ID работы: 8170631

Легенда о Зорро 2

Зорро, Kaiketsu о Zorro (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
54
Размер:
504 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 145 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть III. Глава 2 Преступный ход

Настройки текста
      После гасиенды Вега, дом Веласкесов считался самым большим в Сан-Таско. Тут жила семья, состоящая из трёх человек: отца и хозяина дома — сеньора Мендакса, уже немолодого мужчины, который, однако, был ещё полон сил; его жены — сеньоры Ханны Веласкес и их дочери — юной сеньориты Моники Веласкес, которая была, конечно, завидной невестой на выданье.  — Анхелика, а после того, как ты закончишь с этим поручением, ты должна будешь постирать мою любимую рубашку, которую вчера твой несносный родственник умудрился залить вином! — строго сказал сеньор Веласкес. В последнее время его вообще было очень легко вывести из себя, ведь какому хозяину понравится, что прислуга приводит в дом, в котором она работает, свою семью, а в данном случае молодого и совершенно нереспектабельного юношу, который будет целый месяц жить под одной крышей с его юной дочерью. Томас Хилл — так звали этого молодого человека. Последние несколько лет он провёл на своей родной земле — Великобритании и совершенно неизвестно, как Томас добрался до своей сестры, находящейся на другом конце света. Служанка послушно кивнула и умчалась исполнять поручение. Сеньор Мендакс тяжело вздохнул. Каждый день всё больше и больше проблем. Сначала было достаточно и одного только Зорро, но теперь, когда он наконец покинул этот мир, проблем стало ещё больше… По лестнице послышались лёгкие шаги, и спустя миг перед своим мужем уже стояла его жена.  — Все проблемы решаемы, — тихо сказала сеньора Веласкес, присаживаясь на самый край соседнего кресла. — Нужно просто посмотреть на ситуацию под другим углом.  — Ханна, ты просто не представляешь, насколько у этой ситуации ограниченный кругозор, — он невесело усмехнулся. — Я ожидал, что со смертью главной проблемы в этом городе, ситуация значительно облегчится, а вышло…  — И ты не можешь отказаться? — спросила сеньора.  — Хотел бы я… Но если я сделаю это, боюсь, что на нашей семье может оказаться клеймо в виде трёх полос.  — Есть какие-нибудь идеи?  — Никаких. — Он невесело ухмыльнулся. — Недавно был найден мёртвым Хоакин Кастенадо — главное звено в цепи его плана. Что дальше? Скольких людей он ещё намерен удалить, вывести из игры?  — Успокойся, дорогой. Мне кажется, у меня появилась идея. — Сеньор со слабой надеждой в глазах поднял взгляд на супругу. — И я уверена, что он сработает. Никто и никогда не узнает всей правды.  — Хорошо. — Он глубоко вздохнул. — Рассказывай.

