ID работы: 8172087

Сердце вождя и душа дракона

Гет
PG-13
Завершён
190
автор
Размер:
245 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 594 Отзывы 62 В сборник Скачать

31. Нападение. Берег

Настройки текста
      Гул Горна и рев драконов слились в такой грохот, что они непроизвольно присели и прижали ладони к ушам. Хаос — только так Биргер мог описать то, что происходило сейчас на небе. Драконы, дико ревя, метались из стороны в сторону, трясли головами, плевались огнем и лавой, теряли высоту и взмывали ввысь, сталкиваясь с другими драконами, тоже потерявшими ориентацию в пространстве из-за шума. Небольшая пауза — и Горн загудел с новой силой, не давая рептилиям возможности прийти в себя. Земля под ногами задрожала: оглушенные драконы, почти падая, жестко приземлялись на Главную Площадь.       Над головой раздался громкий треск — какой-то крупный дракон врезался в навес, под которым стояли Зефа и Биргер. Молодые викинги кинулись в сторону, закрываясь руками от посыпавшихся на них щепок и досок. Так, пора им…       — Уходим! — крикнул Биргер, подтолкнув Зефу. Он не был уверен, что она услышит его при таком шуме.       Слава Тору, спорить Зефа не стала. Они бросились к краю площади, противоположному от деревни, ближе к берегу острова. Но едва отбежав на более или менее безопасное расстояние, Биргеру пришлось остановиться: девушка отпустила его руку и обернулась, глядя в небо.       — Зеф, не стой! — он снова потянул ее за собой, но она не поддалась.       — На них тоже действует! — выкрикнула Зефа, с тревогой вглядываясь в стаю драконов, бешено мечущихся над площадью.       Биргер проследил за ее взглядом. Хель! Об этом они не подумали.       Биргер смотрел, как Вождь и его жена, которая уже парила рядом с мужем, стараются удержаться на Фуриях и помочь им справиться с воздействием громкого гула. Вождь наклонился вперед и прижал уши рептилии к голове — было видно, что Ночная Фурия изо всех сил пытается остаться в воздухе. Биргер поспешно нашел глазами еще двух Фурий, оставшихся на земле: белоснежную и черно-белую. Драконы ударяли лапами по носу и ушам, не вынося вой Горна. Хель! Об этом они совсем не подумали…       — Он разозлился… Великий Тор, он очень сильно разозлился!       Биргер стоял около Зефы и поэтому смог услышать ее негромкий, испуганный голос. О ком она? О Вожде?...       Глаза девушки, круглые от ужаса, смотрели куда-то вверх.       Красная Смерть, злобно рыча, трясла мордой, размахивала увесистым хвостом-булавой и пыталась удержаться в воздухе. Гул горна оглушал и распалял и без этого взбешенного Клычка. Он бесцельно бросался из стороны в сторону, взмахивая крыльями и откидывая от себя других драконов.       Биргер заметил, как Зефа, не опуская тревожного взгляда от неба, обняла себя за плечи.       — Зеф, нужно отойти, — крикнул он, беря ее за локоть.       Единственное, что он сейчас мог сделать, это увести ее в безопасное место. Пока — единственное.       Зефа в ответ замотала головой, явно не собираясь никуда уходить. Упрямая!.. Биргер сильнее потянул ее за собой, но она опять вырвалась и, рассерженная, повернулась к нему.       — Да не уйду я! Не уйду я отсюда! — закричала она, то ли перекрикивая Горн, то ли выплескивая на него все свое отчаяние. — Что же вы все пытаетесь меня увести?! Я могу поговорить с Клычком! Но никто!..       — Да нет уже никакого Клычка, Зефа! — крикнул в ответ Биргер, заражаясь ее злостью и упрямством. Он ткнул рукой на ревущего в небе клыкастого зверя. — Это — Красная Смерть, которая насильно подчинила себе драконов и прилетела мстить за обиду — больше ничего!       — Неправда, — одними губами прошептала Зефа, неожиданно притихнув от его крика.       Биргер, проклиная уже самого себя, быстро шагнул к ней и взял за локоть, заглядывая в растерянное лицо.       — Пожалуйста, пойдем…       — Я не могу, не могу просто уйти! Я должна… — Зефа посмотрела на небо, часто и беспокойно дыша, а потом покачала головой, будто не соглашаясь с чем-то. — Все эти разрушения, все эти жертвы, Биргер… Это… я…       Он едва разбирал слова, которые, казалось, она говорила самой себе.       — Зеф, нет, это не…       Но она перебила его испуганным вскриком, до боли сжав пальцами плечо:       — Они сейчас столкнуться!       Биргер вскинул глаза: Клычок, ничего не видя перед собой, опасно приблизился к Сиянию, на котором сидела мать Зефы. У черно-белой самки, судя по всему, никак не получалось справиться с громким гулом, и она тоже была неуправляема. В итоге двое мечущихся драконов оказались слишком близко друг к другу. Биргер даже подумать ни о чем не успел, как в мгновение о морду Красной Смерти разбился плазменный выстрел — между драконами со свистом пронеслось чёрное пятно. Зефа, охнув, ещё сильнее вцепилась в его плечо — Клычок, рявкнув от боли, свернул в сторону от Сияния и начав терять высоту. Вождь тем временем подлетел к жене: Ночная Фурия подтолкнула голову черно-белого Сияния, помогая ей оправиться.       Вот только удар в морду, кажется, привел в чувства и Клычка: опустившись ниже, он уверенней взмахнул крыльями и остановил падение недалеко от земли. Глаза с узкими черными зрачками скользнули по площади, и дракон с гневом обнаружил вышедших из-под контроля рептилий: вся стая, вместо того, чтобы вести атаку, сидела на земле и рычала, потряхивая головой. Биргер отсюда видел, как разозлился Клычок: в горле зверя громко заклокотало с призывом к порядку, но драконы никак не отреагировали — их больше занимал бьющий по ушам непрекращающийся монотонный гул Горна.       Рев взбешенной Красной Смерти стал еще сильней, когда в спину с кроваво-красными отростками попал точный пламенный залп. Этот удар нанесла Ночная Фурия: дракон пролетел над Клычком, пытаясь заставить его погнаться за собой. Через мгновение последовал еще один удар — Сияние выстрелило в серый бок и отлетело в сторону, к Фурии.       — Ну же, пожалуйста, лети за ними, — едва слышно упрашивала Зефа, не в силах наблюдать за страданиями дракона.       Биргер отвел глаза: если он правильно понял, Вождь и Зефа хотят увести Клычка с острова. Но… что это даст? Уберечь почти сгоревшую деревню… А дальше?       Он не успел закончить мысль: Красная Смерть зарычала и в очередной раз недовольно замотала головой из стороны в сторону — трубный звук оглушал рептилию. Зефа была права: Клычок был зол. Невероятно зол. И стоило Горну взять очередную паузу, как серый мощный дракон, клацнув зубами, взмахнув крыльями и бросился вперед. Но не на Фурий.       Неожиданно проворно для своего размера Клычок развернулся в сторону Зефы и Биргера. На жуткое мгновение Биргеру показалось, что дракон бросится на них, но он ошибся: крылатая рептилия, не сбавляя высоты, пронеслась над площадью к краю острова. Их накрыл порыв воздуха от его крыльев — Биргер с Зефой присели, провожая дракона взглядами. С секундным запозданием за ним пролетели Фурии. Разъяренная Красаня Смерть летел к краю острова, мимо расположенных вдалеке от обрыва дозорных вышек.       — Куда он… — пробормотала изумленно Зефа. — Боги, нет! Там же люди!       У Биргера сдавило горло. Дракон летел не мимо, как он подумал. Дракон несся прямо на одну из дозорных вышек. На которой гудел Главный Горн.       Фурии залпами попытались остановить разъяренного дракона, но не успели: с чудовищным треском Красная Смерть протаранила основание деревянной конструкции. Биргер и Зефа стояли далеко — до них донеслось только эхо грохота рушащихся опорных балок и полузакрытой деревянной площадки с резной крыши.       Теперь стало понятно, чего добивался Клычок: прекратить раздражающий, мешающий ему управлять другими рептилиями гул Горна. И это у него получилось.       Тягучий гулкий звук стих под одновременно с треском рухнувшей башни.       Зефа, в ужасе прижав ладони ко рту, не переставала тихо повторять:        — Там же люди, люди…       Люди. Более того, Биргер знал, кто именно. Но сказать об этом Зефе просто не мог.       