ID работы: 8170631

Легенда о Зорро 2

Зорро, Kaiketsu о Zorro (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
53
Размер:
504 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 145 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть II. Глава 10 Арест Зорро

Настройки текста
       Это было обычное утро. Обычное тёплое утро калифорнийского городка Сан-Таско. На улицах города было, как и всегда, много людей. На главной площади весело шумел фонтан, на бортике которого удобно расположились белоснежные голуби и оживлённо курлыкали между собой.        В гарнизоне все тоже шло своим чередом. Лейтенант Габриэль построил солдат и в который раз начал рассказывать им, как правильно выполнять свою работу. Капитан Джейкилл ещё рано утром уехал в соседний город, а сержант Гонсалес безуспешно спорил с новым солдатом, который всего несколько дней назад прибыл из Испании.        — Сеньор, но мы…        — Молчать! Почему Зорро до сих пор не пойман, сержант? — строго спросил солдат. Голос у него был мягкий и приятный, но всё же в нём чувствовалась особая нотка скрытой угрозы.        — Сеньор, уланы…        — Я не хочу слышать никаких оправданий, Гонсалес! Я сыт ими по горло в Ваших рапортах. Сколько Вы уже не можете его поймать? Год? А теперь, сержант, я задам Вам вопрос, на который приказываю Вам ответить правдой, Вы поняли?        — Да, сеньор, — поник Гонсалес: уж он-то точно знал, какого рода будет сейчас вопрос.        — Сколько в Вашем распоряжении солдат?        — Тридцать два, — невнятно пробормотал он.        — А Зорро? Можете не отвечать, Гонсалес. Один! Как может один человек дурачить вас всех?!        — Но, сеньор…        — А я знаю, как, — неожиданно сказал он, и на его лице появилась презрительная усмешка. — Вольно, сержант. Можете идти.        Сержант не упустил шанса и поспешил убраться куда подальше с глаз нового солдата. Только, когда он отошёл на приличное расстояние и спрятался за углом казармы, сержант смог облегчённо выдохнуть. Он поднял взгляд и посмотрел на удаляющуюся спину своего мучителя.        «Он здесь меньше недели, а уже распоряжается нами направо и налево, — проворчал Гонсалес. — Я всё понимаю, капитан… И всё же, как-никак, новое место. Но при чём здесь я? Неужели во всех неудачах виноват один только я, сержант Гонсалес?»        Новый солдат направился прямиком в главное здание гарнизона. Он шёл ровно, уверенно, держа спину прямо. Награда на мундире блеснула на солнце. А внешность была ну совсем не для армии. Загорелая кожа лица, идеально подчёркивающая губы солдата. Нос горбинкой, иссиня-чёрные волнистые волосы, идеально ровные брови и невероятные карие глаза, которые сейчас метали искры ликования. Имя капитана было — Марсело де ла Мора. Это был не кто иной, как отпрыск одной из самых влиятельных семей, с которой род Иаго с давних времён состоял в дружеских отношениях. Однако, чтобы не вызвать лишних вопросов и ненужных сплетен, гарнизону капитана представили под другой фамилией.        Итак, капитан Мора вошёл в гарнизон и через какое-то время он уже был у двери в кабинет командира. Из-за неё не доносилось ни звука, и коридор тоже встретил де ла Мора нагнетающей тишиной: все солдаты, очевидно, были на улице.        Марсело смахнул с ордена на мундире невидимую пылинку и деликатно постучал в дверь. Ответа не последовало. Ещё трижды он повторял свой стук, но так и не получил хотя бы слова. Немного помявшись, капитан сделал глубокий вздох и чуть-чуть приоткрыл дверь. В кабинете командира никого не было, хотя солдат был точно уверен, что офицер не покидал своего рабочего места, если только…        Быстро юркнув за дверь и плотно закрыв её, де ла Мора огляделся. Млечно-белые стены. Почти половину одной занимал книжный шкаф с уже неоднократно прочитанными книгами. Капитан усмехнулся. Командир был из таких людей, которые могут с равными эмоциями вновь перечитать то, что читал уже когда-то, а капитан — нет. Сколько раз уже были прочитаны комендантом книги по боевому искусству дуэлей и не сосчитать!        