ID работы: 8170631

Легенда о Зорро 2

Зорро, Kaiketsu о Zorro (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
54
Размер:
504 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 145 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть III. Глава 1 Тени прошлого

Настройки текста
 — Тишина! — сильным голосом приказал судья Назарио Торрес, трижды постучав судебным молотком по столу. — Обвиняемому вменяется то, что он… Это был суд. Суд над одним из мятежников, который проводился крайне редко в Сан-Таско. Вокруг была огромная толпа людей, лица которых были обращены в сторону судьи и выражали откровенную неприязнь. За спиной судьи у портьеры стоял, небрежно опёршись плечом на стену из холодного камня и скрестив руки на груди, Бриллиант. Но его почему-то никто не замечал… Стул подсудимого был занят человеком, руки которого были связаны даже во время слушания. Одет он был в некогда белую рубашку, чёрные облегающие брюки. Жилет был разорван в трёх местах, а лицо скрывала чёрная маска, с сильно ослабленным узлом.  — …неоднократно нападал на служащих гарнизона, а также за подстрекательства к мятежу я считаю, будет справедливо сделать так, как мы всегда поступали с мятежниками. А Вы, что думаете, сеньор Зорро? — судья чуть прогнулся вперёд, чтобы услышать ответ обвиняемого. — Вы отрицаете, что совершали всё вышеперечисленное?  — Нет, — сказал Зорро несвойственным ему хриплым голосом.  — То есть Вы согласны с приговором, единогласно вынесенного Вам судом?  — Мятежник имеет право голоса? — с неприкрытой иронией в голосе осведомился молодой человек.  — Так! — судья сердито откинулся назад. — Это просто невозможно! — Он ударил кулаком по столу. — Ну что же, сеньор Зорро, ввиду того, что Вы за полтора года Вашего пребывания в городе уже успели нажить себе недурную славу, то я готов заключить с Вами сделку. — Бриллиант чуть дёрнулся. — Я отпускаю Вас; Вы даёте клятву не переступать закон, а взамен… — он довольно потёр руки. — Я прошу Вас рассказать мне всё, что Вы знаете о некой девушке, которая тоже в некотором роде известна в Сан-Таско. Я конечно же имею в виду Аделаиду. В зале послышалось приглушённое перешёптывание.  — Расскажите всё, что знаете о ней, — добавил судья мягко.  — Я не думаю, — Зорро усмехнулся, — что моя личная жизнь должна касаться кого-то ещё. Сеньор Торрес побагровел, но быстро взял себя в руки.  — Так!.. Хорошо! — сказал он дрожащим от неукротимого приступа гнева голосом. — А что касается Маленького Зорро…  — Он свободен! — Из толпы медленно поднялся один мужчина, а за ним худая фигурка смуглой женщины. — Я думал, что уже всё сказал. Бернард никогда не будет уличён в сообществе с каким-то преступником, — он презрительно фыркнул, взглянув на обвиняемого.  — Отлично! — обрадовался судья. — Подсудимый приговаривается к казни! — Он ударил молотком. Бриллиант, оттолкнувшись от стены, подошёл к Зорро и снял капюшон. Перед ним стоял нынешний командир Иаго с рисунком барсука на шее, а позади него злобно рассмеялся возникший из ниоткуда юноша. Хоакин Кастенадо…

***

 — Доброе утро, командир, сеньор Лино, — в рабочий кабинет, командира Иаго, находившийся в крепости, после короткого стука — условленным между ними кодом — вошёл сеньор Назарио Торрес. Он сделал уважительный наклон головы в сторону Лино и Иаго, а затем опустился на кушетку по правую руку от командира. Лино бросил на вошедшего многозначительный взгляд, впрочем, тут же откинувшись на спинку стула.  — Он ещё не появился? — спросил наконец сеньор Торрес, осмотрев комнату.  — Вы его видите здесь? — неоднозначно приподнял бровь командир.  — Очевидно, что нет. — Лже-судья закинул ногу на ногу и усмехнулся. — Но мы-то с вами прекрасно знаем, что есть ещё одно место, куда он мог бы пойти. Его молчаливые собеседники переглянулись.  — Как? Разве я не говорил вам? — с явным сарказмом спросил Назарио. Иаго нахмурился. — Тысяча извинений, господа! — Он развёл руками. — Неужели вы не знали, что у Хоакина Кастенадо есть «друг» в городе?  — Да, и кто же он? — поинтересовался Капитал, чуть поддавшись вперёд. Сеньор Торрес выдержал театральную паузу и наконец произнёс:  — Дон Диего Вега.  — Я в некотором роде знаю дона Диего, — убийственно холодно произнёс Иаго. — Что-то не припоминаю, чтобы видел его рядом с Кастенадо. Судья усмехнулся.  — Знаете? Я подозреваю, что Вы пересеклись с ним в Испании.  — Это так, но что это меняет? — командир сцепил руки на столе плотным замком.  — О, массу вещей! — Торрес загадочно ухмыльнулся. — Командир, Вы ведь хотите поймать Зорро?  — А Вы как думаете? — Иаго смерил оппонента ледяным взглядом. — Или Вам кажется, что все те планы, которые я придумывал, чтобы поймать его, я выдумал лишь потому, что хотел хоть чем-то себя занять? И, пожалуйста, — он предупредительно вскинул вперёд руку, — не высказывайте вновь это предположение. В нашем городе Вы, наверное, единственный человек, который не высказал такой догадки. Не пополняйте их ряды, — подчёркнуто сказал офицер.  — Я и не собирался, — повёл плечом судья. — Я лишь хотел предложить Вам идеальный в Вашей ситуации план.  — Это звучит интригующе! — азартно сказал Лино, прежде чем командир успел вставить хоть что-нибудь. Назарио в которой раз за это утро усмехнулся и начал в подробностях разъяснять собеседникам свой план…

