ID работы: 8172087

Сердце вождя и душа дракона

Гет
PG-13
Завершён
190
автор
Размер:
245 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 594 Отзывы 62 В сборник Скачать

ЧАСТЬ 3. СЕРДЦЕ ДРАКОНА 12. Клычок

Настройки текста

Полторы луны спустя

      Зефа плечом продралась через плотные заросли кустарника. Кажется, кто-то укусил ее в шею: чесалось жутко, но обе руки были заняты — она несла два полных ведра воды. Девушка нырнула под огромную еловую ветвь и, очутившись на лесной скалистой опушке, опустила ношу на землю. Руки заныли — она тащила эти ведра от самой деревни!       Яростно почесав шею, Зефа вытерла капли пота со лба и со вздохом уперла руки в поясницу. Была середина лета, и жара стояла невыносимая. Солнце в этом году, по-видимому, решило испепелить своими жаркими лучами весь остров.       Она подняла ведра и подтащила их поближе к огромному валуну, который в действительности оказался хорошо замаскированной пещерой. Поставив ведра у входа, Зефа осторожно отвела в сторону еловый занавес и заглянула внутрь.       — Эй, дружок?.. Клычок?       Из глубины пещеры донеслось сонливое урчание.       — Ну же, выходи, соня… — ласково позвала она.       Зефа подняла с земли небольшую лохань, стоящую у входа в пещеру, и недовольно поцокала: внутри было абсолютно сухо. Она вышла из пещеры и наполнила посудину водой из ведра.       Тем временем из пещеры, недовольно жмурясь, выглянула серая чешуйчатая мордочка. Ноздри около крупного перевернутого рога несколько раз шумно раздулись. Запах свежей прохладной воды был очень заманчивым.       Зефа в очередной раз подивилась, как за эти полторы луны, минувшие с вылупления, подрос дракончик: теперь он был размером с небольшого барашка. Она вспомнила, каким маленьким он ей казался. Наверное, он был самым слабым из всех остальных, и поэтому вылупился позже.       Сначала Клычок очень мало ел и почти все время спал — таким слабым и маленьким он родился. Вечерами Зефа часами просиживала в пещере, с тревогой слушая его тяжелое сопение, пока ближе к ночи Биргер чуть ли не силой выгонял ее домой. В какой-то момент Зефа подумала, что дракончик не выживет — один раз даже поплакала из-за этого. Но постепенно Клычок начал набирал силу. Через пару недель он стал выходить из пещеры и вперевалочку бегать за дразнящим его Наффинком.       Ребята так и не смогли определить, что за вид дракона им попался. Оказалось, что Наффинк, с тех пор как у него отобрали Драконий Учебник, больше никогда его не видел. Он обещал отыскать тайник с книгой, но пока поиски не увенчались успехом.       Клычок же явно был каким-то необычным драконом. Он не выдыхал огонь и не летал, хотя Наффинк был уверен, что тот просто пока еще слишком мал для всего этого. На удивление, Биргер был согласен, что у Клычка очень много общего с Громмелем: такая же форма туловища, головы и челюсти, хвостик в виде маленькой булавы. Но были и определенные различия. Во-первых, Наффинк точно запомнил, что при вылуплении яйца Громмеля взрываются, что в их случае, к счастью, не произошло. А во-вторых, камни и валуны совершенно не вызывали никакого интереса у маленького Клычка. Сколько бы Биргер не подсовывал ему всевозможных камушков и булыжников, ни один их них не вызвал у детеныша аппетита. Зато когда дракончик окреп, он с удовольствием стал есть рыбу, мясо, овощи, объедки со столов и вообще все, что только мог принести викинг из продовольственных запасов племени. Хоть с кормежкой проблем у них не было.       А так большую часть времени Клычок продолжал мирно дрыхнуть у себя в пещере, особенно сейчас, когда почти целую луну на острове стояла удушающая жара. Зефа, Наффинк и Биргер по очереди, реже — все вместе, навещали его, но дракончик вел себя тихо, мирно и дружелюбно.       Зефа с улыбкой смотрела, как Клычок неуклюже выходит из пещеры. Принюхавшись, он подошел ближе и жадно уткнулся мордочкой в лохань с водой.       — Вот так, пей, мой хороший, — пробормотала она и опустилась рядом с ним на землю. Она запустила ладони в другое ведро, тоже отпила воды, а затем провела мокрыми руками по лицу и шее. Стало полегче.       