Вторую стену полностью занимало окно, что открывало красивый вид на внутренний двор гарнизона. Там в две ровные линии выстроились солдаты, а перед ними медленно из стороны в сторону расхаживал лейтенант Габриэль. Но вот он останавливался, и капитан Марсело, пусть он и находился на самом верхнем этаже, смог услышать громкое ругательство лейтенанта.        «Кого же он так ругает? Верно, сержанта Гонсалеса!» — подумал капитан, заметив ярко-красный мундир в толпе солдат.        Третья стена была занята лишь картой города. Капитан подошёл к её середине и положил руку на неё. Послышался короткий глухой звук.        «Значит, вот, что он имел в виду!» — усмехнулся солдат и отошёл от стены на два шага.        В ней медленно образовался проём, достаточно широкий, чтобы в него смог войти человек. Дальше было видно проход, где на стене висел факел.        Солдат сделал шаг по направлению к тоннелю и остановился. Свет исходил теперь не только от факела… Из прохода послышались звуки чьих-то шагов, и вскоре в проёме показался командир.        — Доброе утро, Марсело, — сухо поздоровался Иаго и закрыл за собой проход. Ничто не выдавало того, что минуту назад там был секрет.        — Доброе утро, Иаго, прошу прощения за столь ранний визит, но у меня появилась информация, которая может тебя заинтересовать, — перешёл сразу к делу Марсело.       Командир подошёл к шкафу с книгами и распахнул дверцы верхней полки. Оттуда он выудил бутылку и два бокала.       — Изволишь? — Иаго махнул бутылью, очевидно, с вином.       — Нет, благодарю. Так вот информация, которую я хотел предоставить, касается нам обоим известного мятежника Зорро.       Командир спокойно налил себе вина и сел в кресло. Сделал глоток.       — Ну и что же ты хотел мне рассказать, Марсело?       — Я, кажется, знаю, кто может быть Зорро, — медленно сказал де ла Мора.       Иаго усмехнулся и похлопал ладонью о манжет своего мундира, как бы аплодируя.       — Браво! Недавно в городе, а уже считаешь, что раскусил его? И кто же это? — с наигранным интересом спросил командир.        — Пако Альварес.        — Впервые слышу о нём. С чего ты взял, что этот Альварес и есть Зорро?       — Я видел его в таверне недавно перед моей первой стычкой с Зорро. Он высказывал мятежные мысли, рассказывал такие детали, о которых не мог знать.       — Кого угодно можно поставить на эту роль, — хмыкнул Иаго. — Не думал я, что ты так поспешен в выводах…       — Они похожи, где появлялся Зорро, там изначально неизменно был и Пако, правда, потом исчезал. И есть ещё кое-что, — он бросил многозначительный взгляд на начальника. — Теперь понимаешь?        — Вполне. Но это ещё ничего не доказывает, — криво усмехнулся командир. — Если я отдам приказ на ровном месте, народ может остаться недоволен. После истории с отравлениями мне этого сейчас совсем не нужно.        — Требуется повод! — догадался капитан.        — Именно. И ты мне его дашь, верно?       — Конечно. К тому же, Иаго, не забывай про материальную сторону вопроса. Если я и ошибаюсь, доказать этого потом никто не сможет.       — Что же, сделаем вид, что я поверил тебе, Марсело. Даю тебе один шанс, должен ведь ты как-то оправдать вложенные силы в твоё прибытие сюда, — Иаго отхлебнул вина.       — Я не подведу! Я обещаю, что раскрою тайну маски Зорро! — пообещал капитан бойко.