***

Проснувшись утром Диего как обычно переоделся в повседневную одежду. Он взялся за дверную ручку, как дверь неожиданно открылась. Юноша вовремя увернулся и, заметив, кто стоит в проёме, искренне улыбнулся.  — Доброе утро, Лолита, — поздоровался молодой человек и с только одному ему присущим лукавым огоньком в глазах пригласил гостью войти.  — Доброе утро, Диего. — Девушка также улыбнулась и зашла в комнату давнего друга.  — Рад тебя видеть, — и тут отпрыск семьи Вега сделал такое, что навсегда впечаталось в сознание Лолиты. Он наклонился и галантно поцеловал её руку. Этот, казалось бы, обычный жест среди дворян, вызвал в груди девушки необъяснимое волнение. Она попыталась аккуратно высвободить руку, но вместо этого вынужденно подняла глаза. Какие невероятные глаза… Как бескрайний океан, как само небо… Так ярко могли сиять только его глаза… Девушка едва уловимо мотнула головой, сбрасывая с себя наваждение, которое в последнее время всё чаще и чаще ловило её в свои сети, и высвободила руку.  — Как дела? Настроение хорошее? — ненавязчиво поинтересовалась она, всё-таки справившись со своим голосом.  — Замечательно. — Молодой человек подошёл к окну и облокотился на раму. — Ты как? Лолита ощутила, как в груди поднимается необъяснимый трепет. Да, что же это такое?!  — Я… хорошо… — выдавила она. От былого самообладания не осталось ни следа.  — Прогуляемся по городу? — предложил юноша.  — Да, почему бы и нет? — ответила сеньорита. Диего вновь улыбнулся и с каким-то особым хитрым прищуром подошёл к двери. Лолита поняла всё без слов и, не касаясь пола, вылетела из комнаты. Да что же с ней происходит сегодня?

