14. Три сражения до двух побед
30 мая 2019 г. в 10:07
— Куда это вы собрались?
Вождь остановился и удивленно посмотрел на своих детей. Сегодня был один из редких для викингов выходной — день Середины лета, — поэтому все занятия и работы были отменены. Иккинг подошел к мастерской, когда заметил Зефу и Наффинка, негромко переговаривающихся около входной двери.
Молодые викинги замолкли и переглянулись. Зефа понимала, почему папа смотрит на них с недоверием: для него было редкостью увидеть сына и дочь за общим занятием.
— Потренируемся, — быстро откликнулась на вопрос отца Зефа. — Наффинк попросил меня поработать над его навыком владения мечом, — добавила она, невинно похлопав ресницами. Наффинк, в качестве молчаливого подтверждения слов сестры, поднял повыше ножны, которые держал в руках.
— Ладно, — пробормотал Иккинг, открывая дверь в комнату.
Зефе показалось, или папа бросил на Наффинка мимолетный, но полный сочувствия взгляд?..
На самом деле, Зефа не обманывала отца — они действительно собирались потренироваться. Наффинку стоило больших усилий признать, что бои на мечах — не его конек, и попросить помощи у сестры. Тем более, он и так порядком настрадался от бесконечных проигрышей на военных занятиях.
Поэтому Зефа, шагая рядом с братом по направлению к лесу, с радостью похвалила себя, что сегодня обошлась без вранья. Ведь она просто не стала уточнять, что после тренировки они встретятся с Биргером, возьмут еды и пойдут кормить их ручного дракона.
Они договорились пересечься на лесной поляне недалеко от деревни — там, где оставляли друг другу сообщения в дупле или встречались, как сейчас, чтобы вместе отправиться на скалистую опушку в глубине леса.
Там же Зефа предложила Наффинку потренироваться: на этой поляне, в отличие от лесной опушки, не было камней и валунов, опасно торчащих из земли, и трава была мягкой и низкорослой, что не мешало активно двигаться. Да и Клычок не будет мешать им, бросаться под ноги или бегать вокруг, принимая тренировку за игру.
Солнце было в зените, когда брат с сестрой, пробравшись через высокие ветвистые кусты, вышли на поляну. Легким броском кинув сестре ножны, Наффинк отошел в сторону и сбросил с плеча сумку. Зефа, закусив губу, достала меч — он красиво блеснул в лучах яркого дневного света. Откинув ножны, она принялась поигрывать оружием, привыкая к весу и наслаждаясь забытым чувством предвкушения боя. Зефа почти любовно провела пальцем по лезвию.
— Ой, а почему он не заточен?
— Почему он не заточен? — повторил Наффинк, не скрывая возмущение. Вытащив из ножен второй клинок, он забурчал: — Да потому что я хочу уйти отсюда с целыми конечностями. Это — тренировочные. Я взял их на Арене.
— Фи, — разочарованно отозвалась Зефа.
Наффинк подошел к сестре, поправил защитный кожаный нагрудник и развел руки:
— Ну, давай.
— Что, «давай»?
— Учи меня чему-нибудь.
Зефа фыркнула и повернулась лицом к брату.
— «Что-нибудь», я уверена, ты и сам умеешь. А сейчас — тренировочный бой. Я хочу посмотреть на твой уровень подготовки.
Наффинк не успел ответить — Зефа резко хлопнула плоской стороной меча по открытой ладони брата. Мгновенно вспыхнув от издевки, юноша атаковал сестру рубящим верхним ударом. Зефа, чуть повернувшись, с легкостью отразила удар высоко в воздухе, выставив локоть наверх. Наффинк слишком поздно понял, что открылся: сестра тут же опустила руку и с силой ударила его локтем в грудь.
Охнув, Наффинк отступил. Ему показалось, что сейчас будет пауза, но он снова ошибся: он едва успел присесть — меч Зефы кругом просвистел в том месте, где была его голова.
— Ты совс… — Наффинк не стал договаривать, а быстро встал и с силой ответил сестре тем же приемом. Зефа отклонилась назад и стукнула мечом по груди брата: он опять открылся после широкого замаха. У Наффинка перехватило дыхание — он не удержался и упал на колени. Зефа быстро обошла его и толкнула ногой в спину. Наффинк рухнул на живот, лицом к земле.
— Твою ж… — прохрипел он, не в силах подняться.
— Стрелой в голову было бы милосерднее.
Зефа обернулась на голос. Из чащи на поляну шагнул Биргер с объемной корзиной в руках.
— Может быть, я хочу, чтобы он помучился, — усмехнулась Зефа.
— Ничего другого от тебя и не ожидал, — Биргер ухмыльнулся в ответ, подходя к девушке и протягивая ей ношу. — Держите, тут Клычку должно хватить на два раза. Половину лучше спрятать здесь — там он точно учует.