***

       Диего шёл по городу в сопровождении Бернарда, и оба они оглядывались по сторонам. С самого утра молодой человек никак не мог отделаться от навязчивого предчувствия — оно подсказывало, что произойдёт что-то плохое. Бернард же перенял настроение своего друга.        — Диего, а куда мы идём? — решился наконец спросить мальчик.        — К Пако. Я слышал, совсем недавно дела его семьи пошли в гору — хотелось бы навестить его и поздравить, — улыбнулся молодой человек.        — Здорово! Эй, погоди, ведь это и есть дом Пако?        Диего проследил за взглядом мальчика и увидел, как вокруг небольшого домика выстроился полукруг из солдат, которые о чём-то гомонили.        — Ты прав. Пойдём посмотрим, — сказал Диего и сорвался с места.        Военные стояли настолько плотно друг другу, что едва ли можно было разглядеть хоть что-нибудь. К тому же отряд состоял из исключительно высоких солдат, так что даже Диего не смог ничего увидеть.       «Вряд ли всё это визит вежливости», — подумал он, а вслух спросил:        — А что происходит?        Но его вопрос был проигнорирован. Снизу Бернард тщетно пытался протиснуться между солдатами. Диего же, приподнявшись, пытался увидеть хоть что-нибудь. И вот наконец ему улыбнулась удача. Один солдат в форме сержанта как бы невзначай отступил в сторону. Молодой человек взглянул на него и узнал старого знакомого. Он ещё тогда подумал, что лицо этого солдата выглядело знакомым. Это был…       Тут его мысль прервал громкий выкрик капитана, и Диего пока оставил это, сосредоточившись на текущих делах. Молодой солдат в форме капитана спорил с Пако — человеком, который был примерно одного возраста с Диего. Капитан начинал серьёзно злиться. К сожалению, из-за гомона солдат не было слышно почти ничего да и, кроме того, вокруг обители Альваресов стала собираться толпа зевак.        — Это смешно! — воскликнул Пако. — Я ведь совсем не похож… — его голос утонул в шуме города.        — Тебя видели…! Нет смысла спорить! — возразил военный. — Арестовать его!        — Видели? Кто? Кто меня видел? Я не… — голос вновь расплылся в громком шуме.        — Увести!        Плотное кольцо солдат расступилось. Двое солдат под руки вели Пако, несмотря на его отчаянные попытки вырваться. Альварес обратил свой взгляд на толпу и увидел в ней Диего.        — Помоги! — попросил он, скорее взглядом, чем словами, и после уже покорно пошёл куда сказали.        Отряд выстроился в длинную линию, и Диего смог сосчитать, что арестовать Пако пришло около дюжины солдат. Замыкал строй капитан, с которым так отчаянно спорил арестованный. Этот самый офицер так пристально смотрел на младшего Вегу, что тот понял: сейчас он и его обвинит в чём-нибудь. Так и вышло.        — Боюсь, что тебе тоже придётся пройти с нами, — сказал он.        — Мне? — удивился Диего. — Но, капитан, ведь я ничего не сделал!        — Это как посмотреть, — хитро прищурился капитан. — Именно тебе арестованный подал знак о помощи. А что если ты его сообщник? Мне не нужны проблемы и тебе тоже, правда?        — Нет, но, сеньор… — начал было молодой человек.        — Вот и прекрасно, — раздражённо прервал его солдат. — За мной.        Он хотел грубо схватить Диего за руку, но тот вовремя увернулся и самовольно пошёл вперёд в сопровождении двух караульных. Однако его, в отличие от несчастного Пако, больше не трогали.        «Кажется, я догадываюсь, за что арестовали Пако. Нужно как-то сообщить об этом Бернарду…» — подумал Диего и перевёл взгляд на мальчика.       Бернард искренне злился, но всё же перехватил взгляд своего друга. Молодой человек кивком головы указал сначала на себя, а затем на Пако, и вывел в воздухе три линии, которые идеально сложились в букву «Z». Бернард согласно кивнул. Тут Диего зашёл за поворот и больше не мог видеть мальчика.        Кто бы мог подумать, что когда-нибудь его арестуют не за то, что он Зорро, а за то, что он им не стал?..