***

По дороге в город девушка не сводила внимательного взгляда с Диего. Это проявление галантности и такта он сделал точно не просто так. Может быть, — Лолита похолодела — нет! Этого не может быть! Девушка отчаянно сжала кулачки. Точно не может быть… В своих размышлениях она и не заметила, как они пришли в город.  — Куда ты хочешь пойти? — услышала его вопрос Лолита сквозь плотную пелену, которой она отгородилась от внешнего мира. Она вздрогнула и попыталась сфокусироваться на его вопросе.  — Наверное, в швейный магазин, — неуверенно произнесла она. — У меня недавно порвалось платье.  — Хорошо. — Он внимательно посмотрел на неё и пригласил пойти вперёд. Девушка пошла впереди, не переставая вспоминать его пристальный взгляд. В нём она точно прочитала то, чего опасалась больше всего. Он догадался… Сеньорита интуитивно остановилась, когда перестала слышать его шаги позади себя. Они что уже пришли? Да, нет — она огляделась — до ателье ещё далеко. Но тогда в чём дело? Молодой человек замер на месте, внимательно вглядываясь в определённую сторону. Лолита ещё никогда не видела, чтобы Диего был так… недоволен? Или удивлён?  — Диего, — неуверенно произнесла она, но, ожидаемо, ответа не получила. Сеньорита проследила за направлением его взгляда, но так и не поняла, что так заинтересовало её друга. «Кастенадо…» — вертелось в его голове. Хоакин Кастенадо — один из героев его недавнего сна — учился в Испании, в том же университете, что и Диего, и они, мягко говоря, недолюбливали друг друга. Заносчивый и высокомерный Хоакин считающий себя чуть ли не пупом земли, хотя единственное, в чём он был хорош, — это выдумывать всё новые и новые байки о своём «врождённом благородстве»; и Диего — спокойный, тихий юноша, который к концу обучения полностью зарылся с головой в книги. Хоакин всегда завидовал ему и пообещал себе стать лучшим во всём… Хотя и после окончания учёбы они совершенно не виделись. Да и, собственно, для чего? Но что он делает здесь, в Калифорнии? Диего не услышал, как к нему подошла Лолита и интуитивно вцепилась в его плечо.  — Диего, кто это? — едва слышно спросила она.  — Хоакин Кастенадо, — чуть сдвинув брови, произнёс молодой человек. — Мы с ним учились вместе. Но я сейчас не очень настроен на разговор с ним, — добавил он, краем глаза уловив странное движение девушки.  — Я не это имела в виду, — медленно ответила она, направив пристальный взгляд вперёд. — Кажется, он сейчас поговорит с тобой и без моего вмешательства, — сказала Лолита и отстранилась от юноши. Сразу же после этого действия, послышалось громкое радостное восклицание совсем рядом с давними друзьями:  — Здравствуй, Диего! Молодой человек почувствовал, как кто-то едва слышно прошёл сзади и слегка хлопнул его по плечу.  — Здравствуй, Хоакин, — произнёс без особого энтузиазма Диего: их последняя встреча закончилась не очень мирно (дело едва не дошло до дуэли); поэтому юноша мысленно решил держаться учтиво-холодно, тем более это соответствовало образу тихого книгочея Диего Вега. Лолита стояла чуть в стороне и с любопытством наблюдала за происходящим.  — Замечательно, что я встретил тебя! — продолжил Хоакин. — Я приехал в Калифорнию по делам и совершенно не знаю, где остановиться; у тебя есть предложения?  — Э-э… — неуверенно протянул Диего: он уже догадался, какой вопрос за этим последует. — Гостиница?  — Ты считаешь, что я там не был? — с упрёком в голосе спросил Кастенадо. — Там совершенно нет мест! Да и к тому же, еда в ней оставляет желать лучшего. Ещё что-нибудь?  — Я больше не знаю мест, — молодой человек чуть сузил глаза, не сводя пристального взгляда с чёрных глаз своего оппонента. Надо отметить, что Хоакин Кастенадо, несмотря на все свои недостатки, обладал завидной внешностью. Густые волнистые шоколадные волосы; тёмные брови, под которыми сверкали чёрные глаза с кошачьим разрезом, острый нос и идеально очерченные губы, обнажающие белоснежную улыбку. Он был примерно одного роста с Диего, но стоило лишь ему выпятить грудь или рассказать очередную сказку о своих подвигах, как сразу начало казаться, что Хоакин гораздо выше любого мужчины в городе. Он прекрасно знал о своих преимуществах и умел пользоваться ими с такой лёгкостью и небрежностью, что неудивительно, что ещё в года учёбы в Испании, он ловил на себе тысячи женских взглядов дам из высшего общества, а сколько уже разбитых сердец лежало у его ног было страшно даже вообразить… Но то напряжение, которое витало в воздухе между Кастенадо и молодым Вега ощущалось даже на расстоянии. Лолита не могла поверить, что Диего может с кем-то открыто враждовать. Но, судя по тому, что она видела, в последний раз молодые люди расстались далеко не в дружественной обстановке. Поначалу, она даже немного боялась подходить к этому узкому, но очень непредсказуемому мужскому кругу; однако вскоре всё же решилась, да и подслушивать из-за угла было ой как неудобно. Диего заметил, что Лолита собирается подойти, поэтому поспешил поскорее закончить разговор.  — Диего, ты ведь не против, если я остановлюсь у вас на гасиенде? — Кастенадо заметил, что его «друг» хочет как можно быстрее закончить разговор, и отреагировал незамедлительно, не упустив своего шанса.  — Да, хорошо, — произнёс молодой человек. В любом случае, отказаться ему бы не позволило воспитание, поэтому он и согласился; даже несмотря на то, что они с Хоакином Кастенадо не ладили.  — Вот и отлично! — Хоакин возликовал, как неожиданно заметил пристальное внимание Диего на одной маленькой фигурке. Слишком пристальное внимание. Кастенадо хитро прищурился и в тот же момент заметил юную сеньориту с длинными белокурыми волосами, которая и стала причиной столь внимательного взгляда его оппонента в ту сторону. «Хм. Это мне начинает нравиться», — ухмыльнулся молодой человек и, когда девушка подошла к ним, он мигом отгородил её от младшего Веги, который очень настойчиво что-то показывал Лолите жестами, и взял её руку.  — Сеньорита, — он галантно коснулся губами мягкой кожи её руки, — я польщён. Ваша красота не оставит равнодушным даже слепого. Прошу, назовите мне имя. Имя прекрасного ангела, что спустился ко мне с небес. Пожалуйста. О, да! Высокопоставленная речь, галантность, воспитание, по-настоящему мужская красота, — всё это не оставляло ни единого шанса той жертве, которую он выбрал себе в качестве обожаемой сеньориты. Однако лицо Лолиты осталось беспристрастным.  — Я думаю, — она высвободила свою руку немного резче, чем того требовал этикет, — что Диего может нас познакомить. Кастенадо повернул голову в сторону Диего. Последний ожидал, что на этот раз дело всё же дойдёт до дуэли, ведь он слишком хорошо знал вспыльчивый характер своего соперника и знал, как болезненно он воспринимает любой проигрыш. Но ничего подобного не произошло. Хоакин — впервые за всю свою жизнь! — взял себя в руки и усмирил свои неуёмные амбиции.  — Да, конечно, — произнёс он совершенно спокойно. Диего внимательно посмотрел в его глаза, но так и не нашёл в них ответа на свой вопрос.  — Хоакин, это моя давняя подруга Лолита Придо. Лолита, — он бросил короткий взгляд девушке, — это мой друг из университета — Хоакин…  — …Кастенадо, к Вашим услугам, — прервал его юноша и сделал почтительный наклон головы в сторону сеньориты. «Что же задумал Кастенадо?» — задал сам себе вопрос Вега младший, когда после короткого диалога, было принято решение продолжить путь к ателье. Но ответ на этот вопрос он получил не скоро…

