ID работы: 8170631

Легенда о Зорро 2

Зорро, Kaiketsu о Zorro (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
54
Размер:
504 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 145 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть III. Глава 10 Блеск лжи

Настройки текста
По узковатому коридору глухо раздавались чьи-то лёгкие, почти неслышные шаги. Тёмный и холодный коридор внезапно осветился светом факела. И вскоре у небольшой развилки появился человек в чёрном. Проход в тайную часть гарнизона был выложен из камня и, судя по всему, до Иаго им не пользовались несколько лет, ведь, даже несмотря на то, что коридор был внешне сухим и чистым, находится в нём было, мягко говоря, не очень приятно. Где-то за стеной послышался писк мыши или крысы, а в воздухе витал стойкий запах гнилья, от которого, видимо, не удалось избавиться даже в процессе реконструкции. Опытный глаз молодого человека медленно скользнул по игре теней от факела, затем переходя к одной из плит, на которой был вырезал фамильный герб де Мендоса — две скрещенные между собой шпаги, а между ними — хрупкая, нежная роза, обнажившая свои острые колючки. Человек в маске внимательно и с каким-то особенным прищуром посмотрел на развилку — лестницу наверх и поворот направо, — а потом вновь на герб. «В таких ходах проходы обычно замаскированы, — подумал герой в маске, не сводя внимательного взгляда голубых глаз с вырезанного рисунка. — И если я не ошибаюсь...» — Он глубоко вздохнул: всю грудную клетку сковало неприятное предчувствие, и, подняв левую руку, лишь слегка надавил на рисунок. Ничего не произошло... Но спустя ещё один миг, тяжёлые плиты всё же отодвинулись, открывая для глаз ещё один скрытый проход. «Очень похоже на командира», — мысленно произнёс молодой человек, заглядывая в проход. В нём теплился свет... Борец за справедливость, опустив руку на эфес шпаги, согнув плечи, прошёл внутрь. Проход остался открытым. Молодой человек внимательно осмотрел внутреннюю часть двери. Да ведь это же металл! Чистое железо! Что же такого важного здесь внутри, что он так сильно укреплён? Подгоняемый любопытством и неукротимым желанием наконец покончить со всеми этими загадками, человек в чёрном пошёл по очередному тёмному коридору, пока не оказался в маленькой комнате. Именно из неё шёл свет... Герой в маске пошатнулся, не в силах поверить тому, что он видел, но всё же он совладал с собой. Золото... Очень много... Не только деньги, скорее всего являвшиеся собранными командиром налогами, но и много других ценностей. Знаменитое рубиновое колье из Южной Америки, которое таинственным образом исчезло несколько месяцев назад прямо со стола местного губернатора. Несколько дорогих церковных реликвий и медальон... Молодой человек протянул руку и взял его из кучи других сокровищ. Тот самый медальон с фамильным гербом одного испанского рода, отделанный топазами по краям. Это был именно тот медальон — он с силой сжал его в руке, — которым он не так давно обхитрил Бриллианта, наведя его на ложный след. Но что он делает здесь? Неужели Иаго всё это время вёл двойную игру? Неужто он знал... Но тогда зачем притворяться? Зачем Бриллиант связался с Барсуком?.. Боже мой!.. — герой в маске в бессилии облокотился на стену. — Неужели всё это время, когда он, казалось бы, зная, что задумал его враг, заведомо шёл в ложном направлении? Иаго... Он, действительно, очень умён, как бы не хотелось этого признавать. Всё это время держать в неведении весь гарнизон, избегая тем самым лишнего внимания генерал-губернатора, а сам пользуясь людьми, средствами совершенно другого человека, делать своё дело. Готовить восстание в Калифорнии, чтобы отвлечь внимание короля на этот маленький бунтующий полуостров. Не может быть... Спланировать всё до мельчайших подробностей... Ведь тогда выходит, что всё, что он делал до этого в Сан-Таско, — это лишь маска, прикрытие его истинных целей. Подстрекательство к мятежу... А Бриллиант? Ведь он тоже сыграл в этом не последнюю роль, как, впрочем, и ранее в судьбе Калифорнии. Это просто немыслимо! Получается — молодой человек невесело усмехнулся, — что и он был частью отлично проработанного плана. Двигался точно по линии, начерченной Иаго, словно марионетка в безвольной игры судьбы... Но единственное, чего командир не просчитал, да и не мог просчитать, — это таинственную девушку в маске — Аделаиду. Именно она сейчас являлась последним козырем в рукаве правосудия, ведь она, не являясь частью стратегии, наверняка сильно попортила им всю игру. Нет, Бриллиант не лгал, когда говорил, что она встала на их пути. Она, действительно, была неожиданной фигурой в этой войне... Бриллиант — не Иаго. Но кем может приходится человек командиру, чтобы настолько сильно быть похоже внешне и внутренне? Если это конечно не... Бриллиант является братом Иаго... А Ханна Веласкес?.. В эту “игру” никак не желает вписываться её фигура, но ведь ей зачем-то помогли сбежать. Борец за справедливость, напрягши память, вспомнил об одной маленькой, почти незначительной детали, которой не придавал значения раньше. В их доме, на гасиенде Веласкесов, у них висела портьера с изображением того самого герба, что и на узоре камня, по которому он вошёл сюда. Ханна Веласкес — это сестра командира Иаго... Но ведь тогда её дочь... Как он не предположил этого раньше? Невозможно! Столько боли и всё за один удар. Знал ли он, переступая порог этого хода, чем это обернётся? Мог ли он предположить, догадаться? Нет... Никто не смог бы этого предугадать... Неожиданный посетитель, сражённый столь сильным ударом судьбы, оторвался от своих мыслей, лишь тогда, когда услышал из-за закрытой двери, на которую он поначалу и не обратил внимания, короткий стон и тихий крик: «Помогите!..» Борец за справедливость мигом сбросил с себя всю пелену забытья, которой он подсознательно отгородился от мира, узнав шокирующую правду, и поспешил на помощь. Он дёрнул ручку, однако, как и следовало ожидать, дверь была заперта...