***

       Сегодня дел у дона Алехандро было немного, поэтому он решил сделать себе небольшой отдых от работы. Дон удобно расположился в своём любимом кресле в гостиной и не спеша пил чай. Спокойствие и умиротворение… Этот день обещал быть тихим, до тех пор, пока Вега старший не услышал стук в дверь.        «Кто бы это мог быть в такое время?» — подумал он и пригласил гостя войти.        В гостиную забежал запыхавшийся мужчина. Алехандро изумлённо вскинул брови.        — Альварес? Что произошло? — он сразу смекнул, что что-то случилось.        — Дон Вега! — смог наконец выговорить гость. — Пако, моего сына… арестовали!        — Успокойся, Триболато, и расскажи всё как есть, — спокойно произнёс дон Алехандро, отставляя чашку с дымящимся напитком. — Может, мате? — спросил он и пристально посмотрел на друга.        — Пожалуй, сейчас я не отказался бы от бренди, — приложил руку к виску Альварес, опускаясь в кресло.        Мария сориентировалась моментально, и через три минуты неожиданный гость гасиенды уже сжимал в руке стакан с полупрозрачным напитком.        — Отлично… м-да, спасибо, — уже спокойнее сказал Альварес. — Итак, я даже не знаю с чего начать… Утром к нам заявился капитан Дюран, чтобы собрать налоги. Пока я ушёл за деньгами, кто-то умудрился опознать в моём сыне Зорро, Вы можете себе это представить? — он сделал глубокий вдох и продолжил. — Естественно, офицер вызвал подкрепление, и уже через несколько минут наш дом окружили военные. Моего сына забрали, Алехандро… И… Диего.        — Диего? — переспросил дон, чувствуя, как внутри медленно начинает подниматься волна гнева. — Моего сына арестовали? — Посетитель медленно кивнул. — Но за что? Я думал, что Зорро только один!        — Пако попросил его о помощи, — с мольбой в голосе сказал Триболато, — и солдаты решили, что он его союзник.        — Это же чистой воды глупость! — возмутился Алехандро. — Успокойся, Триболато, я поговорю с командиром и постараюсь убедить его изменить решение.        — Спасибо, Алехандро, — тихо сказал Альварес, — спасибо…