Красная Смерть, пролетев над обрывом, резко взмахнула крыльями и развернулась обратно к площади. Драконьи наездники, бросившиеся вслед, оказались к этому не готовы: Ночная Фурия успела среагировать и ушла резко вверх, но Сияние замешкалось и, расправив крылья, зависло перед свирепой клыкастой мордой. Всадница попыталась развернуть Сияние в сторону, но момент был упущен: Красная Смерть дернула головой и с силой клацнула зубами по хвосту изящной черно-белой Фурии.       Биргер не думал, что рев дракона может быть таким жутким. Не устрашающим, как у Красной Смерти, а отчаянным, полным боли. Услышав зов, Ночная Фурия стремительно развернулась и, вспыхнув неоновыми разрядами, на огромной скорости спикировала на клыкастого зверя. С таким же пронзительным свистом над головой викинга пронеслись еще три Фурии, но угольно-чёрная была первой.       Никто не мог подумать, что именно этого и ждала Красная Смерть. За мгновение до рывка черного дракона она разжал челюсти и отпустила Сияние. А потом резко повернулась и встретил спикировавшую на него Ночную Фурию мощным ударом хвоста-булавы.       Происходящее перестало быть похожим на реальность. Не в состоянии пошевелиться, Биргер смотрел, как вдалеке за домами, где-то над обрывом, в небе падают три фигуры: еще пытающаяся планировать Сияние, на которой держалась всадница, черный дракон с безжизненно повисшими крыльями, и человек.       Всадник Ночной Фурии. Вождь.       Биргер услышал панический, полный страшного испуга возглас и со всех ног бросился к обрыву, на мгновение отстав от сорвавшийся с места вскрикнувшей дочери Вождя. ***       Приземление было очень жестким. Даже для нее, тысячу раз сажавшей дракона на не всегда мягкую и мирную землю.       Но у них получилось. Еще в воздухе Астрид из последних сил направила бедную раненую девочку в сторону и по рывку поняла, что они успели. Поймали. Почти над землей Сияние разжала когти, отпустив человека, и, пролетев еще несколько футов, рухнула на землю. И вот тогда Астрид все-таки соскользнула и упала рядом с крылатой рептилией на жесткую траву обрывистого берега.       Дыхание от удара перехватило, но времени приходить в себя не было. Астрид повернулась на бок и встретилась с голубым взглядом дракона. Шумно и тяжело вздохнув, Сияние с жалобным урчанием прикрыла глаза.       Ох, знаю, девочка. Больно.       Астрид с усилием поднялась и нашла глазами человека, которого они успели спасти от падения.       — Иккинг! — она бросилась к мужу и подхватила его под руку, помогая встать.       Боги, цел! Только зеленые глаза, полные страшной тревоги, неотрывно смотрят на двух драконов, лежащих в стороне от обрыва.       Подлетевшая почти сразу после страшного удара Дневная Фурия как могла подхватила Беззубика, и они вдвоем рухнули на землю одновременно с Сиянием. Над головой что-то громыхало и взрывалось, но Астрид не обращала внимания — она бежала вслед за мужем к лежавшему без движения угольно-черному дракону.       Иккинг упал на колени, Астрид опустилась рядом.       — Беззубик! — в его голосе было столько страха, что у нее сжалось сердце.       Иккинг заскользил ладонями по голове Фурии, и огромные зеленые глаза чуть приоткрылись — дракон сдавленно и хрипло уркнул. Иккинг с облегчением выдохнул и коснулся лбом шершавого, чешуйчатого носа. Великий Один, спасибо!       Иккинг быстро осмотрел Беззубика, ощупал спину, живот и бока, пока Астрид в волнении поглаживала черный нос дракона. Лицо Вождя было сосредоточенным, жестким, будто застывшим. Астрид только несколько раз в жизни видела мужа таким: с годами Иккинг научился прятать эмоции, когда это было необходимо. Но только она знала, что на самом деле скрывается под этой маской Вождя.       Рядом раздались поспешные шаги, и возле них на колени рухнула Зефа. Она с судорожным вздохом сжала плечо отца, словно проверяя, действительно ли это он, живой и невредимый, и, встретившись испуганным взглядом с матерью, посмотрела на Беззубика. Дрожащими руками она прикоснулась к драконьему боку, тяжело вздымающемуся из-за хриплого дыхания.       — Мам… — только и смогла выдавить Зефа, вновь поднимая к Астрид встревоженное лицо.       