ID работы: 8172087

Сердце вождя и душа дракона

Гет
PG-13
Завершён
190
автор
Размер:
245 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 594 Отзывы 62 В сборник Скачать

19. Прости

Настройки текста
      Зефа подошла к знакомой стене густых еловых лап, за которой скрывалась скалистая опушка, и услышала позади шумный вздох.       — Да, ты… — сипло, видимо, от долгого молчания, проговорил Биргер. — Ты только не пугайся, — закончил он загадочно.       Зефа замерла на секунду, почти оглянувшись, но почти сразу отвернулась и решительно шагнула в еловую стену.       Несмотря на то, что стало совсем темно, Зефе было хорошо видно всю опушку. Из-за облаков вышла луна, подсветив гладкие камни и скалистые выступы на земле, тем самым наполнив поляну ярким, холодным светом.       В противоположной части опушки, у пещеры, спиной к ним сидел дракон и с аппетитом уплетал огромный кусок мяса. Чуть поодаль от него на одном из высоких валунов устроился юноша — он внимательно наблюдал за ужином зверя. Оба, заметив движение веток, повернули головы.       После того, что сейчас произошло в лесу, Зефа была особенно рада увидеть брата — она больше не знала, о чем говорить с Биргером. Она хотела улыбнуться юноше, но тут ее взгляд скользнул к морде дракона.       Судорожно вдохнув, Зефа в испуге отшатнулась назад и наткнулась спиной на Биргера. На мгновение дотронувшись до нее, он помог ей обрести равновесие.       — Я же говорил, не пугайся, — тихо пробормотал он.       Дракон уставился на Зефу своим обычным, глубоким взглядом. Правда, сейчас все же было одно существенное отличие: на девушку смотрела… не одна пара внимательных глаз. Вместо тех бугорков, что располагались симметрично около глаз дракона, теперь тоже были… глаза. Целых шесть черных, пронизывающих насквозь, глаз. По трое с каждой стороны от головы дракона, черные зрачки синхронно двигались, оглядывая девушку.       — Великий Один, — почти беззвучно выдохнула Зефа, не в силах двинуться с места.       — С возвращением, сестренка! — невесело хмыкнул Наффинк. — Да, я тоже чуть не… — спрыгнув с камня, он красноречиво взмахнул рукой. — Короче, тоже неслабо испугался, когда увидел его таким в первый раз.       Наффинк было направился к сестре, чтобы поприветствовать ее, но дракон его опередил. Медленными и широкими шагами зверь двинулся прямо на девушку, облизывая клыки и не отрывая от нее пристального взгляда       Зефа пыталась усмирить колотящееся в груди сердце. Приближаясь к ней, Клычок бросил негромкий рык в сторону Биргера, все еще стоящего позади нее. Тот, наоборот, сделал шаг вперед, немного загораживая Зефу. Дракон оскалился и тихо зарычал.       — Отойди, — тихо сказала Зефа, но викинг не шелохнулся. — Биргер, отойди от меня. Ему не нравится, что ты рядом, — прошептала она, не отрывая взгляда от дракона.       Биргер, сжав челюсти, отступил в сторону на несколько шагов.       — Мне убрать оружие? — негромко спросила Зефа у Наффинка, касаясь ремня колчана, перекинутого наискось от ее плеча до пояса.       — Лучше не делай резких движений.       Гипнотизируемая взглядом зверя, Зефа медленно вытянула руку вперед, показывая дракону открытую ладонь. Клычок уже приблизился к ней и шумно втянул воздух. Зефа не дышала. Резко фыркнув, дракон уткнулся рогом в ее руку. Рядом с ней неровно выдохнул Биргер.       — Привет, мой хороший, — Зефа старалась говорить мягко, но голос все равно дрожал. Драконьи глаза пугающе завораживали. — Говорят, ты скучал по мне? — она ласково скользнула рукой по морде дракона, и из его груди вырвалось глухое урчание.       — И я скучал! — с шутливым облегчением отозвался Наффинк на другой стороне поляны. Зефа послала улыбку брату. — Как съездили? — поинтересовался он.       — Это подождет. Лучше объясни мне, как у него появились две лишние пары глаз.       — Спроси у Биргера, это он обнаружил, — Наффинк направился к сестре, продолжающей поглаживать морду дракона. — Ему можно только посочувствовать — меня-то он морально подготовил к этому зрелищу… И то, — хмыкнул он.       Зефа оглянулась на Биргера, который так и стоял. Она предпочла бы не встречаться взглядами, и он, видимо, тоже.       — Я просто пришел утром, и он уже был таким, — негромко сказал Биргер.       Наффинк фыркнул.       — Да ты мастер захватывающих историй! — воскликнул он, совершенно не замечая странного напряжения между викингом и сестрой. Он почти подошел к Зефе, когда дракон, скосив глаза, оскалился и зарычал. — Что, мне теперь к сестре и подойти нельзя? — возмутился Наффинк.       У дракона у груди заклокотала.       — Наф, — предостерегла Зефа.       — Ладно, ладно, — юноша, подняв ладони вверх, остановился. — Я же теперь с ним не спорю, — сказал он и закатал один рукав выше локтя. — Видала?       Зефа втянула воздух, увидев на руке брата большой ожог. По краям покрасневшей кожи виднелись волдыри.       — Боги… Наффинк…       — Да, всего пару дней назад. После этого я его лишний раз не беспокою, — с нервным смешком пояснил Наффинк, опуская рукав. — Но зато у меня будет новый боевой шрам, — он подбадривающе улыбнулся сестре.       Зефа не могла разделить энтузиазм брата. Она понимала, что он специально хвалится, чтобы сильно ее не тревожить.       — И зачем тебе эти шрамы?       — Не знаю. Может, девушку себе найду, — ухмыльнулся Наффинк.       Зефа покачала головой, пряча улыбку, и перевела взгляд на дракона. Он мягко ткнул рогом ей живот, довольно урча, и Зефа пошатнулась, стараясь удержаться на ногах.       — Почему он так себя ведет, ты понял?       — Не-а, — честно признался Наффинк. — Мне кажется, он считает тебя своей… не хозяйкой… скорее, другом. Знаешь, такая связь, которая была бывает между драконом и его наездником. Так было у папы и мамы с их драконами. Об этом немного есть в книге. Но вот почему он так невзлюбил нас с Биргером… — он озадаченно почесал голову. — Ревнует, наверное, — хмыкнул Наффинк и сложил руки на груди. Зефа с усилием удержалась от того, чтобы бросить взгляд на молчаливого Биргера. — А может, он считает тебя своей мамой, — криво улыбнулся Наффинк. — Но я не думаю, что у драконов может быть такая связь во взрослом возрасте.       Зефа посмотрела на Клычка. Она привыкла заглядывать в его темные глубокие глаза, когда разговаривала с ним, но сейчас была растеряна. Эти… неестественного количества глаза… внушали какой-то инстинктивный, животный страх.       — В Учебнике было что-нибудь… о Тайном Мире?       Наффинк покачал головой.       — Ничего. Совсем. Даже упоминания.       Зефа оглянулась на Биргера, хотя она и так знала, что будет в его взгляде. Может быть, он действительно прав. Все зашло слишком далеко.       Она не так все себе представляла.       В детстве, впервые увидев, как с поразительной грацией на нос корабля приземлился огромный, черный дракон, — маленькая Зефа жутко испугалась. Но стоило ей коснуться ладонью сухого шершавого носа, заглянуть в большие, любопытные зеленые глаза — страх исчез, словно его и не бывало. Она уже без опаски бросилась навстречу другому, прилетевшему чуть позже дракону с яркой голубоватой чешуей. Гладила их крылья, сидела на их спинах и летала вместе с ними под самыми облаками. Когда черный дракон на прощание одним движением облизнул ее лицо мокрым, шершавым языком — вот тогда Зефа поняла, что драконы — самые удивительные, необыкновенные, добрые и мудрые создания на свете. Всю жизнь она несла с собой чувство восхищения, чувство свободного полета, в надежде когда-нибудь ощутить его вновь…       Но она ошибалась. Да, перед ней стояло удивительное и загадочное существо — настоящий дракон. Ее дракон. Но только сейчас Зефа по-настоящему начала понимать, что к ее руке ластится еще и опасный, пугающий, привыкший к свободе дикий зверь. Которого она любила всей душой.       