***

Диего сидел на кровати в своей комнате, поставив локти на колени, и непрерывно о чём-то рассуждая. Каждое новое дело, каждый преступник: будь то наёмный убийца, якобы мятежная организация или даже просто обычный вор и бандит — всё неизменно сводилось к личности этого таинственного Барсука и его организации, а также к его «хорошему другу» Бриллианту. Два человека, личности которых пока так и оставались в тумане неизвестности. Чтобы бороться с соперником, нужно знать с кем ты борешься, иначе есть высокий риск того, что ты просто сражаешься с воздухом. У юноши сейчас возникло примерно такое ощущение. Всё кажется очень запутанным, а если углубиться в корень проблемы, то можно потеряться там навсегда… — Диего тесно переплёл пальцы, сложив их в плотный замок. — Что он мог предпринять в этой ситуации, так это посмотреть на ситуацию под другим углом. Молодой человек глубоко вздохнул и прикрыл веки. Итак, что известно о Барсуке? Таинственная организация, изначальные цели которой были — помогать Иаго и полная власть над Калифорнийским полуостровом. Но, по словам Бриллианта, он является старым другом главы организации, а, следовательно, мог переубедить его действовать в корыстных целях под его началом. В конце концов, они ведь до сих пор считают Зорро мёртвым. Нет, что-то тут не сходится… Если Бриллиант переубедил Барсука только после «смерти» Зорро, то откуда тогда у него под началом были его люди?.. Не хватает какого-то определённого кусочка пазла, чтобы картинка сложилась. А если отойти от сути проблемы и попытаться вспомнить события того времени? Возможно, что эликсир памяти имеет непосредственное отношение к планам Иаго? Не зря ведь он заказал его у одного из самых искусных мастеров в этом деле. Нужно попробовать выяснить это! Что ещё? Пожалуй, не стоит оставлять без внимания тот факт, что прибытие в город судьи может быть неразрывно связано с грядущими переменами. Возможно, это ещё не все козыри в рукавах Барсука, но что тогда ещё? Не хватает только лишь собственного фрегатного судна для завершения картины. Точно! — Диего вскочил с кровати. — Фрегат! Иначе как объяснить, почему в прибрежных водах в последнее время существенно сократились атаки пиратов? Они контролируют берег… А время от времени прокладывают себе маршрут в Старый Свет, ведь по-другому объяснить то, почему Иаго был в курсе абсолютно всех новостей из Европы, было невозможно. Молодой дон снова опустился на кровать, изнеможённо потирая виски. Корабль… Такая, казалось бы, очевидная вещь, и всё же он признал её только сейчас. Как же справиться с несправедливостью на этот раз? Ведь сегодня за его спиной стоит не только город — судьба всего испанского народа стояла за спиной своего тёмного защитника. Но он был один… А его соперников в десятки, а то и в сотни, в тысячи раз больше. Ведь одному только небу доподлинно известно, сколько человек стоит под началом у его соперников. В комнату Диего аккуратно заглянул Бернард, хотя даже краем глаза юноша заметил, что он едва сдерживается, чтобы не забежать в комнату.  — Привет, Бернард, — сказал молодой человек, поворачиваясь в сторону двери. — Ты что-то хотел?  — Диего, — Бернард всё же сорвался и пулей влетел в комнату, громко захлопнув за собой дверь. — Срочные новости из города!!!  — Какие же? — Диего чуть наклонил голову. Мальчик выдержал определённую паузу, дабы нагнать интригу, а затем произнёс:  — Сеньора Мендакса Веласкеса убили!..

***

Назарио Торрес, который вот уже месяц как считался королевским судьей, что было официально подтверждено документами, сейчас сидел, перечитывая взглядом последнее письмо, которое он получил от своего главаря. В нём он обещал, что в скором времени Назарио нанесёт визит его доверенное лицо. Какое же и когда? Сеньор со вздохом отложил письмо и, положив локти на стол, начал внимательно изучать дверь своего кабинета. Кабинет королевского судьи находился, как ни странно, в гарнизоне, не очень далеко от рабочего кабинета нынешнего коменданта. Чистая, аккуратно убранная комната — вот едва ли не всё, что можно было сказать о нём. Сеньор Торрес слегка прищурился. С самого утра у него возникло ощущение, что это «доверенное лицо» покажется именно сегодня, а именно…  — Добрый день, — проник в сознание судьи низкий и слегка сиплый голос: очевидно, из-за бессонных ночей и огромной усталости. Назарио обернулся и увидел вольготно расположившегося на бархатной кушетке человека в сером плаще с накинутым на голову глубоким капюшоном.  — Кто Вы такой? — резко спросил судья, раздражённо глядя на своего оппонента. — И как Вы сюда попали?  — Тысяча извинений. — Неожиданный вторженец поднялся со своего места и сделал почтительный наклон в сторону хозяина кабинета. — Моё имя Бриллиант. Я являюсь доверенным лицом Барсука.  — А где доказательства, сеньор? Ваше лицо скрыто от меня. Как я могу знать, действительно ли Вы его человек? — не сдавался судья.  — У Вас есть только моё слово. Моё настоящее имя будет раскрыто лишь при определённых обстоятельствах, — с опасными нотками ответил Бриллиант.  — Я недавно в Калифорнии… — начал Назарио, но обжёгся ледяным молчанием своего оппонента. — Хорошо. Итак, что настолько важного произошло, что он предпочёл отправить Вас, а не голубя? — он усмехнулся.  — Случилось?.. — Посетитель начал медленно ходить по кабинету. — Лишь изменение целей Барсука.  — Изменение целей? — изогнул бровь Торрес. — Они, я полагаю, произошли под Вашим влиянием.  — Возможно. — Бриллиант остановился. — Но сейчас Вас должен волновать совершенно другой вопрос.  — Да, и какой же? — с нескрываемым любопытством спросил судья.  — Вы наверняка уже в курсе об убийстве дона Веласкеса, — начал незваный гость.  — Предположим.  — Барсук велел, — он на секунду замер, — чтобы Вы любыми способами вынудили командира закрыть расследование или не давать ему полный оборот.  — Зачем? Ведь солдаты могли бы помочь в этом деле. Собрать нужную информацию и… Бриллиант, кажется, злобно посмотрел на судью.  — Нам нужно действовать тихо, а если сделать так как Вы говорите, на следующий день уже весь город будет знать о существовании группы.  — Но…  — Я передал, — жёстко оборвал его человек в капюшоне, — Вам приказ. Советую, выполнить в точности, иначе… Вы знаете, что Барсук делает с такими.  — Я понял. Назарио откинулся в кресло и закрыл глаза. Почему вдруг такие резкие изменения? Ведь до этого… Он открыл глаза и поднял голову. Таинственного доносчика нигде не было. Он просто растворился в воздухе…