***

Лжесудья сейчас удобно расположился на кушетке в кабинете командира и внимательно разглядывал стоящего перед ним человека в чёрном костюме.  — Ну как? — азартно прищурившись, осведомился объект пристального внимания судьи и повернулся к нему лицом, которое было скрыто чёрной маской. Сеньор изящно поаплодировал.  — Отлично, просто невероятное сходство! — ликующе сказал он и рассмеялся. — Надеюсь, что и Ваше актёрское мастерство не заставит меня выдумывать новый план.  — Разумеется, сеньор, — усмехнулся мужчина. — Но и я надеюсь, что мне не придётся применять грубую силу, — он ловким движением руки выхватил из ножен шпагу и направил её кончик на Назарио, — чтобы получить желаемое. Судья усмехнулся и правой рукой отвёл остриё от своего лица.  — Само собой. Только прошу Вас, держите свои амбиции при себе. Если Вы решили остановиться не в гостинице, то придётся прикрывать своё истинное лицо.  — Я вполне могу привыкнуть к ней, — посетитель показал на скрывающую его лицо маску.  — Я и не сомневаюсь в этом. — Сеньор Торрес закинул ногу на ногу. — Но, однако, я вынужден спросить: а не боитесь ли Вы, что кто-то догадается об истинной цели Вашего визита?  — О, об этом можно не беспокоиться! — легко рассмеялся молодой человек. — Уверен, что с этим не возникнет проблем.  — А если появится настоящий Зорро? — спросил судья, не сумев скрыть своего интереса.  — Вы ведь говорили, что он мёртв, — чёрные глаза его оппонента недобро блеснули.  — Разумеется. — Судья чуть помолчал. — Вот только, боюсь, что этот Лис может вернуться и с того света.  — Ну что же, — рука в чёрной перчатке крепко сжала эфес оружия, — даже если и так, то я был бы совсем не прочь пофехтовать с одним из самых искусных бойцов в Калифорнии.  — Если Вас раскроют, на нашу помощь Вы можете не рассчитывать, — жёстко сказал судья. — Нам не нужны лишние проблемы.  — Вы сомневаетесь в моём мастерстве? — иронично осведомился молодой человек, изогнув бровь.  — Конечно нет, — холодно ответил Назарио. — Но с такой работой как у меня не приходиться кому-либо доверять…