Зефа вздохнула и опустилась на колени. Дракон склонил голову.       — Клычок, — она вновь тяжело вздохнула и провела ладонью по его рогу. — Я знаю, ты понимаешь все, что я говорю, — она уже почти привыкла смотреть на эти пугающие, черные глаза. — Спасибо, тебе, Клычок. Спасибо, что ты был с нами столько времени. Нам было очень приятно заботиться о тебе и смотреть, как ты растешь, и каким большим драконом ты становишься, — Зефа обхватила руками широкую морду зверя. — Прости, что у меня не получилось уберечь твоих братьев и сестер, — прошептала она, закрыв глаза.       Ветер с шумом раскачивал верхушки деревьев в ночном небе. Зефа подняла голову и по очереди посмотрела на стоящих рядом парней. По лицу Биргера сложно было что-то понять, а на лице Наффинка первоначальное недоумение сменилось изумленным пониманием.       — Я знаю, что ты чувствуешь мир, к которому ты по настоящему принадлежишь, — Зефа посмотрела в пронзительные, черные глаза дракона. — А я держала тебя здесь так долго…. Из-за своей прихоти, своих глупых желаний и фантазий, не думая, что на самом деле нужно тебе… Прости, прости меня, — она прижалась лбом к его рогу, сглатывая подступающие слезы.       Дракон тихо заурчал.       — Ты можешь улететь. Ты никогда не летал, но можешь, поверь мне, — шептала Зефа. — Ты должен улететь, Клычок.       Дракон льнул к ней, царапая плечо острыми отростками на челюсти, а она пыталась справиться с потоком чувств, обрушившимся на нее в одночасье. Ей было больно и горько, потому что прощалась она не только с драконом. Она расставалась со своей мечтами, осознавая, какими ошибочными и опасными они были. Зефа отпускала эти странные, веселые, тревожные и счастливые летние дни, которые она провела на этой поляне вместе с драконом, братом и… викингом, стоящим недалеко от нее.       Зефа отстранилась, встала на ноги и сделала шаг назад.       — Давай, — шепнула она. — Уже темно, и тебя никто не заметит.       В груди дракона заклокотало. Он опустил голову, согнул передние лапы и склонился перед ней, урча, словно ожидая чего-то.       — Что он делает? — пробормотала Зефа.       — Мне кажется… — Наффинк сглотнул. — Мне кажется, он хочет, чтобы ты села на его. Он хочет, чтобы ты летела вместе с ним, — он с тревогой посмотрел на сестру.       Зефа пораженно уставилась на брата.       — Нет!       Она обернулась на резкий возглас. Биргер перевел гневный взгляд с дракона на Зефу и, заметив ее взгляд, ошеломленно замер. Лицо его окаменело.       — Даже не думай… — с угрозой начал Биргер.       — С ним мне ничего не угрож…       — Даже не думай! — уже громче воскликнул он, делай шаг к Зефе.       Дракон поднялся на ноги и оскалил клыки.       — Тихо, ты злишь его, — быстро сказала Зефа, успокаивающе протягивая ладонь к дракону. — Я сама решу, что мне…       — Ты с ума сошла?! — зашипел Биргер. Он подошел к ней, игнорируя рычание зверя. — Ты думаешь вот так улететь в ночь, в неизвестно существующий ли вообще какой-то Тайный Мир драконов?!       — Он сущест…       — Да опомнись же ты! — выкрикнул Биргер.       Дракон издал громкий рык, и Зефа поспешно коснулась шершавой морды.       — Боги, Биргер, прекрати кричать…       — Я буду, пока ты не поймешь!..       — Зефа, Биргер прав.       Зефа обернулась теперь уже на другой голос. Наффинк серьезно смотрел на сестру:       — Не делай этого. Не надо. Ты не знаешь, что там будет. Ты ничего не знаешь о драконах. Ты ничего не знаешь об этом драконе!       — Но…       — Пойми, ты опять совершаешь те же ошибки! — теперь уже Наффинк повысил голос.       Клычок повернул голову к юноше. В горле зверя гулко завибрировало.       — Я не дам тебе этого сделать. Опять, — Наффинк с непривычной для него серьезностью глядел на сестру. — Клычок, — твердым голосом обратился он к дракону, и тот рыкнул и сделал шаг по направлению к юноше.       — Наф, не надо…       — Клычок, она никуда с тобой не полетит.       Шестеро зрачков драконьих глаз сжались в узкую полоску, обнажив белки глаз.       — Наф, остановись, пожалуйста, — умоляюще зашептала Зефа.       — Уходи. Улетай, — твердо повторил Наффинк. — Она остается здесь.       Дракон яростно взревел. Рык был такой громкий, что Зефа прижала ладони к ушам и зажмурилась. Она почувствовала, как что-то твердое не сильно толкнуло ее в живот, и ей пришлось отступить на несколько шагов назад, чтобы не упасть. Она открыла глаза — это Клычок оттолкнул в сторону от брата.       Дракон, рыча, угрожающе начал наступать на Наффинка. Зефа дернулась вперед, но кто-то крепко схватил ее за руку, удерживая на месте. В этот же мгновение Клычок стремительным движением повернулся вокруг себя, с поразительной для такого большого зверя скоростью скользнул хвостом-булавой по земле и сбил Наффинка с ног.       Юноша, охнув от боли и неожиданности, упал на землю.       — Нет, Клычок, стой! — Зефа попыталась выдернуть руку, но Биргер только крепче перехватил ее за плечи, не давая подбежать к разъяренному дракону.       Наффинк попытался встать, но не смог: он сморщил лицо и зашипел, глядя на ногу. Дракон, дрожа от ярости, сделал еще один шаг к юноше.       Зефа вырвалась из держащих ее рук, игнорируя окрик Биргера, и бросилась к брату. Дракон, на секунду повернувшись, выдохнул мощный столб огня. Поляну осветил яркий оранжевый всполох. Зефа едва успел остановиться — теперь от брата ее отделяла полоса выжженной земли со сгоревшей дотла травой. Она испуганно подняла глаза на Клычка. Он дал ей ясно понять, чтобы она не приближалась.       — Клычок, не надо… — прошептала Зефа.       Наффинк привстал на локтях, морщась от боли.       — Ну, и чего ты добиваешься? — он упрямо смотрел прямо на зверя, — Хочешь уби..?       Он не договорил: дракон рыкнул, замахнулся лапой, полоснул когтями и откинул юношу в сторону, как куклу. Наффинк рухнул на землю и больше не пошевелился.       В горле у Зефы застрял крик. Нет, нет! Что происходит?! Рядом громко выругался Биргер, и зверь, клокоча, повернулся к ним.       — Зефа!       Дракон снова полыхнул огнем, ослепляя яркой вспышкой. На этот раз он отрезал от Зефы Биргера, попытавшегося подбежать к ней.       — Клычок, хватит!       Дракон проигнорировал ее окрик и устремил белые зрачки на викинга. Зефа не знала, куда бежать — к брату, лежащему без движения, к Биргеру, пятившемуся назад под натиском зверя, или к Клычку, чтобы успокоить взбесившегося дракона.       — Клычок, это я, — спокойно, насколько это было возможно, говорил Биргер, вытягивая перед собой ладонь. Зверь скалился и продолжал наступать. — Помнишь, я же кормил тебя…       Дракон очередным огненным всполохом отогнал викинга в сторону пещеры.       — Остановись! — выкрикнула Зефа, бросая к дракону. Но тот, резко обернувшись, снова очертил перед ней линию огненным залпом. Она дернулась в сторону, отклоняясь от полыхнувшего жара. — Прекрати! Прекрати немедленно!       Зефа поняла, что дракон не даст ей возможности подойти. Она быстро огляделась вокруг, подняла с земли камень размером с ладонь и бросила в Клычка, пытаясь привлечь внимание. Камень отскочил от чешуи, а сам дракон, кажется, ничего не заметил.       — Ты можешь убить моего брата, ты можешь убить Биргера, но я все равно никуда не полечу с тобой! — выкрикнула Зефа, срывая голос.       Дракон, обернувшись, оскалился.       — Вот спасибо, Зефа, — выдохнул Биргер. Дракон уже отогнал его к краю поляны, и викинг упирался спиной в гигантский валун-пещеру.       — Остановись, пожалуйста! — Зефа почти плакала.       Дракон взревел и повернулся к викингу.       Все произошло слишком быстро. Зверь вдруг присел на задние лапы, и Биргер слишком поздно понял, что дракон собирается сделать. А сам он просто физически не успеет увернуться от прыжка. Биргер зажмурился.       — Нет!       Последнее, что викинг услышал, был крик и дикий рев дракона.       Биргер открыл глаза, не понимая, почему он до сих стоит на земле. Рядом с ним с ним, пошатываясь от боли, неистово ревел дракон. Биргер изумленно смотрел на морду зверя, залитую с одной стороны чем-то густым и темным. Из одного из шести глаз зверя торчала стрела с кроваво-красным оперением.       Биргер повернул голову. В стороне стояла Зефа, держа в вытянутой руке лук. Вторая рука была отведена за плечо, как при только что сделанном выстреле.       Зефа всхлипнула. Она завела руку за спину, вытащила из колчана вторую стрелу и вложила ее в лук. По лицу девушки текли слезы.       — Прости, — прошептала она одними губами, продолжая держать дракона на прицеле.       Зверь ревел, ударяя себя лапой по морде, пытаясь прекратить невыносимую боль.       — Улетай. Улетай, прошу тебя! — умоляла Зефа сквозь слезы.       Дракон наконец заметил девушку. Увидев оружие, которое она направила на него, он заревел еще громче. Казалось, что земля под ними дрожит. Звук был такой силы, что его могли услышать в деревне, но это последнее, о чем думал Биргер.       Дракон твердо встал на лапы, не отрывая взгляда от девушки. А она продолжала стоять, держа в вытянутой в руке заряженный лук.       И тогда Клычок начал расправлять крылья.       Ни Зефа, ни Биргер, никогда не видели его таким. Огромные перепончатые крылья медленно раскрывались, пока наконец дракон, замерев с полным размахом, не занял почти всю ширину скалистой опушки.       Клычок сделал рывок, и Биргер зажмурился от пыли и земли, поднявшимися из-за порыва воздуха. Дракон продолжал взмахивать и взмахивать крыльями, поднимаясь сначала над поляной, затем над шумными, раскачивающимися верхушками деревьев.       Темный силуэт завис над скалистой опушкой, закрывая звездное небо. Издав прощальный, наполненный болью громкий рев, Клычок, взмахнув, скрылся в черном ночном небе.       Ветер налетал на деревья и кусты, наполняя ночную поляну тревожным громким шелестом и шумом листьев.       Зефа разжала ослабшие пальцы и уронила на пожухлую траву лук. Она прижала ладонь ко рту, чтобы сдержать беззвучное рыдание. Хотелось упасть и закрыть лицо руками, чтобы дурной сон развеялся, исчез.       Но она не могла. Зефа на дрожащих ногах бросилась к лежащему на земле брату и рухнула на колени рядом с ним.       Наффинк был без сознания. Лицо в ссадинах и царапинах. Рубашка на боку промокла от крови.       — Нет, нет, нет, — судорожно зашептала она. Ее руки дрожали. Зефа не могла прикоснуться к брату, боясь сделать ему еще больнее. Нужно было что-то делать, но она будто не знала, что.       Рядом кто-то опустился на колени и прижал пальцы к шеи юноши. От этого действия Зефе стало дурно. Она отвела взгляд от бледного лица брата и подняла глаза.       Страх.       Зефа никогда не видела такого страха в глазах Биргера.       И это стало последней каплей.       Перед глазами заплясали черные пятна, из легких выжали весь воздух. О нет, только не сейчас… Зефа схватилась за голову, пытаясь удержаться в сознании. Бесполезно. Паника захлестнула ее, вырывая из реальности происходящего. Она уже ничего не видела и не слышала.       — Он жив, Зеф, он жив, — где-то в темноте раздался голос, полный облегчения.       Но она уже не могла вынырнуть из этого черного тумана, задыхаясь.       — Зефа! — продолжал звать голос. — Зефа, соберись. Сейчас не время, совсем не время…       Теплая ладонь на щеке.       — Зефа, милая, посмотри на меня.       Она послушалась голоса. Темнота начала медленно отступать.       — Он жив, все будет хорошо.       Зефа кивнула.       — Вот так, дыши.       Она снова кивнула, стараясь вдохнуть.       — Нам нужно помочь Нафу. Пойдем.       — Куда? — выдохнула она.       — К твоим родителям, — ответил ей голос Биргера.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.