***

Местный салун сегодня был переполнен людьми, в особенности же дворянами. Да, как ни странно, сегодня в таверне присутствовало пятеро донов — друзей дона Алехандро. В это же время и сам дон Вега появился на пороге таверны. В последнее время он совсем загрузил себя работой, поэтому ему просто необходим был отдых.  — Дон Алехандро? — удивлённо воскликнул хозяин и от удивления выронил кружки, которые он нёс на соседний столик. — Счастлив видеть Вас в моём заведении! Вы здесь нечастый гость. — Он расплылся в услужливой улыбке.  — Да, добрый день, Фидель, — улыбнулся дон. — Мне, пожалуйста, кружку белого вина, если можно.  — Разумеется, сеньор! — и хозяин таверны мигом исчез из поля зрения. Алехандро чуть усмехнулся и уверенной походкой направился ко столу, где сейчас расположились его старые друзья, мирно беседуя на обычные светские темы. Ох, как же давно он здесь не был! Пол, когда-то так радовавший своим тихим звуком, сейчас громко скрипел при каждом новом шаге. Прибавилось также и количество столов, за которыми можно было разместиться визитёрам. От стола к столу то и дело носились хорошенькие официантки, время от времени одаривая кого-нибудь из мужской части посетителей очаровательной улыбкой. Однако очень мало людей было из простого сословия, или, говоря проще, в таверне почти отсутствовали крестьяне. В самом углу расположился подозрительный человек в глубоком капюшоне, который неторопливо пил своё вино из кружки. Впрочем, дон быстро забыл про него, ведь он дошёл до стола с дворянами, который он и намеревался занять.  — Алехандро! — С места поднялся один из мужчин и дружественно положил тому руку на плечо в знак приветствия. — Сколько лет, сколько зим! Вега улыбнулся, а тут и хозяин поднёс вино, и разговор зашёл в весьма интересное русло.  — Несколько лошадей? — переспросил дон Алехандро. — Это точно?  — Само собой. — Рассказчик сделал глоток из бокала. — Четыре превосходных жеребца и две кобылицы. Увели прямо из конюшни, и глазом не моргнув.  — Это не первый случай, — заметил один из мужчин. — На днях была ограблена гасиенда Агиларов. И что бы вы думали забрал вор?  — Лошадей, — тихо сказал дон Вега.  — Да, именно так. При чём, как уже рассказал Терсеро, не одну лошадь, а пятерых, лучших в его стаде.  — Я надеюсь, расследование уже ведётся?  — Конечно. Идёт полным ходом, но, очевидно, пока зашло в тупик. — Дон пожал плечами. — Как и всегда. Алехандро глубоко вздохнул. Да, его друг был прав. Как и всегда… Любое преступление, совершаемое в их городе раскрывал не кто иной, как сеньор Зорро, а командир… Создавалось впечатление, что армии упорно что-то мешало, или кто-то…