***

Лолита нетерпеливо расхаживала по уютной комнате Диего и размышляла обо всём, что уже успело произойти за сегодняшнее утро. Хоакин Кастенадо… Что-то в его персоне взволновало девушку, но она сама толком не могла объяснить почему. Нет! — Она остановилась и уткнула ручки в осиную талию. — Каков нахал! Едва увидел её, так сразу здоровается! Целует ей руку, он!!! Девушка вспыхнула. Диего… Неужели сегодняшний утренний жест был сделан не просто так? Что если… Лолита медленно подняла руку и посмотрела на тыльную сторону руки: на её коже всё ещё горел его поцелуй… Она почувствовала, как сквозь бледную кожу щёк настойчиво пробивается румянец… Нет! Нужно срочно отогнать эти мысли! Диего может зайти в любую минуту. Конечно, если его высокопоставленный гость не захочет ещё чего-нибудь! Она обернулась в сторону двери и в тот же миг проёме появился совершенно измотанный молодой человек — Диего.  — Что случилось, Диего? — осторожно спросила девушка. Юноша встал напротив неё и, выдавив вымученную улыбку, спросил:  — А ты сама как думаешь? Лолита вздохнула. Диего предложил ей присесть и занял своё место на кровати только после неё. Так вот почему он не почему он сразу не сел в него! Выдержанность, воспитание… Лолита чуть порозовела. Нет, Хоакину до него было далеко! Воспоминание о неожиданном госте гасиенды Вега вновь вернуло её к первоначальной теме.  — Хоакин надолго в Калифорнии? — аккуратно спросила Лолита, внимательно вглядываясь в красивое лицо молодого человека.  — Он не сказал, — произнёс Диего, покачав головой. — Вообще, мы не очень много говорили… Преимущественно о его желаниях…  — Каких желаниях? — вскинула брови сеньорита.  — Он ведь мой гость, — сказал юноша, глубоко вздохнув. Несмотря на то, что он изо всех сил скрывал это, девушка смогла разглядеть в его глазах то, что временное соседство с давним «другом» не доставляет ему радости. И если бы Лолита не знала о том, что Диего не был настолько спокойным и рассудительным от природы, то она наверняка восхитилась бы его самообладанием. Хотя он и сейчас не переставал её удивлять…  — Диего, вы что, поспорили? — высказала наконец терзавшую ей душу догадку Лолита.  — Не совсем. — Молодой человек упёрся руками в мягкую поверхность кровати. — У нас была… хм-м… стычка, ещё когда мы учились в университете.  — Что произошло? — дрожащим от волнения голосом спросила Лолита. Молодой человек внимательно посмотрел на девушку и негромко, но чётко, произнёс:  — Хоакин Кастенадо — высокомерный, заносчивый павлин. — Девушка улыбнулась. — Он считает себя лучше других и думает, что он всегда сможет получить то, что захочет. Да, при поступлении в университет он был совершенно другим. Человеком, который всегда стремится к своей цели и неизменно получает её.  — Надо же, этот университет, действительно, меняет людей, — медленно произнесла сеньорита. Диего немного помолчал, а потом тихо сказал:  — Я не думаю, что дело именно в нём… — Пауза. — Если коротко, то он задирал слабых, если они мешали ему получить желаемое. В данном же случае — он хотел получить высшие оценки по экзаменам. И в этом ему должен был помочь…  — Макрей, — тихо выдавила Лолита. Молодой человек медленно кивнул.  — Он назначил ему дуэль. Он знал, что Макрей не умеет сражаться и всё равно сделал это. Отказаться было бы крайней степенью неуважения и… трусости. Но, когда поступило более резонное предложение… — он замялся, — Хоакин сразу же ушёл с линии боя.  — Я поняла, — девушка слегка наклонила голову. Хоакин Кастенадо… Он уж точно очень непростой человек…

***

Ночь опустилась очень быстро. Кажется, не прошло и минуты как солнце было в зените, а вот оно уже маячит огненно-красными лучами из-за горизонта. По дороге, ведущей в город Сан-Таско, неспешно ехала повозка. Управлял ею уже немолодой мужчина, ехавший подле своего товарища. Но, несмотря на возраст, они вели весьма оживлённый диалог.  — Ты постоянно так говоришь! — рассмеялся возничий, слегка ослабив хватку на поводьях. — Постоянно!  — Возможно, — с лёгкой улыбкой на лице ответил его сосед, — но я думаю, что стоит всё же опасаться местных бандитов. Бенигно, это немалая сумма денег.  — Кто посмеет появится в этих краях — будет иметь дело с Зорро, не забывай об этом.  — Да, но… — попытался было возразить его друг, но его голос утонул в громком звоне подков, очевидно, скачущей позади них лошади. Идеально белоснежной масти жеребец нёс на себе фигуру человека, разглядеть облик которого в темноте было непосильной задачей. Широкополая чёрная шляпа, чёрный плащ, белая рубашка и… маска, открывающая сквозь прорези ярко горящие чёрные глаза.  — Зорро? — неуверенно произнёс Бенигмо. Расстояние между всадником и повозкой неумолимо сокращалось. Тут уже и двое приятелей, напоенные приятным духом безопасности сегодняшней ночи, начали серьёзно беспокоиться. Что-то внутри подсказывало им, что нужно срочно бежать отсюда. Мужчина хлестнул лошадей, как вдруг сзади послышался глухой звук. Его товарищ с лицом белее мела обернулся назад и пересохшими от страха губами всё время повторял имя пресловутой Лисы.  — Что случилось, Хо… — его товарищ, управлявший повозкой, оглянулся и вцепился взглядом в высокую чёрную фигуру человека в маске.  — Бенигмо!!! Держи поводья!!! — Пальцы возничего на удилах ослабли, взгляд уловил быстрый прыжок Зорро в сторону, затем стало совсем ничего не слышно из-за громкого крика его товарища, а потом всё потемнело и медленно погрузилось в полную темноту…