Зефа уверенным броском воткнула меч в землю и протянула руки, чтобы принять от Биргера увесистую корзину.
— А ты с нами не идешь?
— Нет, мне нужно обратно. Дела.
Зефа отошла в сторону, и Биргер перевел взгляд на лежащего без движения юношу.
— Эй, Наф. Ты живой-то?
Сын Вождя застонал и перекатился на спину. Биргер подошел к нему и протянул ладонь, помогая подняться.
— Давай, дружище, соберись, — он подбадривающее хлопнул юношу по спине. — Она же девчонка, — чуть тише добавил Биргер, снисходительно кивнув в сторону воительницы.
— Я все слышала! — возмущенно откликнулась Зефа. Она стояла около дупла и перекладывала в него припасы из корзины.
— Эта «девчонка» не проиграла ни одни Весенние игры, в которых участвовала, — пробурчал Наффинк, потирая грудь. — Даже мама перестала побеждать ее. А ты, вообще-то, должна была меня учить, а не избивать, — громко крикнул он сестре. — Ее просто невозможно победить, — опять тихо пробормотал юноша.
— Кого угодно можно победить, — не согласился Биргер.
— На, попробуй, — издевательски откликнулся Наффинк, протягивая ему меч.
— Ну уж нет, — рассмеялся Биргер. — Я не буду с ней драться.
— Это почему? — Зефа подошла к парням и, сложив руки на груди, вопросительно посмотрела на Биргера.
— Да я больше тебя в два раза!
— Физическое превосходство не играет никакой роли. Я могу победить любого, — надменно сказала Зефа.
Развернувшись, она прошествовала к своему мечу. Викинги молча проводили ее взглядами.
— Хель, она всегда такая самоуверенная? — пробормотал Биргер.
— А ты еще не понял? — хмуро отозвался Наффинк, потирая грудь.
Зефа с силой выткнула меч из земли и поймала его в воздухе.
— Все, Наф, идем, — она развернулась и указала на место перед собой. — Будем отрабатывать защитный блок. А всякие «большие» викинги, которые бояться проиграть «девчонкам», пусть идут по своим делам, — протянула она насмешливо, не глядя на Биргера.
Рядом с Наффинком шумно и раздраженно выдохнули.
— А ну, дай-ка сюда, — Биргер выхватил у юноши меч из рук и твердо зашагал к воительнице.
Зефа улыбнулась, когда викинг оставался напротив нее.
— Я даже дам тебе три попытки, Биргер.
— Я выбью у тебя меч как минимум дважды.
Дочь Вождя хитро прищурилась.
— Если… Нет, когда я выиграю, ты две недели будешь убирать вместо меня в пещере Клычка.
— А если выиграю я, то ты целую неделю не будешь спорить со мной.
— Тогда мне придется молчать почти всю неделю, — фыркнула она.
— Вот именно, — ухмыльнулся Биргера, и Зефа состроила ему гримасу.
— Ого! — встрепенулся Наффинк, все это время переводивший оживленный взгляд с викинга на воительницу. Пока соперники сверлили друг друга взглядами, он отбежал к краю поляны и уселся на поваленное чуть в стороне дерево. — Отлично! Три коротких сражения, до двух побед. Что, начинаем? — довольный юноша в предвкушении хлопнул в ладоши.
Викингов не надо просить дважды.
Биргер и Зефа начали плавно двигаться по кругу, лицом к друг другу. Вдруг Зефа, обворожительно улыбнувшись, сделала резкий выпад вперед, занеся меч в нижнем боковом ударе, и с лязгом ударила клинком по мечу противника. Не ожидая сразу такого сложного приема, Биргер отскочил назад, но все же сумел выдержать удар.
Зефа с трудом удержалась от смеха при виде выражения его лица. Она не стала медлить: обманное движение — Биргер дергается вбок, чтобы отразить атаку — и Зефа быстро разворачивает ладонь и точным сильным ударом выбивает меч из его руки.
— Воу! Стремительно! — воскликнул Наффинк. Поймав улыбку сестры, он с довольным видом протянул: — Один-ноль в пользу миледи.
Биргер отошел и наклонился за мечом. Зефа ждала, что он что-нибудь скажет ей, но он молчал.
Ну, тогда и ей нечего ему сказать.
Зефа вновь широко замахнулась мечом, но Биргер ловко отразил ее атаку. Она повернулась вполоборота и сделала два шага навстречу к нему, сопровождая их быстрыми боковыми ударами. Отбив первый удар, Биргер с силой встретил второй, заставив ее отвести руку с мечом и снова развернуться лицом к нему, выходя из защитного положения. Зефа свела брови.
Возникла пауза: они выдохнули и отступили друг от друга на пару шагов. Зефа решила перестать хитрить и посмотреть, как викинг отразит простой верхний рубящий удар. Биргер еще высоко в воздухе ответил на атаку, скрестив клинки — удар пришелся около рукоятей. А затем свободной рукой неожиданно схватил ее за запястье, в надежде вырвать из ее руки оружие.