***

 — Диего, — Бернард аккуратно постучал в комнату своего друга. — Диего? Мальчик приложил ухо к двери и прислушался. Спустя секунду до его слуха уже долетел тихий скрип с правой стороны. Очевидно, Диего только что вернулся. Он что ездил на дело без Маленького Зорро?! И даже не сообщил, куда он направляется?! Бернард с силой забарабанил в дверь и, не дожидаясь приглашения, ворвался в комнату Диего.  — Диего! — воскликнул мальчик, замерев в дверном проёме. Молодой человек, действительно, только что вернулся с очередного дела в качестве Зорро и, очевидно, настолько сильно устал, что упал в кровать, даже не удосужившись переодеться в повседневную одежду. Бернард мотнул головой и поспешил закрыть дверь. Это не было похоже на Диего — мальчик подошёл к спящему и слегка толкнул его в плечо. Ноль реакции. — Обычно он переоделся бы в любом состоянии. Что же произошло, что Диего так сильно измотан? Маска совсем съехала с лица после очередного сонного переворота юноши. «Нет, — упрямо подумал мальчик, скрестив руки на груди, — так не пойдёт». Ох, чего только не предпринимал он после, чтобы разбудить своего друга! Он даже попытался сдвинуть с места кровать, в чём, естественно, потерпел поражение. В конце концов, он настолько устал, что просто без сил уселся на ковре, около задней части кровати, чтобы если что, услышать, как молодой человек проснётся. И да, не прошло и минуты, как юноша поднялся с кровати, расслабленно потянулся и повернулся к Бернарду.  — Привет, Бернард. Как там Мария?  — Замечательно! — Бернард надулся. — Прекрасно! Особенно после того, как с вашей конюшни увели четыре коня! — выпалил он, но тут же зажал себе рот.  — Увели четыре коня?.. — сонно переспросил молодой человек и тут уже он наконец окончательно проснулся. — Ого! Когда? — спросил он быстро.  — Сегодня, во время твоего отсутствия, — ответил мальчик сердито. — Диего…  — То есть дома был кто-то ещё — Мария? — начал рассуждать юноша.  — Нет, она уехала в город вместе с доном Вега, — ответил мальчик, уже с трудом удерживая улыбку.  — А ты?  — Я?.. — смутился Бернард. — Я играл с друзьями на улице…  — И больше никто не заходил? Мальчик отрицательно покачал головой.  — Никого. Кроме вора.  — И это произошло сразу после смерти дона Веласкеса… — медленно протянул юноша. — Бернард, тебе не кажется, что эти дела взаимосвязаны?  — Я думал об этом, — быстро вставил мальчик. — Но кто бы это мог быть? Разве что только люди Барсука или, возможно, солдаты?..  — Нет, Бернард, здесь что-то совершенно другое… — Он задумчиво подпёр рукой подбородок. — Нужно будет попробовать поговорить с сеньорой Веласкес: возможно, она что-то знает или видела, когда убили её мужа. Кстати, а, когда будут похороны? — спросил он чуть дрогнувшим голосом.  — Его похоронили в тот же день, после того, как нашли его, разве я не говорил? — удивился Бернард.  — В тот же день? — также удивился Диего. — Но ведь дело ещё не закрыто!  — Закрыто. Оно зашло в полный тупик, но, Диего… — снова попытался что-то сказать Бернард. «Нет… Это всё точно не просто так. А, если теперь ещё и военные больше не участвуют в этом деле, то тогда это может быть только кто-то из местных бандитов. Возможно, что и один из людей Барсука…» Однако юноша быстро отогнал все лишние на тот момент мысли и сосредоточился на словах Бернарда.  — Диего, ты не хотел бы переодеться к ужину? — ненавязчиво поинтересовался мальчик, облокачиваясь на ближнюю стену.  — Зачем? Ужин же вроде ещё не скоро. Тут уже Бернард не выдержал и громко рассмеялся. Диего наконец догадался в чём причина столь бурной реакции его союзника на его внешний вид. Он быстрым шагом подошёл к секретному проходу и толкнул его дверь.  — Скажи Марии, что на ужине меня не будет, — бросил он, после чего его поглотила темнота.

