раз пробежались по строкам письма. — Убить, значит?         — Не привлекая внимания.

***

       Ночь была в самом разгаре. Её тёмный плащ заботливо укрывал всех, кто желал быть сокрытым, потому это всегда было любимым часом воров.        Четверо тёмных фигур, облачённых в мрачные накидки, передвигались по городу бесшумно, тихо. Они пробрались к небольшому, ничем не примечательному домику, и встали полукругом, заряжая в звенящей тишине револьверы.        Удача была на их стороне, ведь дом, кажется, совсем не охранялся. В окнах не горел свет и было тихо.        Лёгкий шаг заполонил безмолвную улицу. Один из подозрительных личностей приблизился к двери, приложил ухо к проёму, однако почти сразу отскочил от него, как ошпаренный. С языка невольно сорвалось грязное ругательство, и ему пришлось вернуться в тень, где его уже ждали товарищи.         — Что там? — шёпотом спросил один из них у разведчика. Тот сердито цыкнул, возводя курок у пистоля.         — Солдаты, — процедил он наконец, выглядывая из-за угла.        Теперь уже около входа зажёгся фонарь, возле которого носилась стайка светлячков. У двери стояло двое мужчин в военной форме. Лейтенант и капрал. Тот, что был выше по званию, не прошёл мимо сознания шпиона: он очень хорошо знал его лицо. Смуглая кожа, но светлые русые волосы; яркие лазурные глаза, всегда смотревшие свысока; пренебрежительно искривлённые губы; широкие плечи, на которые был накинут тёмно-зелёный мундир; приколотая у пояса шпага и высокие солдатские сапоги. О да, он хорошо знал этого солдата!         — Значит, как договаривались, Браун, — кажется, заключил лейтенант. Наблюдатель не видел, но знал, что мошенник услужливо усмехнулся.         — Всегда рад помочь Вам сеньоры!.. Если бы вы только знали, как я…        Однако служивые не стали дослушивать лестные речи Брауна, захлопнув дверь. Офицер бодро зашагал по улице, а вот капрал уныло плёлся за ним следом.        «Похоже, эта ночь таит в себе ещё много сюрпризов», — подумал незнакомец, продвигаясь к двери.        Темнота. Звенящяя тишина, разрываемая стуком собственного сердца и рваными короткими вдохами. Неизвестный плавными шагами шёл вперёд. За спиной мягко шуршала дешёвая ткань плаща, поскрипывали половицы. Незванный гость прильнул к стене, из-за которой слышался столь знакомый ему голос и прислушался.         — Н-не Ваше дело! Я сейчас буду кричать! Помо…        Истеричный вопль быстро прервался. Послышался тяжёлый удар, будто что-то упало на пол, и шпион не стал больше медлить.        Дверь сорвалась с петель, открывая взору незнакомца интересную картину: у окна, дрожащими руками прижимающий к грудии звенящий мешок стоял известный всем вор и мошенник Браун, а рядом с ним находилась тёмная фигура человека в чёрном…         — Доброй ночи, сеньор Одэлис, — произнёс он, слегка наклонив голову. Лунный свет осветил черты его лица и чёрную маску, что скрывала некоторые из них.        Поняв, что разоблачён, неизвестный скинул капюшон. Браун удивлённо вскрикнул и выругался.         — Предатель! — взвопил было он, однако молодой человек быстро заставил его замолчать, приставив лезвие к горлу.        «Предсказатель» безразлично пожал плечами и сухо произнёс:         — Я лишь пришёл забрать долг.        Вор было дёрнулся, но был осаждён человеком в маске.         — О каком долге ты говоришь? — спросил он у Одэлиса. Тот коротко усмехнулся.         — А этого я не расскажу Вам и на смертном одре, сеньор Зорро.        Легендарный герой вышел из тени и выставил вперёд шпагу.         — Защищаете преступника? — спросил «предсказатель», выхватывая из-за пояса кинжал.         — Нет. Это не первый случай смерти, связанный с Вами — я защищаю свой народ.        Несколько быстрых шагов вперёд, короткий удар, неравный вздох и песня стали. Нападал Зорро. Клинки звенели, и ни один из дуэлянтов не желал уступать, как вдруг…         — На помощь! Помогите! Здесь Зорро!        Щёлкнул возведённый курок. Выстрел. И тонкий звук рикошета прошелестел прямо возле уха предполагаемой цели. Мелкий, но смертельный, шарик, отскочивший от стенки, со свистом вылетел в окно, пробив стекло. Вновь лязгнул предохранитель и дуло револьвера нацелилось на сей раз на другую мишень.         — Вы совершаете ошибку, сеньор Одэлис! — сквозь тяжёлое дыхание от удерживания клинков скрещёнными произнёс молодой человек.         — Не такую уж большую, Зорро, — ответил «предсказатель», возводя курок.        Ещё секунда — и он бы выстрелил, но ловкости его оппонента оказалось достаточно, чтобы опередить пулю. Три быстрых движения — три линии, и Одэлис, сжимая рукой раненое запястье, опустился на пол.        Хлопнула дверь.         — Браун сбежал, — процедил недавний шпион.         — Значит, у нас есть ещё несколько минут до того, пока сюда не прибудет его охрана, — заключил Зорро, опускаясь, чтобы поравняться с побеждённым в росте. — Расскажи всё.        Одэлис взглянул на дверь, скользнул равнодушным взглядом по герою в маске и безразлично сказал:         — Он меня убьёт. — Пауза. — А, впрочем, какая разница? Я ничего не теряю… Никогда не потеряю. Панайо́тарос — очень известный человек в Европе. В опредёленных кругах он одалживал деньги. А кто-то был должен ему, потому что играл в его казино. Многие не хотели и не собирались возвращать долги, стараясь укрыться от него на другом конце света… — он поднял взгляд и усмехнулся. — Браун всё равно умрёт. Не я, так другой убьёт его. Но, послушай меня, Зорро, я рассказал тебе это не потому, что сдался, нет. В твоих руках будущее, ведь ровно через двадцать лет наступят большие перемены. Перемены до…        Громкий выстрел внезапно прервал его речь, и «предсказатель» повалился навзничь. В помещении запахло дымом и порохом. Молодой человек поднял взгляд и увидел стоящего в проёме человека с дымящимся пистолетом в руке. Его рука вновь легла на гашетку. Бум! Герой в маске ловко увернулся от выстрела. И пока неизвестный в проёме перезаряжал пистоль, тот уже успел скрыться через распахнутое окно.         — За ним! Его нельзя упустить! — грубым солдатским голосом лейтенанта Габриэля велела фигура.        Тонкий блёклый луч света упал на безжизненное лицо предсказателя, в последний раз осветив его холодный, застывший навеки взгляд.
57 Нравится 163 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)