— Ах! — лицо Зефы скривилось от боли, ладонь ослабла, меч выпал из руки. Биргер сжал пальцы как раз в том месте, где под длинным рукавом рубашки был скрыт незаживший ожог от Клычка.
— Хель, — выругался Биргер и тут же отпустил ее руку, отступая назад. — Прости, прости, я забыл!.. — Он повернулся к Наффинку: — Наф, не считай это, мы переиграем.
— Нет, — сквозь зубы произнесла Зефа. — Засчитывай.
— Это было нечес…
— Все нормально! — отрезала Зефа, начиная злиться. Она подняла меч с земли. — Мне осталось последний раз выбить у тебя оружие. Продолжаем.
Биргер хотел что-то ответить, но не успел — Зефа взмахнула мечом и нанесла подряд несколько диагональных ударов. В этот раз он не растерялся и быстро их отразил. Зефа неудачно оступилась, и ей пришлось отбить удар, закинув клинок обеими руками через голову за спину: она с силой перекинула руки вперед, отталкивая от себя меч. Почти сразу же ее клинок просвистел кругом над головой викинга — Биргер успел отклониться и отразить ее очередной верхний удар. В этот раз мечи вновь зацепились: Биргер перехватил руку Зефы своей свободной рукой, но на этот раз поймал ее ладонь, сжимающую рукоять. А затем, резко опустив их руки, вырвал клинок из ее руки. Секунда — и Биргер целится острием меча в горло девушки, горизонтально занеся второй меч ей за шею. Обезоруженная Зефа, тяжело дыша, неверяще глядела на викинга.
Биргер быстро опустил мечи и протянул ей одну рукоять.
— Я тоже один раз участвовал в Весенних Играх, — негромко пояснил он. — Мы просто были в разные года. И я тогда выиграл, — Биргер пытался сдержаться, но все-таки самодовольно улыбнулся.
— О-го… го! — с запозданием завопил Наффинк, вскинув руки вверх. — Вот это да! — засмеялся он, спрыгивая с дерева и подбегая к молодым викингам.
Зефа, выхватив у Биргера меч, поспешно отошла в сторону и отвернулась.
— Ты победил! — Наффинк с нескрываемым изумлением глядел на Биргера. — Как… как тебе это удалось?
— Смотри на особенности противника, — ответил Биргер, отводя взгляд с удаляющейся Зефы на Наффинка. — У твоей сестры, например, большая амплитуда замаха — как у тебя, кстати, — поэтому есть возможность просто перехватить руку противника еще до самого удара.
— Не замечал, — восхищенно пробормотал Наффинк. — Слушай, а какая… — он осекся и оглянулся на сестру.
Зефа так в стояла в стороне, но теперь молча сверлила парней взглядом. Наффинк, перестав улыбаться, с тревогой посмотрел на Биргера.
— Кажется, твой выигрыш начал действовать, — тихо пробормотал он викингу.
Зефа резко развернулась к лесной чаще и с яростным криком метнула меч в дерево. Незаточеный клинок, гулко ударившись о ствол, отскочил в кусты.
— Так, ладно, я пошел, — Биргер торопливо сунул оружие Наффинку в руки и повернулся к лесной чащи.
— Эй, разозлил ее, а сам сваливаешь? — зашипел Наффинк.
— Ты сам предложил сражаться! — откликнулся Биргер, отводя рукой ветки кустарника.
— Я думал, она выиграет! — крикнул он вслед викингу. — Зеф, ты слышала, я ставил на тебя, — начал оправдываться Наффинк, увидев, как сестра с угрюмым видом зашагала прямо на него.
— Пошли давай, — буркнула Зефа. Она подхватила с земли корзину и вручила ее брату.
— Я так понял, тренировка отменяется, — негромко заметил Наффинк вслед уходящей в противоположную от викинга сторону сестре.
— Если мы продолжим, я точно тебе что-нибудь отрублю.
— Да, лучше не будем.
Брат с сестрой шли до скалистой опушки в молчании. Зефа с тайным удовольствием услышала сзади шипение Наффинка, когда резко отпустила еловую ветвь, которую отвела в сторону, прокладывая путь на поляну. Не став оборачиваться, она села на один из валунов и устало вытянула ноги.
— Буди давай этого засоню, — сказала Зефа, потягиваясь и стараясь дотянуться руками до ступней. Наффинк, слава Тору, сообразил, что сегодня нужно просто молча выполнять указания сестры, поэтому поставил корзинку на землю и залез в пещеру.
Зефа провела ладонями по лицу и вздохнула. Она все еще не могла понять, что думает и чувствует по поводу сегодняшнего поражения.
— Зефа! — ее мысли прервал громкий крик. Из пещеры вылетел встревоженный Наффинк.
— Что?..
— Его там нет! — выдохнул он. — Клычка нет. Пусто.