***

       — Я спрашиваю в последний раз, — яростно спросил капитан, хватая молодого человека за плечи, — Пако — это Зорро? Ты его сообщник, не так ли?        — Я не сообщник мятежника, а Пако и вовсе не похож на Зорро! Вы взяли не тех, прошу отпустите нас, капитан! — умоляюще сказал Диего. Самым сложным было делать вид, что он действительно боится. Впрочем, у Дюрана, похоже, не возникло никаких сомнений.       — Мне решать, кто тот, а кто не тот, щенок! — он толкнул стул с арестованным, и тот едва ли не повалился на пол. — Говори!       — Капитан, может, Вы и меня тогда заподозрите в том, что я Зорро?        Солдат расхохотался.        — Уж кого-кого, а тебя, Диего, я последним поставлю на его роль! Ладно. Я даю вам с Пако время до вечера на размышления, — произнёс он, наслаждаясь собственными полномочиями. — Тогда с вами будет говорить командир, так что советую вспомнить, кто же прячется под маской Зорро, — капитан наконец направился в сторону выхода.        Когда Диего вели в камеру, в его голове проносилось тысячи мыслей в секунду, одна из которых была: «Сказать всё Бернарду».        После Диего на допрос увели Пако. Молодой человек устало вздохнул и опустился на камерную койку. Он прикрыл глаза, размышляя о безумном водовороте событий, как вдруг…        — Диего, — чей-то шёпот донёсся из окна. Пленник повернул голову, затем вскочил и стремительно подбежал к решётке.        — Кто это? — на всякий случай спросил он, хотя уже знал, что ответа, скорее всего, не получит.        — Друг. Слушай меня внимательно, — велел таинственный голос, — капитан Дюран сейчас допрашивает Пако Альвареса, а на его опознание пришёл Габриэль. Мы оба знаем, что Пако арестовали, чтобы всё его состояние перешло к армии…        — Подожди, а как же сеньор Триболато? — с опаской уточнил Диего, пытаясь понять, кому принадлежит голос.        — Иаго планирует послать убийц для него.        — Когда?        — Сегодня ночью. Пако будет расстрелян.        — Нет! У них ведь даже нет никаких доказательств его вины!        — Когда это для солдат требовались доказательства? Достаточно будет и лживых свидетелей.        Диего плотнее придвинулся к стенке. Он попытался услышать каждую ноту этого голоса. Знакомый ли он?        — Хотел бы я, чтобы Зорро освободил Пако, — выдохнул дон и стал ждать ответной реакции. Если этот незнакомец пришёл именно к нему, значит, он, скорее всего, должен знать о личности Зорро или, по крайней мере, подозревать.        — Можешь не пытаться разыгрывать этот спектакль передо мной: я знаю кто ты, — несколько холодно ответил голос.        Молодой человек судорожно вздохнул. Он ожидал такого ответа, но, признаться, не был к нему готов.        — Почему ты помогаешь мне? — спросил он, ещё плотнее придвигаясь к холодному камню.        — Потому что я хочу справедливости и мира для Сан-Таско, как и ты, Зорро. А теперь, послушай. Я помогу вам с Пако сбежать отсюда. У меня есть план. Вечером Зорро должен будет спасти сеньора Альвареса.        — Но почему ты сам не сделаешь этого? — спросил молодой человек.        — Потому что надежда этого города и всей страны не я, а ты, Зорро. Жди вечера.        Послышался глухой удар. Как видно, незнакомец спрыгнул с возвышения, на которое он взобрался для разговора.        Диего отошёл от стены и вернулся на койку. Кем был этот таинственный незнакомец? Почему он решил помочь ему и главное: стоило ли ему доверять? Возможно, это был один из солдат… Но эту мысль он почти сразу отбросил. Этот голос Диего уже определённо слышал где-то раньше. Такой знакомый, тёплый, родной… Но в то же время он пугал своей неизвестностью, манил загадкой. В конце концов, Диего решил пока оставить это. Он прилёг и, закинув руки за голову, посмотрел вверх. Серьёзный каменный потолок остудил его чрезмерное желание выбить дверь, и он сделал глубокий вдох, затем выдох. Если этот незнакомец не успел бы, и Иаго попытался допросить Диего, он точно понял бы личность Зорро по одному взгляду. Уж чего-чего, а проницательности его врагу было не занимать. Диего поёжился от мрачных мыслей и решил подумать о другом. Пако! Он ведь совсем забыл об этом несчастном в буре собственных догадок и домыслов. Всё же даже после беседы с неким «другом» оставался открытым вопрос его ареста.        «Ведь, если Пако арестовали лишь для того, чтобы забрать всё состояние его семьи, то тогда зачем арестовали меня? — подумал Диего. — Предположим, капитан действительно верит в то, что я сообщник Зорро, — он улыбнулся, — но тогда он может попытаться решить проблему… Точнее устранить её», — он отбросил навязчивую мысль и попытался уснуть. Нельзя было столько думать! Нужно хотя бы попробовать расслабиться, иначе можно было ведь просто сойти с ума. В конце концов, вряд ли ещё когда-нибудь ему выпала бы такая возможность для полноценного отдыха.