***

Шагая по дорогому, узорному ковру, который устилал весь коридор до кабинета командира, сеньор Торрес, являющийся королевским судьёй, размышлял о последних событиях и, разумеется, приказах Барсука… Для чего Барсуку останавливать расследование убийства дона Веласкеса? Ведь, раз уж на то пошло, то гораздо разумнее было бы разузнать всё, что выяснили солдаты, и разгадать загадку. Возможно, конечно, что он опасается, что его убил кто-то из солдат. Ха! Но в таком случае, какая уже разница, ведь Веласкес всё равно уже умер. Судья подошёл к двери и, поправив аккуратный бант, завязанный на воротнике, постучался в дверь командира четыре раза: два раза — глухо, и ещё два — звонко.  — Войдите, — послышался низкий голос Иаго, и судья вошёл. Кабинет был как всегда безупречно чистый и светлый, однако один угол остался без солнечного света, встречая каждого холодным, мрачным настроением.  — Итак, — командир неторопливо взял перо в правую руку, — Вы хотели что-то со мной обсудить.  — Да, конечно, — Назарио пристально посмотрел в тёмный угол, а затем занял своё привычное место — мягкую кушетку.  — Я слушаю, — офицер начал медленно покручивать перо между пальцами. Взгляд его внимательных зелёных глаз был направлен на судью, вольготно расположившегося в его кабинете. С каждым своим визитом Иаго становилось всё труднее сдерживать себя, чтобы не отправить этого самовлюблённого павлина обратно в Испанию — пусть упивается там своим великолепием. Однако ему приходилось сдерживать себя, чтобы не нарушить план.  — Ха, забавно. Всё началось именно здесь… — протянул посетитель и чуть склонил голову набок. Иаго нахмурился.  — Чего Вы хотите от меня? — спросил он сухо.  — Хм, — судья усмехнулся. — Расследование об убийстве дона Веласкеса… Я думаю, что его стоит закрыть.  — Если я это сделаю, меня выкинут с поста, — командир с силой сдавил перо.  — Да, возможно. — Назарио хитро прищурился. — Но если нет, то это может быть чревато неприятными последствиями.  — Это что, угроза? — изогнул кончик брови командир.  — Разумеется нет. — Судья замолчал, ожидая ответной реплики своего оппонента.  — Хорошо! — раздражённо сказал Иаго. — Я заторможу расследование, но лишь на неопределенный срок. И только лишь потому, что я доверяю Вам, сеньор Торрес.  — Конечно, сеньор. Судья поднялся с места, сделал почтительный наклон в сторону командира и покинул кабинет. Иаго усмехнулся. «Всё идёт как и планировалось…» — подумал он и отложил уже совершенно растрёпанное орлиное перо.