Пока дракон пил, Зефа внимательно осматривала его туловища. Уже сейчас он выглядел не так, как в тот день, когда вылупился. По нижней части челюсти, по бокам и на хвосте в форме булавы появилась россыпь маленьких округлых плотных выростов, окрасившихся через некоторое время в светло-розовый цвет. «Вот у Громмелей точно такие-же бугорки!» — уверил ее тогда Наффинк. «Только вот мы уже выяснили, что это не Громмель» — добавил Биргер.       Зефа провела ладонью по шершавой голове дракончика. Тот никак не отреагировал на прикосновение и жадно продолжать лакать воду. Около его блестящих черных глазок тоже появилось по два симметричных бугорка. Может быть это зачатки будущих рожек? Или шипов? Хотя они размещались как-то странно — сбоку головы, не на загривке. Да и пока не окрасились ни в какой цвет.       — Что ты за зверь-то такой… — пробормотала Зефа.       Клычок, не отрываясь от воды, беззаботно фыркнул, разбрызгивая вокруг воду.        — А это что у нас?.. — удивленно прошептала она, проводя ладонью по спине дракончика, между крыльев. На некогда гладкой спинке тоже появились шишки.       — Надо было назвать тебя Огурчиком, — проворчала Зефа, потрепав дракончика по голове. — Весь в пупырышках!       Внезапно ветки на другом конце поляны зашевелились, и на опушку шагнул светловолосый юноша. Щеки его раскраснелись от жары. В руках он тащил большое деревянное ведро.       — И ты тоже здесь? — удивился Наффинк, подтаскивая ведро к сестре. Клычок оторвался от миски и весело заковылял ему навстречу. — Я подумал, что в такую жару ему не хватит воды, которую мы тут оставили, и решил принести еще. Да привет, привет! — ответил он дракончику, пытающемуся в радостном порыве лизнуть Наффинку ногу.       — И я так подумала, — улыбнулась Зефа, наблюдая, как брат опускается на колени и треплет счастливо урчащего Клычка по голове. — Правда, я принесла два ведра.       — Сумасшедшая, — беззлобно отозвался Наффинк, опустившись рядом с сестрой на прохладную землю, а затем со стоном откинулся назад. Он закрыл глаза и блаженно раскинул руки. — Я одно-то еле дотащил…       — А почему ты не на тренировке?       — Из-за жары отменили.       — Мама отменила тренировку? — изумилась Зефа. Она не могла представить себе стихийное бедствие, которое Генерал Олуха сочла бы значительным поводом для отмены практически ежедневных занятий.       — Личное распоряжение Вождя, — пояснил Наффинк и, вскинув руку вверх, в притворном ликовании прокричал: — Да здравствует Вождь! — а затем снова уронил руку на землю и пробормотал: — Ну, или просто — спасибо, пап…       Зефа не стала спрашивать у брата, как мама отреагировала на такое «личное распоряжение».       — Вот я и решил пока сбегать в лес… — тихо пробормотал юноша, словно прочитав мысли сестры.       Клычок тем временем улегся на землю между Зефой и Наффинком и довольно заурчал.       — Наф, сегодня твоя очередь кормить его вечером.       — Не-е-ет, — притворно захныкал Наффинк, не открывая глаз. — Я так устал… Не видишь: у меня солнечный удар, — он наигранно прижал руку ко лбу.       Зефа, фыркнув, опустила руку в ближайшее ведро и брызнула водой на брата.       — Ай! — вздрогнув, Наффинк быстро сел и негодующе посмотрел на сестру. Клычок тут же потянулся к нему, пытаясь слизнуть с лица капли воды. — Ты чего?!       — Спасаю тебя от солнечного удара.       — Ах, так, да?       Наффинк ухватился за другое ведро и ладонью плеснул воду прямо в лицо сестры. Зефа, открыв от удивления рот, застыла. С ее лица и волос медленно капала вода.       — И я тогда тебя спасу, — с довольным видом сказал Наффинк.       — Ну, все… — угрожающий тон Зефы никак не вязался с ее улыбкой.       Она быстро вскочила на ноги, и вслед за ней, так же улыбаясь, вскочил Наффинк. Клычок в предвкушении заметался между ними.       — Берегись, Фифи! — сузив глаза, пригрозила Зефа.       