***

Нынешний командир города Сан-Таско всё ещё находился в той маленькой комнатушке, которую ему отвели для жилья, фактически за решёткой. Изредка пленнику удавалось обмолвиться несколькими словами с человеком, который приносил ему провизию и воду, но не более того. Связь с внешним миром была почти полностью отрезана. Но Иаго не был бы офицером военной армии и не получил бы звание самого хитрого солдата, ещё когда он нёс службу в Испании, если бы он не нашёл лазейку. В один из дней, которым пленник уже давно перестал вести счёт, когда один из слуг его пленителя в очередной раз принёс ему еду, Иаго решил действовать. — Подождите! — Иаго переступил через себя, заставив свой голос держаться ровно. — У меня к Вам есть один вопрос. — Мне нельзя говорить, — тихо произнёс голос (Иаго никогда не видел своего надзирателя) и с удивлением понял, что он принадлежит женщине. — Зачем меня здесь держат? — спросил солдат, слыша, что его собеседница не собирается уходить. — Потому что так надо, — голосом, лишённых всяких эмоций, произнесла женщина. — Для чего? — раздражённо уточнил комендант. — Чтобы Вы спросили, — в ответ хмыкнула служанка и ушла. Иаго яростно ударил кулаком по стене — на руке сразу же появились кровавые следы. «Это просто невозможно! — яростно сказал командир. — Бриллиант обманул!» Везде, где не глянь, одно предательство, зависть, злоба... Может, именно поэтому Иаго стал таким же?..