***

На следующее утро весь город шумел от последних новостей. Буквально с рассветом в дом к сеньору Ферреру пришёл едва держащийся на ногах человек. Сеньор Феррер уже проснулся и готовил новый выпуск газеты к печати, когда к нему в дом зашёл этот нежданный гость. Хорхе — так он представился издателю после нескольких часов выведения его из состояния шока. Он рассказал, что они с его другом Бенигмо перевозили некоторую сумму денег в Сан-Таско, как внезапно их повозку догнал Зорро. Бенигмо от страха потерял управление, и они врезались в дерево. Он успел спастись, но его друг — нет… Естественно, что на место происшествия был отправлен отряд солдат на поиск улик. Таким образом новость ещё быстрее распространилась по городу. На месте преступления солдаты выяснили, что пропали все деньги, которые перевозили Хорхе и Бенигмо; тело пострадавшего обнаружено не было, что наводило на ряд догадок и предположений; и ещё то, что на одной из досок, которая лежала всего в нескольких метрах от места происшествия и, очевидно, являвшуюся частью уничтоженной телеги, был вырезан знак «Z»… Чуть позже командир начал официальное расследование, которое, впрочем, ожидаемо зашло в тупик. Люди разделились на две категории. Одни утверждали, что Зорро не мог бы так поступить, а другие, — что больше сделать это никто не мог, ведь догнать повозку на одной лошади… Награда за поимку Зорро «живым или мёртвым» возросла вдвое, но виновник так и не был найден…

***

 — Свободен, — властным тоном приказал человек, лицо которого было полностью скрыто в тени.  — Но, сеньор… — попытался было возразить его слуга.  — Свободен, — вновь произнёс хозяин с нажимом и слуга подчинился. Человек откинулся назад на спинку кресла. Скрывать лицо в тени было одной из самых блестящих его идей, учитывая, что в его кабинете всегда царил полумрак. Геометрическая выдержанность, расставленные друг от друга под определённым углом и на определённом расстоянии предметы мебели и интерьера, — всё это являлось неоспоримым свидетельством математического склада ума своего хозяина и, в каком-то роде, о его твёрдом убеждении быть лучше во всех сферах человеческой деятельности, перфекционизме. Каждая стена, пол, потолок были идеально симметричны друг с другом, складываясь таким образом в идеальный куб. В кабинете, действительно, царил сумрак, так что разглядеть лицо его хозяина было совершенно невозможно. В кабинете было лишь одно окно — и то было завешано плотной шторой. Мягко потрескивали две свечи в своих подсвечниках, расположенные совершенно определённым образом, чтобы не нарушать полумрак, полноправно хозяйствующий в этой комнате, но при этом освещая какую-то часть кабинета, ведь иначе в помещении была бы абсолютная темнота. Стол был выполнен из какого-то невероятного тёмного дерева. На рабочем столе — вновь всё расставлено по чётко выработанной схеме. Складывалось впечатление, что каждая деталь этой комнаты, вплоть до перьев и чернильницы, являлась неотъемлемой частью проектировки помещения: настолько строго всё было расставлено здесь. За креслом, на котором сейчас расположился хозяин этой геометрической идиллии, было вывешено знамя какой-то страны или не страны?.. Очень ясно можно было разглядеть флаг Испании, а рядом с ним ещё одно знамя неизвестной группировки. Следующую стену занимал шкаф, украшенный очень богато и со вкусом, не теряя строгости кабинета, а возле него стоял вазон с почти полностью увядшим растением. Следующая стена встречала небольшим зеркалом и тумбой, всё из того же тёмного дерева, на которой ровно в ряд были выложены перчатки неизменно чёрного цвета. Возле них на столе располагался какой-то очень маленький ножик с исключительно тонким лезвием и небольшой чёрной рукояткой. В самом тёмном углу скрывалось от лишних глаз холодное оружие — шпага, — которая терпеливо дожидалась своего шанса поучаствовать в бою. Когда хозяин кабинета поднялся с места, чтобы уже наконец предоставить себе заслуженный отдых, к нему в дверь вдруг постучали, и он был вынужден вернуться на своё прежнее месторасположение.  — Что случилось? — спросил он холодным голосом.  — С-сеньор, — заикнулся слуга, чуть приоткрывая дверь, — к Вам посетитель.  — Чёрт возьми! Я же велел меня не беспокоить! — выругался он и ударил кулаком по столу.  — Я понимаю, но он… — слуга вновь заикнулся от страха и проглотил суть предложения. — Сеньор Вас хочет видеть…  — Бриллиант собственной персоной, — тихо рассмеялся новый голос, который заставил хозяина вздрогнуть. И в кабинет, не дожидаясь приглашения, вошёл человек, завёрнутый в серый плащ.  — Мне пришлось проскакать не одну милю, чтобы добраться сюда, — сказал он, бесцеремонно подходя к столу скрывающегося в тени человека. — Какого чёрта Вы устроили штаб-квартиру так далеко от столицы?  — Это Вы? — выдохнул в ответ его оппонент, всё ещё не показывая своего лица. — Вы не…  — Нет конечно! — усмехнулся Бриллиант. — А теперь, Вы, сеньор Барсук, прошу Вас ответить на мой уже ранее поставленный вопрос.  — Мы… — главарь одной из самых известных преступных организаций пошатнулся, но быстро взял себя в руки. — Что здесь делаете Вы?  — Я должен был приехать сюда, чтобы предложить Вам весьма интересную сделку. В честь нашей старой дружбы.  — Боюсь, что идти против целой армии, в особенности нового командира, будет чревато огромными неприятностями, если вспомнить его связи, — произнёс Барсук, после того, как его незваный гость во всех деталях описал ему свой план.  — Уж неужели Вы боитесь? — с ироничными нотками поинтересовался человек в капюшоне.  — Нет, я лишь проявляю здравомыслие, — Барсук сжал кулаки под столом.  — Поверьте мне, теперь, когда одна из главных проблем устранена, мы можем действовать более открыто.  — Хорошо, — сдался главарь преступной банды. — Вы всегда умели убеждать, сеньор…