***

       Вечер подкрался незаметно. Однако ещё днём к Диего незаметно приходил Бернард и поведал своему другу много интересных вещей. От него молодой человек узнал, что Габриэль опознал в Пако Зорро. А также, что командир уже назначил ему приговор. Ещё из довольно содержательной беседы со своим маленьким помощником он узнал, что отец отчаянно пытался вызволить его из тюрьмы, но Иаго твердил, что до опознания не отпустит его.        — Диего, у тебя есть план, как выбраться из тюрьмы? — спросил мальчик.        — Да, наверное, — слегка растерялся юноша. Он так и не рассказал Бернарду о таинственном незнакомце, но не умолчал о догадках неизвестного насчёт Пако.        — Диего, а ты не боишься, что если командир придёт на твой допрос, он может узнать в тебе Зорро? — обеспокоенно спросил мальчик.        — Нет, у нас всё под контролем, Бернард. Всё будет хорошо, — сказал полуправду молодой человек. Почему он так слепо доверился тому таинственному голосу? Потому что знал его. Ему даже показалось, что это был… женский голос. Но кому он мог принадлежать?        — У нас? — переспросил мальчик.        — Да, Бернард, у нас…        К сожалению, больше ничего сказать Бернард не успел, потому что его заметили. По лестнице вниз сбежал хорошо знакомый им обоим человек. Серые глаза, волосы песчаного цвета. Диего узнал его сегодня на площади.       — Что ты здесь делаешь? Уходи скорее, пока тебя не заметили! — велел солдат, махнув на мальчика руками. Бернард, похоже, не узнал старого знакомого. Он показал тому язык и поспешил скрыться.       Заключённый неслышно выдохнул.       «Пласидо… Как же ты изменился… — он осмотрел солдата из-за решётки. Лицо того похудело, осунунось, но сам солдат стал ещё выше и шире в плечах. Диего был рад встретить друга в этих стенах, но всё же он не понимал, почему тот вернулся. Почему сержант, не лейтенант? И, похоже, у него была совсем другая фамилия, ведь о солдате Пласидо Зорро бы знал наверняка. Тогда что же выходило, служивый действовал под прикрытием? — Зорро должен будет обязательно поговорить с ним», — решил Диего и вернулся на лавку.        И вот солнце наконец село. И в это же время военный дозор как-то странно заметушился. Солдаты бегали туда-сюда очень быстро, не задерживаясь для бесед. Но всё же Диего улыбнулась удача, и ему удалось окликнуть сержанта Гонсалеса. Тот по известным причинам бежал в самом конце.        — Сержант, что происходит? — спросил Диего, обхватывая прутья решётки.        — Настоящий Зорро на территории! — прокричал сержант и поспешил догнать строй.        — Зорро? — улыбнулся Пако в соседней камере. — Значит, они наконец отпустят нас!        Молодой человек, однако, не спешил разделять восторга Альвареса. Он отошёл вглубь камеры, чтобы всё обдумать. Молодой человек ведь прекрасно знал, что тот Зорро был ненастоящим. Но у кого бы хватило смелости заметить его? Или же… Помочь.        — Диего! — словно подтверждая его мысли, из-за решётки послышался тот самый голос. Молодой человек поспешно повернул голову в сторону решётки и увидел, как к железным прутьям прижималась тёмная фигура. Послышалось позвякивание ключей — дверь со скрипом открылась.        — Быстрее, нужно уходить! У тебя мало времени! — сказала незнакомка. Диего окончательно удостоверился в том, что это была женщина. Фигура, голос всё же выдали её. — Тебе нужно переодеться, вот возьми, — ему была брошена аккуратная стопка вещей, среди которых он заметил узкую полоску ткани с прорезями для глаз.        — Спасибо, но кто ты? — спросил Диего, разворачивая свой костюм.        — Зови меня Аделаидой, — произнесла девушка и в очередной раз поторопила своего подопечного. Когда щёлкнула пряжка ремня, и костюм был надет, она бросила ему шпагу. — Иаго уже отправил людей в дом к Альваресу, поспеши, — посоветовала она. — А я пока займусь солдатами. Дальше ты поймёшь, что делать.        —Кажется, я знаю, что ты задумала, — протянул молодой человек и быстрым шагом поднялся к выходу. — Увидимся позже. И… ещё раз спасибо.       — Не за что, Зорро, — улыбнулась сеньорита. — Береги свою жизнь, и тогда и она будет беречь тебя.       Герой в маске на миг задумался, но потом всё же кивнул. И они оба поспешили покинуть столь негостеприимное место. Тюрьма опустела.