***

Солнце ушло за горизонт, вновь уступив место на небосводе бледному полумесяцу. Но даже несмотря на его присутствие, город всё равно оставался очень тёмным. В такой тьме слух обострялся во много раз, и ты готов бы был бояться каждого шороха за углом. Наверное, случайный прохожий услышал бы здесь даже тихий писк мыши или неслышные шаги девичьих ножек. Девушка, чей костюм был сшит из тканей тёмных оттенков и который, к слову, очень ей шёл, только что привязала свою белую кобылицу к тонкому деревянному столбу возле небольшого строения и двинулась вперёд. Секунды всё тянулись и тянулись... Неизвестно, сколько ей ещё придётся прождать здесь. Однако девушка терпеливо ждала, чуть высунувшись из-за угла дома. Вскоре показались четыре всадника на лошадях. Жеребца одного из них она узнала сразу — это был Вихрь, чёрный жеребец, принадлежащий Бриллианту. Подле него скакали ещё три седока, все как один с прекрасным телосложением, которое сеньорита смогла разглядеть и в темноте, и на чистокровных породистых скакунах. Человек в капюшоне первым спустился с лошади, за ним синхронно сошли остальные. Они были словно фигуры на шахматной доске — безвольно подчиняющиеся каждому взмаху руки люди. Девушка сменила вектор наблюдения, переведя взгляд в окно дома, в который зашли мужчины. Шпионка неслышно придвинулась к мутному стеклу и, затаив дыхание, стала внимать каждому слову собравшихся внутри людей. Бриллиант начал первым. — Доброй ночи, джентльмены, — учтиво поздоровался главарь, обведя взглядом собравшихся. Они как близнецы — похожи друг на друга, будто капли воды. — Я собрал вас здесь, вдали от цивилизации, чтобы поговорить об одной проблеме, которую необходимо устранить. — Мы Вас слушаем, сеньор, — произнёс один из мужчин. Человек в капюшоне начал довольно прямо: — Итак, сеньоры, хоть вы и не знакомы пока с ситуацией, которая обстоит в других городах, но могу заверить, что от сотрудничества со мной Вы только выиграете. — Хм, интересно и что же? — свидетельница разговора не поняла, кто из наёмников это сказал, ведь похоже, что и голоса у них были одинаковые — низкие, заведомо вселяющие в душу их врагов страх. — Хм, — Бриллиант усмехнулся под капюшоном. — Похоже, мне придётся точнее обозначить рамки нашей ситуации, чтобы вы смогли достоверно понять о каких масштабах идёт речь. — Он счёл молчание, как знак для продолжения, и начал: — Итак, сразу объясню, что ни моего имени, ни имени заказчика вы никогда не узнаете, можете не стараться. Вам просто нужно знать, что он — очень влиятельный и уважаемый человек во многих городах. После всего лишь нескольких действий он смог заполучить под свой контроль многие провинциальные города Калифорнии; я сейчас говорю о Монтерее, Ла Пас, Сан-Диего и вплоть до Сан-Лукаса. Все эти территории принадлежат ему. — Бриллиант сделал короткую паузу, чтобы дать собеседникам время на обдумывание этой информации, и вскоре продолжил: — После принятия закона про невозможность разглашать дела города у нас были полностью развязаны руки. За моей спиной и за спиной этого человека стоят все испанские войска Калифорнии, господа! — Что требуется от нас? — спросил один из мужчин уже с большим уважением в голосе. — Я ещё не договорил, сеньоры. Так вот: ваш хозяин с недавних пор контролирует все города Калифорнийского полуострова, все, кроме двух. Догадываетесь, о каких пойдёт речь? — Сан-Таско и Капистрано. — Именно! И, как бы абсурдно это не звучало, и Капистрано, и Сан-Таско были бы уже давно в наших руках, если бы я не... не умер, — он усмехнулся. — Это уже произошло по вине одного конкретного человека. Я сейчас говорю о так называемой Лисе, Зорро. — Вы не смогли справиться с одним человеком? — Не стоит недооценивать его, джентльмены. Многие до вас пытались прикончить его. Стоит ли говорить, что они мертвы, а он всё ещё жив? — Вы хотите, чтобы мы убрали его с дороги, — это не был вопрос, это было утверждение. — Не только его. У него есть союзники. И если с Ястребом, который контролирует всё тихоокеанское побережье, мы справимся сами, то с подружкой Зорро, Аделаидой, придётся повозиться. — Женщина вмешивается в политику? — один из присутствующих фыркнул. Подслушивая этот разговор, девушка в маске непроизвольно сжала кулак. — Да, и, как не прискорбно это признавать, у неё прекрасно получается, — человек в капюшоне развёл руками. — Мы справимся. Что-нибудь ещё? — Да. — Он выдержал паузу. — Стоит убрать с дороги любого, кто будет мешать сделать дело. Но сделайте это по-тихому. Не хочется сейчас привлекать чьё-либо внимание к этому делу. — Как угодно. — Ясно, отлично... — протянул Бриллиант довольно. — Осталось лишь убрать ненужных свидетелей, и всё. — Когда мы получим деньги? — уточнил наёмник. — Вот, — послышался лёгкий шорох одежды, а затем звон монет в мешочке. Бриллиант бросил его на стол. — Это небольшое поощрение. Если сделаете всё, как надо, получите остальные деньги. — Хорошо, сеньор. — Замечательно. А теперь: выходим, но по одному. Не горю желанием торчать здесь всю ночь. — Да, сеньор. Девушка вновь передвинулась за угол — и действительно, увидела как мужчины по очереди покидают хижину. Один из них, впрочем, ненадолго задержался, но вскоре вышел, вскочил на свою лошадь и помчался прочь от места собрания. Сеньорита тоже надолго возле домика не задержалась — она легко взобралась в седло и, пустив лошадь рысью, направила её строго на север. «Да, — подумала она, оглядывая ночные улицы, — Монтерей, действительно, красивый город...»