Невольно взгляд девушки метнулся в сторону — к Ночному Сиянию. Дневная Фурия была уже около своего детеныша: подталкивая молодую самку в бок, она помогала ей подняться. Рядом с ними стоял прибежавший вместе с Зефой молодой викинг — Биргер. Придерживая руками голову Фурии, он что-то тихо говорил раненому дракону. Астрид проследила за растерянным взглядом Зефы.       Только Великому Одину известно, когда этот парень успел подружиться с драконом. И с ее дочерью.       Вздрогнув, Зефа обернулась на очередной взрыв. Астрид повторила ее движение — и только тогда к ней пришло понимание, что сражение еще не закончено. Красная Смерть все еще была в воздухе.       В небе, в стороне от обрыва, вокруг клыкастого зверя метались двое молодых драконов — зеленоглазые Ночные Сияния. Взбешенные нападением на семью, молодые Фурии обстреливали Красную Смерть, которая рычала и уворачивалась от неприятных ударов. Но выплескивая свою злость, Фурии лишь отвлекали и сердили дракона — удары не могли пройти сквозь серую непробиваемую чешую.       Взгляд Астрид зацепился за облако пыли и дыма за домами у дальнего берега. Великий Один... Она просто не могла об этом думать. Не сейчас.       Астрид повернулась к мужу и поспешно, но негромко окликнула его:       — Иккинг?       — Вроде ничего серьезного. Просто очень сильный ушиб, — обеспокоенно пробормотал он, все еще осматривая дракона. — Да, братец? Ты как?       В горле Беззубика гулко заклокотало, и Астрид успокаивающе провела ладонью по носу рептилии. Дневная Фурия была уже рядом с ними — встревоженно урча, она потерлась головой о голову черного дракона. Астрид встретилась с ней взглядами, и они одновременно оглянулись на очередной взрыв позади них. Астрид посмотрела на Иккинга с немым вопросом в глазах.       — Нет, он сейчас не сможет взлететь, — покачал головой он, держа ладонь на черном чешуйчатом боку.       Иккинг оглянулся на сражающихся в небе драконов и почти сразу вернулся к лежащему Беззубику. Астрид видела, как он лихорадочно думает, но они оба понимали, что без Ночной Фурии шансы у них невелики.       Тихо заурчав, Беззубик поднял голову — к нему, прихрамывая от боли, приблизилась Сияние. Она устало уткнулась носом в шею Ночной Фурии и легла рядом. Вместе с ней подошел Биргер — он присел напротив Иккинга, рядом с Зефой.       — Хвост разодран. По длине. Но само крыло вроде цело, — сказал он, смотря, как Иккинг проводит ладонью по гладкой чешуе Сияния и отрешенно кивает. Астрид боялась представить, как ему сейчас тяжело: Иккинг чувствовал боль драконов, как свою.       Дневная Фурия, подняв глаза к небу, глухо зарычала. Глаза ее сузились от желания мести — она пристально следила за метаниями клыкастого дракона. Иккинг и Зефа тоже посмотрели в сторону зверя: Вождь — сосредоточенно, его дочь — с беспокойством. Только Биргер не отрывал взгляда от рыжеволосой девушки. Астрид на миг показалось, что внутри парня идет какая-то борьба.       — Крылья, — неожиданно глухо произнес он.       Иккинг обернулся на голос, и Биргер с усилием оторвал взгляд от Зефы.       — Внутренности не огнеупорны, — с какой-то странной решительностью добавил он, обращаясь к Вождю.       Зефа, казалось, перестала дышать — так на нее подействовали слова викинг. Побледнев, она посмотрела на Биргера, и он с тяжелым молчанием взглянул на нее в ответ.       Астрид уже видела раньше, как ее дочь и викинг смотрят друг на друга, как держатся за руки, как тихо переговариваются. Было ясно, что эти двое знают о Красной Смерти и причинах происходящего куда больше, чем они с Иккингом. А еще Астрид было ясно, что связывает этих двоих куда больше, чем дружба. Потому что она знала, как это — общаться с человеком без слов. И сейчас ее дочь, только посмотрев в глаза молодого викинга, все поняла.       Она затрясла головой, словно не веря словам Биргера. Иккинг, на миг застыв, посмотрел на викинга, а затем, скользнув взглядом по дочери, кивнул.       — Да, — нахмурившись, Иккинг кивнул еще раз, и Астрид поняла, что он принял решение. — Крылья. Внутренности не огнеупорны, — повторил он, глядя на Дневную Фурию.       Поймав его взгляд, белоснежная крылатая рептилия, не мешкая, с сильным толчком взмыла в воздух. Их накрыло порывом воздуха.       — Нет… — прошептала Зефа, поочередно смотря то на Биргера, то на Иккинга. — Нет, папа, дай мне поговорить с ним!       Астрид, не выдержав, ответила вместо мужа.       — Поговорить?! — возмутилась она. — Зефа, есть драконы, с которыми бесполезно разговаривать!       — Это не так, я уверена…       — Зефа, это так.       Голос Иккинга прозвучал невероятно устало. Зефа потрясено замерла. В темном небе что-то прогремело, и Астрид вскинула голову: гром или Фурии?       Вспышка света, грохот и рев — то, что они увидели и услышали, прежде чем парящая в небе разъяренная Красная Смерть исчезала в огненно-неоновом облаке взрыва.       Астрид не успела заметить, как трое Фурий вылетели из грозовых облаков и выстрелили общим ударом в спину серого дракона. Двое белых и одна черная Фурии разлетелись над взрывом, взмыли ввысь и разделились, чтобы затем, быстро расправив крылья, на завораживающее мгновение зависнуть прямо в воздухе. Секунда — и драконы красивыми дугами сменили направление — в обратную сторону, к взрыву. Плазменные залпы, усиленные разрядами туч, ударили по крыльям Красной Смерти с такой силой, что на широких крыльях дракона появились опаленные, пробитые насквозь, дыры.       Зефа вскочила на ноги и прижала ладони к лицу, когда серый дракон с оглушающим ревом начал терять высоту. Красная Смерть раскрыла крылья, стараясь замедлить падение, но все равно жестко, с тяжелым ударом рухнула на землю. Мгновением позже берега коснулись лапы Фурий — драконы угрожающе закружили вокруг ревущего, поверженного противника. Но Красная Смерть, упрямо расставляя когтистые лапы, с гневным рычанием поднималась с земли.       Астрид в первые секунды не поняла, почему вдруг трое Фурий шарахнулись прочь от клакастого дракона. Они завыли и зарычали, словно от боли, зажмурились и начали бросаться из стороны в сторону. Но когда Астрид увидела, что Красная Смерть резко припала к земле и мелко задрожала, внутри у нее все застыло.       — Иккинг! — она в панике оглянулась на мужа.       — Они… Они не так сильны… — пробормотал Иккинг, бросая взгляд на лежащего Беззубика, а потом на раненое Сияние. Понимание в его глазах сменилось страхом. Его голос дрогнул. — Им сложно сопротивляться, когда их мало.       — Он что, подчиняет их себе? — сипло отозвался Биргер, смотря, как Фурии дергаются из стороны в стороны, рыча, жмурясь и дергая ушами.       — Боги, Иккинг… Нельзя, чтобы он… — заговорила Астрид, с безысходностью понимая, что она не знает, что им делать. И что Иккинг тоже — не знает.       — Его надо испугать.       Астрид обернулась на тихий голос. Зефа, сжав кулаки, неотрывно смотрела на клокочущего дракона. Ее лицо ничего не выражало — или же на нем было столько всего, что различить что-то одно было невозможно. Девушка смотрела на Красную Смерть, будто решаясь на что-то. А потом сорвалась с места и побежала.       Никто не успел среагировать, когда она бросилась в сторону — но не к дракону — к обрыву. Никто, кроме молодого викинга.       Астрид вскочила на ноги, через мгновение это же сделал Иккинг. Их дочь бежала очень быстро, но молодой викинг был быстрее. Когда на середине берега Биргер догнал Зефу и схватил за локоть, Астрид судорожно выдохнула.       Отсюда ничего не было слышно. Астрид видела, как Зефа что-то кричит и пытается вырваться. Что Биргер отпустил ее, и, спасибо Богам, ее дочь больше никуда не побежала. Но почему они стоят на месте? Молодые люди что-то быстро говорили друг другу, оглядываясь на драконов — то ли продолжая спор, то ли обсуждая что-то. Боги, не самое лучшее время!       Астрид с тревогой взглянуда на сопротивляющихся Фурий. Беззубик приподнял голову, негромко урча, но драконы не могли слышать его. Вцепившись когтями в землю, Фурии боролось с влиянием Красной Смерти — наполовину поверженный клыкастый зверь не переставал скалиться, гипнотизируя их взглядом.       