***

       Сеньор Альварес уже лежал у себя в кровати. Ему было не заснуть, поэтому он то и дело ворочался. Он задыхался в урагане собственных мыслей.        «Почему командир отказывается слушать нас?! Пако не виновен! Конечно он не виновен! Но командир почему-то считает иначе… А если у него есть какая-то цель для этого ареста?..»        Триболато увидел в окне в бледном свете луны тени и вскочил. Сердце заколотилось как бешеное: в дверь начали ломиться.        — О, Небо!.. — прошептал до смерти испуганный сеньор и, задёрнув полог, вжался в спинку кровати.        Он не услышал — почувствовал присутствие ещё одного человека в комнате. И хотя его невидимый гость вёл себя необычайно тихо, сеньор Триболато почему-то смог понять, где тот находился. Но этот невидимый человек не внушал ему страха, напротив, его незримое присутствие подарило ему долгожданное ощущение безопасности. Дыхание сеньора медленно выровнялась, и даже грабители больше не пугали хозяина.        Наконец дверь всё же поддалась, и в комнату, как увидел Альварес, ворвалось пятеро человек. Один из них приблизился к пологу, но тут мелькнула ещё одна тень. Послышалось громкое ругательство, затем стал слышен звон оружия. Остальная банда осталась в стороне, однако, по подозрениям сеньора Триболато, ненадолго. Ведь то были бандиты — закон для них не писан. Они могли в любой момент напасть на него, но почему-то не делали этого. Словно ждали команды…        Звон всё ещё не стих — дуэль продолжалась. Хозяин дома смог разглядеть очертания фигур фехтующих. Оба были высокие, но на голову одного из них покрывала шляпа. Черты же второго размылись до неузнаваемости. Минуты всё тянулись и тянулись… Остальные бандиты даже не предпринимали попыток ослушаться своего главаря. Это удивило сеньора. Конечно, у их атамана был высокий авторитет, но уж слишком покорными были эти люди. Как солдаты.       Ещё раз звякнула сталь, и Триболато увидел, как оружие бандита взмыло вверх. Атаман схватился за руку и неотрывно смотрел на победителя. Так они и замерли. Затем защитник сделал три лёгких движения рукой. Разбойник глухо рыкнул.        Альварес ужаснулся: кто-то раскрыл полог! И вот он наконец увидел, кто встал на его защиту. Конечно же это был Зорро.        — Я с тобой ещё не закончил! — проскрежетал зубами атаман. Он выхватил из рук одного из своих приспешников шпагу и в ярости бросился на соперника. — Не двигайтесь! — бросил он своим союзникам, и те послушно замерли.        Удар за ударом. Зорро едва успевал отбивать все атаки своего соперника. С каждым разом разбойник всё сильнее заставлял его вжиматься в стену, пока дело не дошло до лестницы. Неожиданно бандит перестал атаковать и по ступенькам взобрался наверх. Борец за справедливость уже понял, чего он добивался, и последовал за ним. Холодный ночной воздух ударил в лицо, поднялся лёгкий ветерок. Его оппонент ждал его на середине крыши, насмешливо потирая эфес оружия.        — Ещё не доводилось встречать такого искусного фехтовальщика, как я? — спросил бандит усмехаясь.        Зорро промолчал, и тогда его соперник начал атаковать. Удерживать равновесие на крыше было трудно. Кроме того, нужно ведь было ещё заниматься защитой. Уже скоро героем в маске завладела усталость и лёгкая боль в плече. Его оппонент же, напротив, начал фехтовать быстрее. Зорро отразил последний выпад и оступился. Чтобы не упасть с крыши, ему пришлось постараться, но он упустил момент и повалился на спину. Его соперник навис над ним и злорадно усмехнулся. Молодой человек попытался подняться, однако ему это не удалось. Рука бандита скользнула к чёрной маске…        — Диего Вега? — выдохнул он.        Борец за справедливость воспользовался его заминкой и ударил ногой разоблачителя в живот. Поднялся. Разбойник удержался на ногах, и молодой человек поспешил вырвать маску из его руки. Отойдя на какое-то расстояние, он поспешно затянул узел маски. Руку со шпагой он направил на соперника.        — Диего!.. Это же ты!.. — ещё дважды повторил бандит.        Но это потрясение сильно повлияло на его технику. Выпады его стали слабее. Наконец Зорро перешёл в наступление. Очередной выпад героя в маске закончился для бандита фатально: он поскользнулся и не сумел удержать равновесие.        Молодой человек медленно поднял голову и посмотрел на тонкий, завалившийся на бок месяц. Снизу послышались голоса. Из-за громкого шума, что учинили дуэлянты, люди проснулись и выбежали на улицу. На крышу же никто не обратил внимания: взгляд каждого был прикован к неподвижно лежащему на земле человеку.        — Он мёртв! — доложил кто-то.        Из дома осторожно выглянул Триболато Альварес и опустился на корточки возле мёртвого бандита. Ещё дважды он проверил пульс и затем подтвердил выкрик неизвестного. Этот человек действительно покинул этот мир. Убедившись в этом, Триболато решился снять с него маску. Загорелая кожа лица, в которой теперь, однако, не было ни кровинки; нос горбинкой, чёрные волосы… Альварес узнал в бандите того солдата, который приказал арестовать его сына. Капитан Марсело…