***

Утром сеньорита Моника Веласкес встала после бесконечно долгой бессонной ночи. Солнце только-только проснулось, а девушка была уже на ногах. По правде говоря, она вообще не ложилась. Вот уже больше месяца она находится на «Эль Райо», фрегате, ходящим под чёрным флагом. Капитан корабля вставал ни свет ни заря и сразу шёл на капитанский мостик, оценить ситуацию. Как он сам говорил, в его положении не положено без дела валяться в постели. Он уже полностью оправился от ранения, однако Моника подозревала, что воспоминания об этом инциденте не давали ему покоя. Ложился Ястреб поздно и в этом гостья корабля винила только себя, ведь он, несмотря на огромную усталость, неизменно уделял ей несколько часов своего времени, которое они проводили в беседах. Девушка пыталась было отучить его от этой «привычки», но безуспешно. Из этих ночных разговоров она узнала многое. Он рассказал ей всю свою историю, а она — свою. Моника искренне сочувствовала корсару, ведь хотя она и никогда не испытывала ничего подобного, прекрасно понимала, как это тяжело. Но по какой-то причине флибустьер никогда не называл ей имя человека, которому он хотел отомстить. Но в один из вечеров, Моника вновь перевела разговор в этом направлении. — Мне искренне жаль твоего брата, — сказала она, сочувственно взглянув на корсара — тот сидел, с задумчивым лицом прислонив руку ко лбу. — Но что ты собираешься делать со своим врагом, когда настигнешь его и поймаешь? Капитан обеспокоенно посмотрел на девушку. — Почему ты спрашиваешь? — Я хочу знать, — твёрдо произнесла сеньорита. — Я повешу его, — произнёс он, и его в его взгляде появился опасный огонь. — Я поклялся ещё там, в Венеции, что уничтожу его и весь его род, как он уничтожил мой! — Мне кажется, что я в детстве слышала историю, похожую на эту... — дрогнувшим голосом сказала девушка. — Это невозможно, ведь ты никогда не была у меня на родине, — он покачал головой. — Да, но... Прошу, назови мне его имя. — Имя? Хорошо, скажу. Это дон Иаго де Мендоса. — Его голос прервался громким выстрелом одной из канонад. — Пора, — произнёс он, поднимаясь. — Светает!.. Флибустьер поклонился девушке и вышел, а та стояла, словно молнией поражённая, невидящим взглядом глядя на закрытую дверь.

***

Город вновь накрыла ночь. На улицах не было ни души: все предпочитали отсиживаться дома в такое время. Несмотря даже на то, что на улицах постоянно дежурили солдаты, легче от этого не было. На одной из самых спокойных улиц Сан-Таско дежурили только трое солдат: двое из них были в мундирах рядовых, а один — капралом. — Мануэль, — попросил один из солдат товарища, — а расскажи какую-нибудь историю. — Мы на посту, — отозвался рядовой. — Не время отвлекаться. — Но ты ведь знаешь интересную легенду об этом месте, — включился в разговор третий часовой. — Ты уже несколько дней подряд рассказываешь её всему гарнизону, расскажи и нам! — Не думал, что вам такое интересно, — рядовой, названный Мануэлем, фыркнул. — Я-то думал, что вы не верите в такие сказки... — Мы и не верим! — возник капрал. — Просто очень скучно. Расскажи! Мануэль повернулся ко второму дежурному и, заметив, что тот также смотрит на него с мольбой, со вздохом начал: — Этой легенде уже много лет, странно, что вы раньше о ней не слышали. Хорошо! Говорят, что раньше в этом доме, — он указал на небольшой домик, который принадлежал Хосе, — жила одна семья. Они переехали туда только полгода назад и с этого самого времени всё пошло под откос. Ссоры, несчастья, скандалы... — И что в итоге? — заворожённо спросил солдат. — Позже все они стали слышать голоса, — таинственно продолжал рассказчик. — Каждую ночь снаружи начинала шуршать листва, хотя ветра и в помине не было, а потом слышался злобный смех, леденящий душу. — А дальше?.. — В один из дней всех их нашли мёртвыми... Слушатели ошеломлённо переглянулись. — Неизвестно, что с ними стало, но мне известно то, что рассказчик этой легенды, записав её на бумаге, в скором времени исчез, а через некоторое время его неожиданно нашли под этим самым деревом и он был холоден, как лёд... Военные боязко покосились на дерево. — И, что?.. — Говорят, что призрак появляется до сих пор в полнолунные ночи, чтобы изгнать чужаков со своей территории. Но это только легенда, — Мануэль пожал плечами. — Не думаю, что стоит придавать ей большого значения. — Ко-конечно!.. — запнувшись произнесли его товарищи почти что хором и одновременно разошлись на свои позиции. Мануэль же, пользуясь тем, что на него перестали обращать внимание, неслышно проскользнул к дереву. Стоило лишь только капралу достаточно близко подойти к дереву, какая-то тень выскочила из тени и, набросившись со спины, оглушила военного. Второй рядовой очень испугался потеряв товарища, но он бы не был солдатом, если бы не проверил бы место его дежурства. Солдат на негнущихся ногах приблизился к тому месту. Секунда — и он уже тоже оглушён и спрятан под деревом. Избавившись от часовых, к дому Хосе бесшумно приблизились три тени. Силуэты были похожи, как две капли воды... Один из них очень скоро проник внутрь, а двое остались на улице...