***

Диего в то же время был не на шутку обеспокоен ситуацией в городе. Вчера вновь произошло ограбление от лица Зорро. Кто же это делает и как ему это удаётся? «Предположим, что это обыкновенный бандит, — рассуждал Диего, расхаживая по комнате, — который использует образ Зорро в корыстных целях? Нет… Тот, кто использует образ Зорро должен определённо знать о том, что настоящий Зорро не появится, чтобы остановить его. Или же считать его мёртвым… Значит, это может быть один из людей Барсука, ведь он считает, что Зорро мёртв, — юноша усмехнулся. — Да, я почти уверен в этом. Но зачем? Чего они добиваются этим? Я не знаю…»

***

«Замечательно! — слегка раздражённо сказал человек одетый в точную копию костюма Зорро. В одной руке он вёл под узды свою лошадь, а в другой крепко сжимал белый лист бумаги, вдоль и поперек исписанный мелким, убористым почерком судьи. — Он отменил дело! Но почему?! — разозлился мужчина, не отрывая взгляда от короткой подписи отправителя. — Что за глупые отмазки! Денег, очевидно, я не получу… Ну что же, — его безупречно очерченные губы тронула странная усмешка, — тогда посмотрим, что они скажут на мой следующий ход…»

***

 — Хоакин, добрый вечер, — радушно поздоровался со своим временным соседом Диего. — Что-то случилось? — спросил он, осматривая комнату. Все вещи Кастенадо, которых, впрочем, было не так и много, были сложены в аккуратную стопку на кровати.  — Нет, не совсем, — нервно оглядываясь по сторонам, ответил Хоакин. — Я просто вынужден уехать.  — Прямо сейчас? — красноречиво вскинул брови молодой человек, облокачиваясь на дверной проём.  — Нет конечно, — раздражённо ответил Хоакин, выпрямляясь в полный рост. — Завтра утром. Срочное дело.  — Ясно. — Диего внимательно посмотрел на стопку вещей, которую хозяин быстро заслонил собой. — Ты выйдешь на ужин? — поинтересовался юноша, уже предвкушая сегодня кое-что интересное.  — Само собой. Сейчас, через пять минут спущусь.  — Хорошо. И Диего быстро вышел из комнаты, но на ужине он, к слову, ни один из молодых людей так и не появился…