Они одновременно начали медленно двигаться вдоль ведер с водой, друг напротив друга. Наффинк решил не откладывать атаку — он тут же хлопнул по воде ближайшего ведра, направляя брызги в сторону сестры.       — Ай! — Зефа взвизгнула, успев отпрыгнуть в сторону, но тут же быстро ответила Наффинку несколькими точными всплесками. Она захохотала, увидев, как младший брат ошарашено уставился на промокшую на груди рубашку. Клычок, радостно пофыркивая, подбежал к Зефе.       Наффинк не стал быстро сдаваться, и еще какое-то время они, смеясь и уворачиваясь, брызгали друг на друга водой. Уклонившись от очередного всплеска, Наффинк метнулся к пещере.       — Клычок, дружище, я позаимствую ненадолго? — он схватил лежащую на земле глубокую лохань. Клычок был только «за» — дракончик задорно поскакал вслед за Наффинком.       — Это запрещенный прием! — завопила Зефа, ища укрытия около одного из ведер с водой.       — Это я у тебя научился! — прокричал Наффинк.       Он подбежал к ведру, зачерпнул воды и стремительно рванул обратно, потому что Зефа, смеясь, начала быстро брызгать на него водой. Наффинк проворно оббежал сестру на безопасном расстоянии и зашел с тыла. Зефа, взвизгнув, вскочила и бросилась к краю поляны.       Она слишком поздно поняла, что попала в ловушку: сзади и сбоку — кусты и деревья. Отбежать не получится — пока она будет разворачиваться, брат ее догонит и обольет. Зефа повернулась к брату и, не переставая улыбаться, откинула от лица мокрые волосы.       — Если ты сдашься, я, так и быть, выплесну на тебя только половину воды, — предложил Наффинк, кровожадно улыбаясь и медленно приближаясь к ней с лоханью в руках.       — Не дождешься! — выкрикнула Зефа.       — Чего вы так разорались? Вас на пол-леса слышн... — из-за веток на поляну шагнул Биргер с двумя ведрами в руках. Он не успел договорить: в этот же момент Наффинк решил применить свое оружие и выплеснул всю воду на сестру. А внезапно появившийся викинг оказался как раз на линии огня.       Биргер резко остановился, так и держа в руках ведра. Его лицо, волосы и рубашка на груди были мокрыми от воды. Наффинк тоже огорошенно застыл с пустой лоханью в руках. Зефа, не зная, пугаться ей или смеяться, прижала ладонь ко рту. Смех так и рвался наружу.       Биргер тряхнул головой и медленно поставил на землю почему-то только одно ведро. А затем быстро шагнул к юноше.       На голову Наффинка опрокинулось целое ведро воды. Зефа, не выдержав, согнулась пополам от хохота. Клычок возле нее возбужденно запрыгал, хлопая крылышками.       Наффинк так и стоял, замерев, беззвучно открывая и закрывая рот. С него ручьем текла вода. Дракончик подбежал к Наффинку и принялся радостно ловить пастью стекающие с его одежды и волос капли. Увидев эту картину, Зефа зашлась в новом приступе смеха. Биргер стоял рядом с юношей и самодовольно улыбался.       — Биргер, ты чего!.. — наконец завопил Наффинк. — Я теперь мокрый до самых...       — Сестры бы постеснялся, — перебил его Биргер, смотря, как Зефа, все еще смеясь, подходит к ним.       — Да ладно, ты же сам жаловался, что тебе жарко, — улыбаясь, успокоила она брата.       Наффинк не ответил и с угрюмым выражением лица хлопал себя по одежде, стараясь убрать лишнюю воду.       — Э-эй… — не в силах сдержать улыбки при виде мокрого и обиженно младшего брата, Зефа растрепала ему волосы. — Ну хватит дуться, Фифи! — ласково проговорила она, положив ладони на плечи Наффинка. Тот только сильнее насупился. — На такой жаре ты через полчаса снова будешь сухим! — она с улыбкой заглянула ему в лицо.       Повинуясь порыву, Зефа быстро чмокнула брата в мокрую щеку. От такой ласки Наффинк чуть подобрел, но все равно решил обиженно отвернуться.       — Да ну вас, — стараясь скрыть смущение, махнул рукой он и пошел в сторону пещеры, прямо на себе выжимая тонкую рубашку. Клычок радостно поскакал следом за ним.       Зефа, улыбаясь, проводила брата взглядом. Если бы не Наффинк — и Биргер, разумеется, — она бы ни за что не справилась одна с Клычком. Парни приходили навещать дракончика, когда она, бывало, целыми днями занималась вместе с отцом делами деревни. Зефа представить себе не могла, как бы она пережила те тяжелые первые дни жизни Клычка без поддержки брата.       