***

Наутро уже все знали о похищении Хосе, хотя Гонсалес и пытался сохранить всё в секрете. Однако, кажется, не только это беспокоило солдата. Диего, узнав всё от Бернарда, тоже всерьёз был обеспокоен сложившейся ситуацией. Он пошёл в город, в надежде застать сержанта в таверне, и не прогадал. В последнее время Гонсалес всё чаще и чаще появлялся там, даже несмотря на свои новые обязанности коменданта. Молодой человек заметил сержанта за столиком у камина — он с грустным видом смотрел в свою, очевидно, пустую кружку. Диего подсел рядом и, кажется, сержант был очень этому рад. — О, доброе утро, Диего, — поздоровался Гонсалес, широко улыбаясь. — Доброе, сержант. — молодой Вега занял стул напротив сержанта, но ничего не заказал — сейчас ему как никогда было важно, чтобы солдат сохранил трезвую голову. — Итак, сержант, как военные дела? — полюбопытствовал Диего. — Эх!.. — Гонсалес разочарованно вздохнул, видя, что юноша ничего не заказывает. — Как сказать... — Я слышал о похищении Хосе, — неожиданно сказал молодой человек, не дав сержанту закончить мысль. — Хосе? Ах да, мы уже проводим расследование, но меня куда больше беспокоит... — он с подозрением огляделся по сторонам. — Диего, ты мой друг? — Конечно, сержант. — Я могу доверить тебе один секрет? — Разумеется, — Диего начал внимательно слушать. — Сегодня ночью, кроме похищения, произошло убийство, — заговорческим шёпотом сказал сержант. — Была убита сеньора Кармелита. — Это ведь няня сеньориты Веласкес... — задумчиво протянул молодой человек. — Да, но меня беспокоит то, что на её шее был особенный знак, кажется, это был барсук. Молодой человек чуть сдвинул брови. — Неужели? И кто ещё об этом знает? — Только прислуга и военный гарнизон, ну а теперь и ты,Диего, — Гонсалес со вздохом посмотрел на милую официантку. — Это ужасно, нигде нет покоя в этом городе, — заметил юноша. — Но я буду спокоен, если буду знать, что Вы, сержант, охраняете наш город. Вы хороший комендант. — Спасибо, Диего. Но это ненадолго. Я отправил в Монтерей эскорт на поиски командира. — Вы честный человек, сержант, — Диего улыбнулся. — А теперь, прошу меня простить, но у меня есть ещё одно незаконченное дело, — он поднялся. — Желаю Вам удачных поисков. Юноша оставил сержанта, но перед выходом из таверны кое-что шепнул хозяину, и вскоре, к огромному удивлению Гонсалеса, ему подали вино. Но кроме того, его принесла Инесса, женщина, к которой солдат уже давно не был равнодушен. Военный выпрямился и поправил тонко завитые усики. Диего, взглянув перед уходом в окно, улыбнулся и быстрым шагом направился дальше.