***

Крепко сцепив руки в чёрных перчатках на поводьях и направив свой взгляд строго прямо, по пыльной дороге, ведущей в Сан-Жуан Капистрано — достаточно отдалённый город от Сан-Таско — ехал всадник, облачённый в чёрный костюм. По пути он неожиданно резко натянул на себя поводья, вызвав этим действием откровенное недовольство своего белого жеребца, и огляделся по сторонам. Пыльная дорога, сверху полная луна, а между деревьев, растущих с обеих сторон, шевелиться чья-то тень… Нет, ему не показалось. Там, действительно, кто-то был. Наездник с силой сдавил бока своего коня и направил его в сторону подозрительного движения. Он был готов к чему угодно, как вдруг из леса, на опушку прямо перед ним, выскочила лиса. От неожиданности и резкого появления животного мужчина натянул поводья на себя. Конь захрапел и встал на дыбы, но хозяин быстро осадил своего жеребца и сфокусировал взгляд на лисе. Она внимательно смотрела на неизвестного ей человека, чуть склонив голову на бок, а в её зубах был зажат уже мёртвый заяц. Человек в чёрном вздохнул с облегчением. Это всего лишь лисица! А он так испугался! Он уже было развернул коня, чтобы продолжить свой путь, как его взгляд вдруг случайно уловил одну мелкую деталь… Шерсть вокруг её глаз была значительно темнее остальной. В этот же миг он ощутил на спине остриё шпаги. Только один человек мог стоять сейчас за ним…  — Добрый вечер. Надеюсь, я не помешал ничему важному? — проник в сознание человека приятный низкий голос. Лиса едва слышно шмыгнула в лес и затерялась среди тёмных деревьев… Спустя ещё некоторое время Зорро и его двойник уже ехали рядом на практически идентичных друг другу лошадях, за исключением лишь того, что одна из них постоянно показывала признаки недовольства. Бандит в костюме Зорро под наведённым на него лезвием оружия рассказал всё, а после был вынужден отвести героя в маске в своё убежище, где он прятал пленника. Злость кипела в каждой клеточке его тела, а под плащом справа у него был спрятан пистолет. Стоит лишь дождаться удобного случая… Похоже, Назарио не ошибался. Этот дьявол, действительно, вернулся с того света… Но вот наконец двое всадников остановились у небольшой пещеры, скрытой от посторонних глаз деревьями. Зорро невольно вспомнилось его собственное укрытие. Невероятное сходство! Как, впрочем, и его хозяев. Зорро спустился с лошади первым, однако не спешил подходить к пещере. Разбойник, спрыгнув с лошади, вызвался пойти туда сам. Почему? А, впрочем…  — Мы пойдём вдвоём. Мне не хотелось бы, чтобы меня убили сразу же после моего чудесного возвращения в этот мир, — усмехнулся Зорро. Разбойник крепко сжал зубы. Весь его план провалился с треском. Но больше шанса у него не будет. Он молниеносно выхватил пистолет, но, к несчастью для него, молодой человек в этот же миг выхватил кнут — одно лёгкое движение умелой руки — и вот опасное оружие уже в руке оппонента.  — Я не был настроен на бой с тобой сегодня, — произнёс Зорро, убирая пистолет и кнут за пояс. — Но, если Вы настаиваете… Бандит издал вопль злости и бросился на своего оппонента, на ходу вытаскивая шпагу. Поединок обещал быть очень интересным… Зорро внимательно посмотрел на своего соперника, когда они в который раз скрестили оружие, и неожиданно отступил. Его оппонент очень воодушевился и перешёл в наступление. «Полтора года… — стучало в висках борца за справедливость. — Всего полтора года, чтобы достичь всех мыслимых вершин в области фехтования. А он, действительно, изменился…» После его последней встречи с Бриллиантом всё ещё болела вся правая сторона тела и было очень тяжело дышать при поединке из-за чего пульс учащался гораздо быстрее, нежели при обычной дуэли. Они были в неравных условиях, и его соперник прекрасно знал об этом, но ведь масштабы взрыва так и остались за рамками его понимания… Соперник Зорро увеличил натиск и ничуть не собирался сдавать позиции. Герой в маске исправно отбивал все его удары, парировал все его выпады, но всё же он понимал, что должен воздействовать на оппонента психологически, иначе у него не было никаких шансов устоять в поединке, ведь с каждым ударом его двойника, ему становилось всё сложнее парировать его атаки.  — Хоакин, сколько Назарио Торрес тебе заплатит за мою жизнь? — выкрикнул он, тяжело дыша. Его оппонент ошеломлённо отступил, и его шпага вмиг вылетела из ослабленных пальцев.  — Как ты узнал?.. — только и смог выдавить из себя Кастенадо. Молодой человек усмехнулся и спрятал оружие в ножны. Всё, достаточно на сегодня приключений. Срочно нужно отдохнуть! Срочно!

***

Кастенадо уехал этой же ночью. Диего успел вернуться в постель, когда услышал шорох из комнаты его гостя, а затем его шаги по лестнице, означавшие ни что иное, как его уход. Юноша мысленно обрадовался и перевёл взгляд на тёмный силуэт двери. Спать не хотелось совершенно. После всего, что произошло сегодня, это не было удивительно. Да, Хоакин Кастенадо и был тем преступником, воспользовавшимся именем Зорро, чтобы творить злые поступки под покровом ночи и его имени. Ведь о «смерти» Зорро знали только Барсук и его люди. Возможно, что и военные также были в курсе, по крайней мере, командир… Ещё в его комнате Диего успел увидеть краешек чёрного плаща. А дальше… Написать письмо от лица судьи с призывом к действию и просьбой о встрече не составило никакого труда. Доброе имя Зорро было восстановлено: борец за справедливость пригвоздил к мешку с деньгами, которые были возвращены владельцам, лист с письменным признанием преступника и короткой подписью от себя. Бенигмо был жив и здоров, но сильно напуган. Оказалось, что мнимый Зорро увёз его за собой почти сразу после аварии, в которой он, хвала небесам, не получил существенных увечий. Но Торрес об этом не знал. Вскоре после того, как Хоакин узнал, что судья собирается отменить дело, он решил убить своего пленника и оставить на его одежде знак Зорро. Но он не успел… Диего перевернулся на бок. Неужели Барсук сможет вот так просто отпустить свидетеля его действий? Неужели он мог?.. Но он ещё не знал, что на следующее утро весь город будет шуметь и обсуждать смерть одного из недавно приехавших в город человека, найденным в своей каюте корабля в Испанию, со странными следами от когтей какого-то животного…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.