Астрид вздрогнула, совершенно не ожидая услышать громкий, внезапный, отчаянный девичий крик. Похолодев, она обернулась к берегу, где истошно кричала ее дочь.       — Клычок! Клычок, помоги мне! Слышишь!       И Астрид с ужасом увидела, как клыкастая голова Красной Смерти повернулась в сторону Зефы. И как в эту же секунду молодой викинг схватил ее дочь и приставил к горлу девушки нож. ***       Он догнал ее на середине берега.       — Стой!       — Отпусти меня!       — Ты с ума сошла?! — Биргер с силой дернул ее обратно, и Зефа, разгневанно вскрикнув, попыталась выдернуть руку. — Что ты творишь?!       — Я хочу с ним поговорить! — закричала она, выворачивая руку, которую он крепко держал. Поняв, что не сможет этого сделать, Зефа остановилась и посмотрела на него со всей злостью. — Поговорить! А не убивать! — бросила она ему в лицо. — Вы ведь этого хотите, да?! — ее голос, полный боли и гнева, словно ударил Биргера.       — Я этого не хочу! Я меньше всего на свете хочу этого! — заорал он в ответ. А потом тоже замолк, тяжело дыша, как и Зефа. Он отпустил ее руку, понимая, что она не побежит дальше. — Зеф, — выдохнул Биргер, бессильно смотря на застывшую девушку, — поздно разговаривать…       — Нет, — она упрямо замотала головой.       — Да…       — Нет! Я его испугаю, и он отвлечется от Фурий! И я поговорю с ним, — быстро добавила Зефа, уверенно кивая и поворачивая голову в сторону рычащего дракона, не замечающего ничего вокруг.       — И как ты собралась его пугать? — спросил Биргер с тихой угрозой, уже предчувствуя ответ.       — Подбегу к обрыву, — бросила Зефа, с вызов смотря ему в глаза. — А там видно будет.       Ей не нужно было слушать ответ, чтобы понять его реакцию. Биргер, казалось, сам был готов убить ее за такие слова.       — Ты…       — И не думай меня удерживать! — она попятилась, вытягивая перед собой руку. — Биргер, это я, я все это сделала! — с неожиданной болью выкрикнула она то, что съедало ее изнутри. — Я должна сама с этим разобраться… — Зефа зажмурилась и качнула головой, чувствуя, как на глазах совершенно некстати вскипают слезы.       Биргер быстро шагнул к ней, и она отшатнулась, чтобы он не смог ее схватить. Но викинг все равно поймал ее руку и сжал ладонь. Но не так крепко, как до этого.       — Зеф, все хорошо. Ты не одна, — неожиданно тихо произнес Биргер. То же, что и несколько лун назад, на весенней лесной поляне.       Из легких будто вмиг выжали весь воздух. Зефа уставилась на Биргера, который, уже отвернувшись от нее, хмуро смотрел на драконов. Фурии все еще сопротивлялись, но клокотание Красной Смерти с каждой волной становилось громче. Зефа вглядывалась в лицо викинга, который явно о чем-то быстро думал.       — Хель, ладно! — решительно сказал Биргер. — Давай напугаем его!       — К-как? — Зефа на мгновение растерялась от избытка чувств.       Биргер быстро осмотрел ее и себя.       — Ну, из оружия у нас только мой нож, поэтому выбирать не приходится, — отозвался он, почему-то ухмыляясь. — Так что давай. Зови его.       Зефа недоуменно качнула головой.       — Проси его о помощи. Только убедительно, — сказал Биргер, оглядываясь на обрыв. — А я уж его напугаю, — пробормотал он, хмурясь собственным мыслям. Он быстро взглянул на застывшую девушку. — Зеф, что ты!.. Просто сделай, как я… — рассерженно начал он, видя, что она не реагирует на его слова.       Но Зефа его перебила.       — Можно я тебя поцелую?       Биргер на мгновение опешил. Но уже через мгновение губы его растянулись в ухмылке.       — Вот когда все закончится, тогда и поцелуешь, — ответил он, поворачиваясь к драконам. — А то знаешь… — Биргер качнул головой, не глядя на нее, но все равно сжал ладонь и невесело хмыкнул. — Момент какой-то… неподходящий.       Совершенно неожиданно для себя Зефа улыбнулась и тоже повернулась к драконам.       — Клычок! — истошно закричала она. — Клычок, помоги мне! Слышишь!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.