***

Небольшая стройная фигура, завёрнутая в длинный, богато украшенный плащ, цвета вишни, бесшумно двинулась вперёд, всё дальше и дальше уходя от пристани. Но, перед тем как смешаться с толпой, она ещё раз взглянула на уже ставшие родными её сердцу чёрные паруса и уверенно продолжила путь. Она вышла из толпы только около большой белой гасиенды, которая располагалась за городом, и онемевшей рукой постучалась в дверь. Дверь открыл невысокий слуга и монотонным голосом спросил, чего угодно гостю. Посетительница скинула капюшон и под удивлённое восклицание слуги вошла внутрь. Мужчина поспешил закрыть за хозяйкой дверь и услужливо поприветствовал донью. — Да-да, здравствуй, Вито, — поздоровалась сеньорита, оглядывая холл. — А где все? Где Антонио, Джереми, Анна Мария? — Они... — слуга запнулся. — После того, как умерла Кармелита, почти все разъехались по домам и... — но девушка уже не слушала, что ей говорит слуга. Кармелита умерла?.. Девушка, однако, смогла удержать себя в руках и сдержанно попросила Вито отвести её в комнату погибшей, и слуга, нервно сглотнув, согласился. В комнате Кармелиты всё ещё сохранился уют, хотя мебель и покрылась тонким слоем пыли. Сеньорита почувствовала, как в горле появляется ком, но сдержалась. На рабочем столе лежала стопка распечатанных писем — очевидно, это были её же письма, которые она писала. Но на столе лежало также и незаконченное письмо. Не сумев совладать с любопытством, девушка взяла бумагу в руки. — Позволишь? — услышала она голос у себя за спиной и резко обернулась. Окно было распахнуто настежь — занавеси плавно развевались на ветру, а на самом подоконнике сидел капитан корабля, с которого девушка недавно улизнула. Грозный флибустьер по имени Ястреб... — Кабальеро! — удивлённо воскликнула сеньорита, отступив на шаг назад. — Ты здесь?! — Да, здесь, — спокойно ответил корсар, спрыгивая с подоконника. — Прости, что без приглашения, — он снял шляпу и галантно поклонился. — Но... как? — Это не имеет значения, — он выпрямился и посмотрел на сеньориту. — Моника, ты повела себя неосмотрительно, ведь тебя ищут. — У меня был лучший учитель, — съязвила девушка. Корсар пропустил колкость мимо ушей и внимательно посмотрел на Монику. — Но мы отходим от сути вопроса. Итак, ты позволишь? Сеньорита Веласкес протянула письмо Кармелиты и отступила ещё на один шаг. После того, что она узнала, она не имела никакого права продолжать жить на «Эль Райо»... И хотя она всё ещё любила капитана, раскрыть ему правду у неё не хватало духу. Между тем, пока девушка металась в урагане собственных мыслей, флибустьер дочитал письмо и молча протянул его сеньорите. Она затуманенным взглядом посмотрела на него, но всё же взяла в руки. По мере прочтения в её глазах появлялось всё больше слёз и, в конце концов, они сами побежали по её щекам. — Мне... — дрогнувшим голосом произнесла девушка. — Я должна буду остаться здесь... По крайней мере, пока... — Я понимаю, — он подошёл к ней и тепло обнял. Девушка понимала, что не может больше злоупотреблять чувствами Ястреба к ней, знала, что может всё закончить лишь одной фразой, но почему-то не могла. Слишком уж много испытаний уготовила ей судьба с появлением в её жизни любви...

***

Диего Вега и его маленький друг и помощник Бернард в этот же вечер обсуждали похищение Хосе. Молодой человек размеренно ходил по комнате, а Бернард наблюдал. — Мы знаем, что командир сейчас находится в Монтерее. Предположим, он в плену у Барсука. Но зачем ему это?.. Кармелита умерла, Хосе похитили... — Я уверен, что это взаимосвязано, — сказал Бернард. — В ту ночь возле дома Хосе дежурили солдаты, а если среди них точно есть человек Барсука, значит, он мог участвовать в похищении, ведь у Хосе нет врагов. — Ты прав. Но зачем, зачем Барсуку понадобился Хосе? — Из-за тебя, — послышался женский голос от окна. Повернувшись, Диего увидел возле него девушку в маске, которая уже давно стала негласным союзником правосудия. — Адель, — произнёс он, тепло улыбаясь. — Рад тебя видеть. Бернард спрятал лицо в ладони и уткнулся лицом в колени, чтобы не слышать и не видеть ничего пока дело не подойдёт к сути. — Добрый вечер, — девушка тоже улыбнулась и слегка склонила голову. — Только что из Монтерея, — она сняла шляпу и переместила её за спину. Диего предложил гостье сесть, и только тогда мальчик наконец поднял взгляд. — Привет, — он внимательно посмотрел на сеньориту. Её личность для него до сих пор была загадкой, а Диего ей доверял, как и ему. Неужели он догадался, кто она такая?.. — Здравствуй, Бернард, — певучим голосом сказала Аделаида улыбаясь, однако после, повернувшись к юноше, мгновенно взяла себя в руки, скрыв абсолютно все эмоции на лице. То же, как ей показалось, сделал и молодой Вега. — Итак, сразу к делу? — спросил молодой человек. — Да, — она кивнула. — Начну с начала. Итак, Иаго сейчас, действительно, находится в Монтерее. Кроме того, как мне известно, Барсук решил убрать с дороги Серкио Мартинеса и Кармелиту — шпионку. — Кармелита мертва, — мрачно произнёс Диего. — Значит, мои источники верны. Ещё Бриллиант... Он собрал людей, и для переговоров они поехали в старый дом на окраине города. — Ты знаешь, о чём они говорили? — В общих чертах. Если коротко, то они собираются... убрать тебя с дороги... По-тихому... — Хм, по-тихому... — юноша загадочно улыбнулся. — Боюсь, что у них это не получится. Я буду очень громко шуметь. — Ты не понимаешь, — девушка слегка повысила тон: она не понимала, как он в столь ответственный момент мог шутить. — Если они решат убрать с дороги Зорро, не привлекая лишнего внимания, значит, они попытаются выманить его из укрытия и заманить в ловушку. — Похищение Хосе... — Организовано лишь для того, чтобы выманить тебя на открытое пространство. — А если нет? Мы не имеем права на ошибку, так что я в любом случае должен спасти его. — Хорошо, — она саркастично усмехнулась. — Ты знаешь, где они могут его прятать? Догадки, предположения? Диего только открыл рот, чтобы ответить, как у окна послышался шорох. Юноша оглянулся и увидел сидящую на подоконнике большую пёструю птицу. «Ястреб», — молодой человек приблизился к птице и аккуратно отвязал с его лапы маленький свёрток. Это было письмо от капитана. Диего развернул его, быстро прочитал и загадочно улыбнулся. — Удача улыбается нам: похоже, теперь мы точно знаем, где искать Хосе, — произнёс молодой Вега.