***

       Диего глубоко вздохнул и устало прилёг на тюремную койку. Костюм Зорро был надёжно спрятан в небольшом тайнике за особым кирпичом в стене, а шпага — в не менее надёжном месте. Капитан был мёртв. План командира вновь провалился, и всё из-за Зорро. Диего невесело улыбнулся. А Пако? Аделаиде удалось помочь ему сбежать? Возвращение к незнакомке в маске, голос которой был почему-то знаком ему, заставило молодого человека ещё раз задуматься. Почему она помогла ему? Зачем ей это? И кто она такая?        Послышался скрип двери. По каменному полу тюрьмы отразились чьи-то шаги. Два человека, как смог различить Диего, направлялись прямо к его камере. Знакомый звон ключей, скрип и какая-то будничная фраза — всё это заставило заключённого вырваться из размышлений и подняться. Около двери стоял дежурный солдат, а за дверью…        — Отец! — удивлённо воскликнул Диего. Он нерешительно приблизился к родителю. Тот же молча, без слов, крепко обнял сына, а уже только потом произнёс:        — Здравствуй, Диего.        — Прекрасно, если моя задача выполнена, я могу идти? — прервал столь трогательный момент дежурный. Алехандро повернулся к нему, медленно кивнул и жестом поманил за собой Диего.        — Что произошло, отец? — спросил молодой человек, когда увидел, что дон Алехандро мрачнее тучи.        — Альвареса отпустили? — спросил тот не оборачиваясь.        — Нет, по-моему, он сбежал. Ему кое-что помог, — слегка замялся молодой человек.        — Оно и видно, — сказал дон, сворачивая с главной улицы. Диего узнал эту дорогу.        — Мне удалось убедить командира отпустить тебя, но Триболато он даже слушать не стал. Пако уже был объявлен приговор, когда обнаружили, что он сбежал. И ещё… Ночью возле дома Альваресов был найден убитый офицер.        — Это ужасно! — Диего ускорил шаг и поравнялся с отцом. — Командир думает, что его убил сеньор Триболато?        — Именно так. Он считает, что Триболато совершил это, чтобы отомстить за сына и избавиться от врага одновременно. Ещё предполагается, что именно он помог сбежать Пако из тюрьмы.        — Значит, они покидают Сан-Таско? — спросил Диего. Это был единственный выход для этой семьи уцелеть…        — Именно так и прямо сейчас. Поэтому идём скорее, Диего. Я хочу успеть попрощаться с Триболато.        И вот за очередным поворотом показался экипаж, возничим которого был Пако.        — Триболато, — выкрикнул дон Алехандро, подбегая к стоящему неподалёку сеньору.        Пока его отец прощался с сеньором Альваресом, Диего решил подойти к Пако.        — Уезжаете? — спросил он, грустно улыбнувшись.        — Да, пока так будет лучше. Но я вернусь ещё. Я ведь так и не отблагодарил своего спасителя, — улыбнулся младший Альварес. — Диего, а ты видел её? — внезапно спросил Пако.       — Кого?       — Аделаиду, — он мечтательно возвёл глаза к небу. — Не будь эта сеньорита в маске, я бы прямо там сделал ей предложение.       Диего рассмеялся.       — Если увижу, передам ей твои мысли, — пообещал он.       — Спасибо, Диего, — улыбнулся младший Альварес. — Но нам уже пора… Надеюсь, мы ещё встретимся.        — Удачи вам, Пако. Буду рад нашей встрече, — улыбнулся уже более весело молодой человек и отошёл от экипажа, присоединяясь к отцу.        — В добрый путь, — произнёс Алехандро, и экипаж тронулся.        «Я буду рад увидеться с ними снова. И не прочь отдать должное «Зорро» за то, что ему пришлось вытерпеть всё это из-за меня».        Солнце ярко сверкнуло лучами в последний раз, перед тем, как скрыться за тучами. В этом свете послышалось конское ржание, и взвила на дыбы лошадь всадница в тёмном костюме.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.