***

Диего отправился ко вдове Веласкес в тот же день. Ведь ещё, кроме всего прочего, стало известно, что армия остановила расследование на неопределённое время, а также, что у сеньора Агилара пропала пара жеребцов. Он даже и не заметил, как дошёл до гасиенды: настолько он был поглощён собственными рассуждениями. Дверь открыла молодая девушка, лицо которой выглядело серо и очень отрешённо от мира: наверняка она провела не одну бессонную ночь в переживаниях.  — Добрый вечер, сеньор, — тихо поприветствовала Диего служанка. — Вы, наверное, хотите видеть хозяйку?  — Да, — сказал юноша, внимательно вглядываясь в холл, который открывался его взгляду за спиной невысокой худенькой служанки.  — Хорошо. Я сейчас позову её. Пожалуйста, подождите её в гостиной, — произнесла служанка пропуская посетителя в дом. — Первая дверь слева.  — Отлично, спасибо, — ответил молодой человек и вошёл в дом. Находясь в гостиной гасиенды, которая, к слову, была очень ухоженной и аккуратной, как и всё в этом доме, он внимательно изучил каждую деталь комнаты. Он удобно расположился в одном из кресел, расставленных вокруг дубового стола, когда взгляд его наконец зацепился за полку. Аккуратно расставленные свечи, небольшая шкатулка с инициалами Веласкесов, кольцо… Диего чуть приподнялся с кресла, чтобы убедиться, что ему не показалось под влиянием момента. Под фамильным кольцом лежал уже распечатанный конверт с печатью барсука. Юноша поднялся с кресла и тихо подошёл к желтоватому конверту. Он был пуст, но всё ещё сохранил в себе запах чернил. Молодой человек вернулся в кресло и продолжил терпеливо ожидать сеньору Веласкес.  — Ох, добрый вечер, Диего! — послышался голос запыхавшейся доньи в проходе: очевидно, что она очень спешила.  — Добрый вечер, сеньора Веласкес, — Диего, как истинный джентльмен, поднялся, приветствуя даму, и занял своё место лишь только после того, как его заняла она.  — Фух! — выдохнула сеньора, раскрыв веер и начав торопливо обмахиваться им. — Прошу прощения. Столько дел! После смерти мужа, совершенно не осталось времени ни на что, кроме ранчо.  — Примите мои соболезнования, — молодой человек сочувственно склонил голову набок.  — Спасибо, Диего. Мне его очень не хватает. — Она вздохнула и утёрла шёлковым платком слёзы, но Диего сразу почувствовал в её поведении умело скрытый обман и насторожился. — Меня также и беспокоят эти бандиты, которые крадут лошадей; а что если они попробуют напасть на гасиенду?  — О, не волнуйтесь, сеньора. Я слышал, что их интересуют только лошади, — он внимательно посмотрел в глаза своей собеседнице. — Они не будут нападать на людей.  — Я очень на это надеюсь. Диего, — она вдруг загадочно улыбнулась, — ты не знаком с моей дочерью Моникой?  — Мы встречались несколько раз, — ответил Диего аккуратно. — А какое это имеет значение?  — Ох, Диего, тебе ли не знать! — сеньора рассмеялась. В это же время в гостях у Веласкесов гостила Лолита, которая являлась хорошей подругой Моники. Девушки расположились в комнате Моники и вышивали.  — Лолита, так что происходит между вами с Диего? — неожиданно спросила сеньорита Веласкес. Лолита обернулась в сторону огромной блестящей пары глаз, направленной в её сторону, и, легко улыбнувшись, продолжила вышивать.  — Ничего, — она вновь улыбнулась. — Мы просто друзья.  — Да? — с оттенком недоверия в голосе переспросила Моника.  — Да. — Лолита вздохнула и оторвала нитку.  — Совсем-совсем?  — Совсем-совсем.  — Ничегошеньки?  — Нет. Моника внимательно посмотрела в сторону подруги и улыбнулась.  — Хорошо, тогда, я надеюсь, ты не будешь возражать, если…  — Моника, прошу, не начинай снова. — Лолита воткнула иголку в подушечку и начала разглядывать своё творение.  — Но ведь он тебе нравится! — воскликнула девушка. Сеньорита возвела глаза к небу и чуть слышно произнесла: «Возможно…»  — Лоли… — голос Моники оборвался, когда она услышала смех матери. Девушки выбежали из комнаты и остановились на площадке.  — Пожалуйста, не отпирайся. Мне так не хватает моего мужа, я очень хочу, чтобы Моника наконец вышла замуж.  — Мама, кажется, опять нашла мне какого-то жениха, — закатила глаза сеньорита, шёпотом обратившись к подруге.  — Ты спрашивашь, кто заходил к нам в то роковое утро? О, Диего, это смешно! Ты подозреваешь кого-нибудь? «Диего? — метнулось в сознании Лолиты. — Неужели?..» Монику, кажется, посетила та же мысль: она стояла с бледным лицом, ошеломлённо глядя на подругу.  — Это не я, Лолита, — тихо сказала Моника, на что в ответ та лишь прижала палец к губам. Конечно, это не её подруга пригласила его сюда! Сколько бы она не шутила на эту тему, по-настоящему она бы никогда этого не сделала.  — Ох, одинокий Сильвио Алигар — единственный посетитель гасиенды в тот роковой день, — наконец произнесла вдова.  — Сильвио Алигар?.. — переспросил Диего. Лолита едва слышно вздохнула и в бессилии прижалась рукой к перилам. Призрачный разбойник… Сильвио Алигар…