***

Наверное, этот дом был обречён собирать в себе преступников, пока не развалится. Сегодня ночью в нём вновь собрались бандиты. Именно эти трое и похитили прямо из постели Хосе — трое совершенно идентичных друг другу мужчин — и сейчас они кого-то ожидали. Но вот наконец дверь со скрипом открылась, пропуская в дом человека в военной форме. Он прошёл на середину комнаты, и свеча осветила его. Бледное лицо, аккуратный нос, светлые волосы и ярко-карие глаза. Это был рядовой Мануэль. — Добрый вечер, — рядовой поприветствовал присутствующих, однако никто не счёл нужным ему отвечать. — Где пленник? — В соседней комнате, отдыхает, — с неприятной усмешкой произнёс один из совершенно одинаковых мужчин и недобро усмехнулся. — Зорро ещё не появлялся? — ответом солдату послужил лишь красноречивый взгляд одного из бандитов. — Сержант Гонсалес отправил эскорт на поиски командира, — сообщил рядовой. — Я думаю, вы должны были знать. — Для чего? — настороженно спросил мужчина. — Знаете, я тут на досуге подумал, поразмышлял, — начал говорить Мануэль, хитро сощурившись. — И я подумал, что вам совершенно ни к чему такие деньги, которые хочет предложить вам Барсук за это дело. А вот мне они бы как раз не помешали, — в его руках появилось по пистолету. Остальные преступники синхронно поднялись на ноги. — Ты не успеешь убить нас всех, — угрожающе произнёс один из бандитов. — Проверим? — рядовой взвёл курки двух пистолетов. Ещё миг — и... — Господа, я, кажется, чему-то помешал? — раздался из проёма слегка насмешливый приятный низкий голос. Рядовой резко обернулся и вскрикнул от удивления. — Зорро! — он пальнул, разя на удачу. Пуля врезалась в дерево и застряла там; вторую постигла та же участь. Зорро вошёл в дом и, вытащив шпагу из ножен, направил её на рядового. — Думаю, сержант будет очень рад узнать, что Вы снабжаете секретными сведениями Барсука, — сказал молодой человек. Мануэль отошёл к стене и выхватил шпагу. Его трое союзников, которых тот только недавно пытался прикончить, сделали то же самое. — Итак, господа, предлагаю начать, но, чтобы слегка сравнять наши шансы... — в дверном проёме тут же появилась невысокая фигура с обнажённой шпагой в правой руке. — Женщина? — Мануэль фыркнул. Но больше времени на слова никто не тратил — бой начался. Зорро взял на себя двух громил, зная, что с ними будет сложнее справиться, а Аделаида сражалась с солдатом и ещё одним бандитом. Девушка держалась спокойно, уверенно отражая поочерёдные удары своих оппонентов — и вскоре один из бандитов упал, поражённый верной рукой. — Молодец, отличный выпад, — похвалил союзницу Зорро, также побеждая одного своего оппонента. — Не только же тебе всё должно удаваться! — бросила девушка и очередным яростным ударом продолжила ряд атак. Рядовой фехтовал блестяще. У неё не было почти ни единого шанса победить его, но сдаваться она не собиралась. Мануэль оттеснял её всё дальше, пока она не упёрлась спиной в дверь, ведущую в соседнюю комнату. Тем временем герой в маске одолел второго соперника, а потому поспешил на помощь к Аделаиде, которая с трудом отражала сыпавшиеся на неё ожесточённые удары. Борец за справедливость закрыл собой Аделаиду и сильным рывком выбил оружие из руки солдата. Но рядовой, отступив на несколько шагов назад, поднял лежащий на полу пистолет и со злорадным смехом направил его на человека в маске. — Назад! — велел Зорро Аделаиде, та онемевшей рукой нащупала ручку двери и нырнула внутрь. Молодой человек, медленно пятясь назад, вошёл в дверь, и рядовой, вновь рассмеявшись, приказал выходить. — Я не убью вас, — повторял он. — Выходите оттуда! — Нет! — Зорро огляделся по сторонам, бегло осматривая помещение. Бочонки... Неужели это... — Здесь склад пороха, — произнесла сеньорита, видимо, её посетила та же мысль. Молодой человек загадочно улыбнулся