Биргер же взял на себя организацию кормежки дракона: благодаря викингу, у них не было никаких проблем с доступом к припасами Кухни. И, слава Тору, они больше не ругались — в случае конфликта Биргер и Наффинк обычно ограничивались колкими замечаниями в адрес друг друга.       В те редкие моменты, когда они все вместе собирались на их лесной опушке, Наффинк обычно пересказывал им все, что запомнил о драконах из Учебника. А когда Клычок немного окреп, они играли с ним или бегали в догонялки. Наффинк пробовал тренировать или учить чему-нибудь Клычка, но дракончик, набегавшись, предпочитал уйти в пещеру и завалиться спать. «Это у него в тебя» — фыркнула тогда Зефа брату.       Посмеиваясь, Зефа смотрела, как Наффинк трясёт мокрой головой и разбрызгивает вокруг себя воду. Клычок, будучи в полнейшем восторге от происходящего, урча и помахивая крылышками, бегал вокруг юноши. В отличие от брата, Зефа практически не пострадала от их водного сражения: мокрыми у нее были только лицо и волосы. В какой-то момент Зефа поймала на себе взгляд Биргера — он как-то странно смотрел на нее. Она повернулась к нему и начала отжимать из кос воду.       — И ты решил принести Клычку воды, да? — спросила она, улыбаясь. Кажется, хорошее настроение будет у нее до конца дня.       — Ага, — негромко ответил Биргер.       Он вдруг протянул руку к ее лицу и быстро коснулся волос. Зефа вздрогнула, и он тут же отвел руку и показал ей раскрытую ладонь.       — Жук, — пробормотал он, протягивая ей черного маленького круглого жучка, припустившегося со всех ног по его ладони.       — Спасибо, — улыбнулась Зефа. — Ты отпусти его.       Биргер продолжал все так же странно смотреть на нее.       — Э-э-э, ребят! — окликнул их встревоженный голос Наффинка. Они повернули головы к нему. Он сидел на корточках перед Клычком. Из горла дракона вылетали сдавленные хрипы.       Биргер и Зефа бросились к ним. Клычок, открыв пасть, кашлял, задыхаясь, словно подавился чем-то. Зефа упала на колени рядом с дракончиком, с другой стороны от Наффика.       — Он что-то брал в пасть? — в панике спросила она, протягивая ладони к трясущейся мордочке.       — Нет, все это время он был около меня!       — Может, это от жажды… — начал Биргер, опускаясь рядом с Зефой.       — Он только что выпил полведра воды! — в отчаянье воскликнула она, видя, что дракон никак не успокоится. Она встревоженно поглаживала маленький рог дракончика. — Тише, Клычок, тише…       Неожиданно после очередного сильного хрипа дракончик начал шумно и протяжно втягивать в себя в воздух.       — В сторону! — вдруг завопил Биргер и, схватив Зефу за одежду, резко дернул назад. Наффинк испуганно отпрянул.       Из пасти дракона вырвался мощный столб огня.       Лицо Зефы обдало жаром, она упала на землю. С другой стороны на земле уже сидел огорошенный Наффинк. Клычка тоже немного откинуло назад. Он закашлялся и захлопал глазами, словно сам был удивлен тем, что сейчас произошло.       — Что за… — просипел Наффинк.       — Ай, — тихо выдохнула Зефа.       Только сейчас она почувствовала жгучую боль в руке. На запястье, там где она обычно носила меховые митенки, и которые сейчас сняла из-за жары, кожа стремительно краснела. Должно быть, ее зацепило огненным залпом.       — Хель, — выругался Биргер. Он тоже смотрел на ее руку.       — Просто небольшой ожог — забормотала Зефа, пытаясь встать с земли.       Биргер тоже встал и подхватил Зефу под локоть, помогая ей. Наффинк поднялся на ноги, не отрывая настороженного взгляда от дракона.       Клычок как ни в чем не бывало переводил довольный взгляд с одного викинга на другого. Они медленно к нему подошли: никто ничего не говорил; Зефа бережно прижимала к себе обожженную руку. Дракончик кашлянул и с восторгом уставился на дымок, вылетевший у него из пасти.       — Н-да, — протянул Биргер. — Это все усложняет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.