***

Диего всё ещё не мог поверить в то, что услышал. Получается, что последним до убийства гасиенду посещал давний знакомый Зорро. Он в Сан-Таско?.. Но для чего и почему не сообщил? — Юноша невесело усмехнулся. — Сообщил?.. Да ведь он и не знает личность Зорро! — Он поднял голову к небу. — Быть может, это сеньора Веласкес соврала? Но зачем ей это? Либо для того, чтобы отвести от себя подозрения… Но тогда зачем она вообще начала говорить с ним? Либо для того, чтобы запутать его. Хм… Вряд ли, конечно, что Сильвио действительно приехал в город. Вероятнее всего, что сеньора Веласкес что-то скрывает. Но зачем?..  — Диего. Кто-то позвал его. Нет, не кто-то, а отлично знакомый ему человек.  — Здравствуй, Аделаида, — ответил молодой человек, не оборачиваясь. Девушка в маске улыбнулась и тихо подошла к дереву, под которым сидел юноша.  — Да… Привет… — неуверенно произнесла она, ведь последний раз они виделись только в день взрыва пушки. Кажется, что это было так давно… И в то же время так недавно…  — Что-то произошло? — спросил он, наполовину повернувшись к своей независимой помощнице.  — Хм, — Аделаида нахмурилась. — Я кое-что выяснила по поводу дела Веласкеса.  — Да, и что же? — Юноша вновь повернулся к небу.  — До смерти сеньор Веласкес успел задолжать крупную сумму людям Барсука. В частности же… — Она запнулась. — Бриллианту… То есть сейчас семья Веласкесов фактически считается безсостоятельными.  — Как странно всё получается, — протянул Диего, чуть улыбнувшись. — Сеньор Веласкес умирает, а точнее: его убили. Подозрения падают на кого угодно, вплоть до мелкой прислуги. Барсук не может потребовать с него денег и тут же у всех начинают пропадать лошади. Хорошие породистые скакуны. На них можно неплохо заработать…  — Ты ведь не думаешь, что…  — Я проверю, — молодой человек сдвинул брови. — Но мне может понадобиться твоя помощь.  — А как же Бернард? — улыбнулась девушка.  — Надеюсь, он простит меня, если я не возьму его с собой на этот раз, — Диего в который раз за этот вечер улыбнулся. — Хотя, я думаю, что в этот раз Маленький Зорро тоже должен будет показать себя. Какая же красивая у него улыбка… Только сейчас Аделаида заметила это в полной мере. Она вспомнила их последнюю встречу и почувствовала, как сквозь кожу пробивается румянец. Закат… Значит, совсем скоро взойдёт луна и наступит время для появления героя в маске… Сегодня дело будет раскрыто…