и, повернувшись к Аделаиде, спросил: — Ты мне веришь? — Да, но что ты задумал? — Просто верь мне: всё будет хорошо, — борец за справедливость взял один бочонок и, проделав отверстие высыпал на пол тоненькую цепочку, подведя её к остальной куче. — Что ты де...?! — испуганно спросила девушка, но быстро умолкла, перехватив его жест. — Слушайте, Мануэль, — начал говорить Зорро, беря в руки зажжённую свечу, догоравшую вдали от бочонков, — я думаю, нам пора прощаться. — О чём Вы, сеньор Зорро? — Я поджигаю фитиль. Скоро мы все взлетим на воздух! Через тонкую щёлочку Зорро смог разглядеть изумление, отразившееся на лице солдата и то, как он отпрянул от двери. Ему было всё равно на своих союзников, которые всё ещё находились без сознания, он беспокоился только за свою жизнь. — Вы шутите? — вскричал он, держась подальше от двери, как от запретной территории. — Через минуту узнаете, шучу я или нет, — ответил молодой человек и поджог порох. Рядовой испуганно вскрикнул, Аделаида прижалась к стене, недоумённо глядя на своего напарника. Однако Зорро лишь загадочно улыбнулся ей. — А как же пленник? — воскликнул вдруг солдат, хватаясь за эту идею, как за спасительную соломинку. — Вы позвоните невинному человеку умереть? — О, не беспокойтесь, он уже далеко отсюда! — со смехом заверил его герой в маске. — Беспокойтесь лучше о себе: у Вас осталось десять секунд, чтобы уйти! Мануэль не решался. А что если Зорро блефует? Тогда что?.. Вновь выставят виноватым его. — Десять! — сообщил молодой человек. — Девять!.. Восемь!.. Семь!.. Шесть!.. Пять!.. Четыре!.. Три!.. Два!.. — Рядовой резко сорвался с места и быстро убежал, кажется, даже обогнав ветер. Зорро, услышав звуки его громкого бега, быстро наступил на цепочку из пороха, потушив огонёк, после чего он подошёл к двери и немного погодя открыл её. — А если бы он не ушёл? — укоризненно спросила его Аделаида, когда они вышли из комнаты с порохом. — Мы бы взлетели на воздух! — Сеньорита, я знал, что он уйдёт, — произнёс герой в маске, прислушиваясь к чему-то. — Сюда едет сержант Гонсалес, — сказал он спустя миг. — Пошли, — молодой человек махнул рукой, и девушка беспрекословно подчинилась. «Так, похоже, это здесь...» — подумал Гонсалес, вылезая из седла. — Эй! — крикнул он уланам. — Пошевеливайтесь! Здесь могут быть ценные доказательства! Солдаты один за другим начали спускаться из сёдел и вскоре уже никого не осталось на улице. Именно в этот момент из-за дома показались две белоснежные лошади. — Сержант! — крикнул молодой человек, восседавший в седле. — Это они похитили Хосе Кортеса! Вам лучше арестовать их, а во флигеле дома Вы найдёте кое-что интересное! «О, Матерь Божия! — подумал Гонсалес, всплеснув руками. — Мало мне похищения и убийства, так тут ещё и Зорро! Но, надо признаться, в этот раз он не сделал ничего плохого. М-да...» — сержант со входом принялся изучать флигель, не обратив никакого внимания на стук конских копыт с улицы. — Сержант, кажется, предпочёл изучить дом, а не попытаться поймать меня, — сказал благородный разбойник, обращаясь к девушке в маске. — Какая досада! — Как думаешь, Хосе уже в городе? — спросила девушка, сдавив руки на поводьях. — Да, — уверенно ответил Зорро. — Но тебе сейчас лучше кое-что узнать... — он загадочно посмотрел на неё и начал рассказывать всё, что узнал... Слушая, Аделаида всё сильнее вжималась в седло лошади и сдавливала пальцы на вожжах, поэтому, когда молодой человек наконец закончил, она почувствовала, что не сможет отпустить поводья, даже если бы захотела. — И что теперь?.. — спросила сеньорита едва слышно. — Теперь... Теперь мы знаем, что задумал Иаго и сможем остановить его, на этот раз не по плану. А что дальше будет, там будет видно. Девушка слегка улыбнулась. Он прав. Там видно будет...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.