***

В небольшой пристройке к огромной гасиенде Веласкес послышалось приглушённое конское ржание. В тень здания неслышно влилась тёмная фигура в плаще, державшая в руках небольшую корзину с провизией и водой. Тихо скрипнула старая дверь — и вот фигура уже в пристройке. Огромная гора сена, которая возвышалась над головой, высотой по меньшей мере в полметра. То и дело с разных сторон раздавалось тихое конское ржание. Целый табун лошадей. Фигура замерла в центре здания и тихо позвала:  — Мендакс?.. Из тени высокой платформы верхнего этажа медленно показался человек в богатой, но сильно испачканной, одежде. На его губах играла отвратительная усмешка. Это был сеньор Веласкес…  — Отлично, а я уж было думал, что ты не придёшь! — сказал он, спускаясь в нижнюю часть здания.  — Ты же знаешь, что я приду, — отозвался женский голос. — Сколько? — спросила она, передавая корзину в руки мужчине.  — Сегодня ещё четыре, — ответил он, изучая содержимое корзины. — Ещё несколько и мы исчезнем отсюда раз и навсегда. А что у тебя?  — Сегодня молодой Вега расспрашивал меня о тебе, — недовольно буркнула женщина, скрестив руки на груди. — Я сказала ему, что к нам заходил Сильвио Алигар.  — Ха, отлично, молодец, дорогая! — радостно воскликнул Мендакс. — А что солдаты?  — Остановили расследование на неопределенный момент, — произнесла она.  — Это невозможно, — тихо протянул Веласкес. — Откуда он мог узнать?..  — Что узнать, дорогой?  — Томас! Этот паршивый братец Анхелики — шпион! — громко сказал сеньор. — Иначе они бы ни за что не отменили расследование!  — Томас? Но ведь он вернулся в Англию сегодня же.  — Конечно он! Кто ещё мог сдать нас Барсуку! Я думал, что теперь, когда Зорро мёртв…  — А вот с этим утверждением я бы поспорил, — послышался чей-то приятный голос прямо с верхней платформы. Веласкес резко обернулся и инстинктивно выхватил пистолет, направив его предположительно к источнику голоса.  — Зорро! Ты жив! — выдохнула сеньора Веласкес (разумеется, это была она).  — Не я один вернулся с того света, — произнёс Зорро, однако всё ещё оставался в тени. Мендакс огляделся по сторонам, но не заметил ни малейшего намёка на чьё либо присутствие, кроме, разумеется, голоса героя в маске.  — Ломай дверь! Они здесь! — послышались из-за двери приглушённые крики, и спустя миг дверь уже слетела с петель, а Веласкес направил свой пистолет на вошедших. Это был отряд из семи солдат, во главе с сержантом Гонсалесом.  — Стоять!!! — проревел сержант. — Мы получили сведения, что здесь держат украденных лошадей! — Тут он заметил сеньору Веласкес. — О, сеньора! Мы ни в коем случае не хотим сказать, что это Вы, но… Простите за столь нескромный вопрос: что Вы делаете здесь так поздно? Дон Веласкес начал медленно отступать назад.  — Неважно, что здесь делаю я, сержант! — закричала Ханна Веласкес. — Вы что, не видите? Здесь Зорро!  — Зорро? — переспросил Гонсалес.  — Доброй ночи, сержант! — весело поприветствовал военного благородный разбойник, всё ещё оставаясь в тени. («Зорро!») — Советую Вам допросить сеньору, если Вы, конечно, хотите узнать, кто украл лошадей у многих жителей города.  — Сержант, это всё наглая ложь! — принялась уверять его дама. — Неужели Вы этому верите?  — Это правда! — вновь заговорил Зорро. — Они инсценировали убийство дона Веласкеса, чтобы смогли сбежать из страны! Дон Мендакс потерял всё своё состояние, при этом задолжав немаленькую сумму определённому человеку. — Молодой человек говорил, не покидая укрытия, однако, когда дон Мендакс, до этого времени пытавшийся незаметно скрыться, попытался его застрелить, он вынужденно выдал своё месторасположение.  — Вон он!!! Зорро!!! Поймать его!!! — приказал Гонсалес. Все солдаты толпой ринулись к узкой лестнице (мятежник расположился на верхней платформе), сбивая друг друга с ног. Борец за справедливость выхватил шпагу и, когда солдаты всё же наконец добрались до его укрытия, он начал драться с ними, при этом не сводя внимательно взгляда с супругов Веласкес. Те же, пользуясь шумихой, попытались незаметно исчезнуть, но неожиданно им отрезали путь к отступлению. Сеньору Мендаксу — Аделаида, а его жене — Маленький Зорро.  — Не так быстро, сеньор, — произнесла девушка в маске, упираясь клинком своего оружия прямо в грудь Веласкеса.  — Ещё слишком рано, чтобы уходить Вам, сеньора, — улыбнулся Маленький Зорро, встав в идентичную со своей напарницей позу. Зорро улыбнулся, заметив, что воры не смогли убежать безнаказанно, и одним движением выбил оружие из руки последнего солдата. Внимательно оглядев поле боя, он, азартно прищурившись, схватился за верёвку, которая висела совсем рядом от него, и по ней за считанные секунды спустился вниз, выставив свой клинок на сержанта.  — Тихо, тихо, сеньор Зорро! — Гонсалес поднял руки вверх. — Не нужно убивать меня, пожалуйста!  — Я не буду, если Вы пообещаете мне, что допросите дона и донью Веласкесов. Именно они украли лошадей.  — Хорошо, разумеется, сеньор! — ответил Гонсалес.  — Отлично, сержант, спасибо! — улыбнулся молодой человек и вырезал на мундире военного знак «Z». — Доброй ночи Вам, сержант Гонсалес! — бросил он, быстро исчезая со своими напарниками в лунном свете.

***

 — Доброе утро, сеньор, мне было велено вернуть Вам Ваших лошадей.  — Спасибо, но кто это?  — Ночью были найдены все украденные лошади, сеньор. А теперь, простите, мне ещё пятнадцать коней нужно вернуть. Так каждому, кто пострадал от бандитов вернули лошадей. В том числе и Вега.  — Отлично! Я надеюсь, преступник найден? — спросил дон Алехандро, ведя под уздцы Фурию. Диего, который был рядом с отцом, прислушался.  — Да, конечно. Это оказался один из обычных воров.  — Хорошо, спасибо. До свидания. Диего вздохнул. Да, было вполне ожидаемо, что они не раскроют настоящее имя преступника: это было в их же интересах. Но после этого дела Барсук наверняка узнает, что Зорро жив. Хотя… Ну и пусть… Всё в этом мире рано или поздно заканчивается. И хорошее, и плохое…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.