Глава 55: Битва за Хогвартс
4 июля 2019 г., 17:00
Когда Гермиона была ребенком, она всегда думала, что на войне великие битвы будут происходить на длинном, ровном поле. Обе стороны договорятся об условиях, встретятся на рассвете для одного большого столкновения, которое и определит победителя.
Но она никогда не думала, что это произойдет в школе. В ее школе.
Ничто на свете не могло заставить Беллатрикс остаться в больничном крыле. Она выхватила палочку у ближайшего студента и пошла за Гермионой, пока та летела по коридорам. Девушка должна найти Корама, а затем Драко.
В замке были Пожиратели Смерти, с которыми сражались не только учителя школы, но и подоспевшие люди ордена, а также родители, которым было не все равно (или не страшно). Обе стороны проигнорировали Гермиону, а Беллатрикс, все еще носившую маскировочные чары, никто и не думал останавливать.
Потребовалось около часа, чтобы пробиться из больничного крыла к лестнице.
— Гермиона!
Гермиона обернулась на голос матери и увидела, как та ведет по коридорам группу перепуганных первокурсников. Нарцисса быстро обняла ее.
— Мы должны вывести студентов
— Корам? — тут же спросила Гермиона.
Нарцисса выглядела взволнованной.
— Я его не видела. Но это ничего не значит, — быстро добавила она. — Здесь половина Патронов переправляет студентов.
— Тогда мы с Беллой поможем Гарри.
Мать долго смотрела на нее, потом кивнула.
— Он направлялся на седьмой этаж.
Гермиону осенило.
— Я знаю, куда он идет, — сказала она Беллатрикс и побежала.
Горстка Пожирателей боролась с Орденом на лестнице. Беллатрикс бросила щит вокруг них, когда они поднялись, и зашипела.
— Остолбеней! — Гермиона выпустила свое самое сильное заклинание в Пожирателя, который ранил Беллатрикс.
Ты в порядке? Мы можем вернуться домой.
Беллатрикс фыркнула ей в ухо.
Мы не можем. Ты прокрадешься сюда, как только я отвернусь.
На верхней ступеньке лестницы свернулась калачиком маленькая девочка в мантии Когтеврана.
— Я не знаю, что делать! — вскрикнула она, когда Гермиона подошла ближе. — Пожалуйста, не делайте мне больно, я не знаю, что делать!
— Я не причиню тебе вреда, — твердо ответила Гермиона. В коридоре снова началось сражение, посмотрев на происходящее внизу, брюнетка подняла когтевранку.
Что ты делаешь? — спросила Беллатрикс.
Гермиона посмотрела на нее.
Мы не можем оставить ее здесь.
Девочка отшатнулась от Гермионы, но обняла Беллатрикс. Ведьма засмеялась, и сказала:
— Мы позаботимся о тебе.
Гермиона закатила глаза и бросилась вперед.
Седьмой этаж был полон Пожирателей смерти в масках и членов ОД. Гермиону на мгновение поразило, как они все еще молоды. Они должны готовиться к экзаменам, а не воевать.
— Малфой! — Долохов рассмеялся, посылая на Невилла проклятия. — Малфой, присоединяйся!
Гермиона посмотрела на Невилла, увидела напряжение на его лице и бросила заклятие в Долохова.
Выражение шока на лице Пожирателя смерти вызвало у девушки улыбку. Невилл, словно воспрянув духом, шагал вперед, бросая заклинание за заклинанием. Долохов переключился на защитные заклинания и отступил.
— О, вот ты попалась, маленький Малфой, — выплюнул Антонин Долохов, оправившись от удивления. — Когда Темный Лорд узнает, то съест тебя на завтрак!
— Вряд ли, — возразила девушка и усмехнулась, когда мужчина, достигнув следующего прохода, кинулся бежать.
Невилл кивнул ей, благодарно улыбнулся и повернулся, чтобы помочь остальным членам ОД.
Пронзительный крик эхом разнесся по коридору, все вздрогнули. Мгновение спустя Гарри и Драко появились из двери в середине стены. Раздался хлопок, и Рон выскользнул за ними. Все они были очень бледны.
— Поттер! — заревел один из Пожирателей Смерти в маске. Он двинулся вперед, когтевранка, держащаяся за Беллатрикс, вскрикнула, когда ведьма подняла палочку и отправила Пожирателя Смерти в долгий полет. Маскировочные чары начали улетучиваться, черты Беллы приобретали первоначальный вид.
— Извини, — сказала Беллатрикс испуганной девушке.
Руквуд бросился на Гарри. Гермиона быстро среагировала, превратив его ботинки в пауков. Они вскарабкались по его телу, заставляя мужчину паниковать. Он решил избавиться от них заклинанием Инсендио, но, в конце концов, поджег самого себя.
Мимо пробежали близняшки Патил, Парвати повернулась и направила палочку на Гермиону.
— Что ты здесь делаешь, Малфой? — спросила она сквозь стиснутые зубы. — Разве вы, Пожиратели Смерти, уже не достаточно сделали?
— Кто, по-твоему… — прорычала Беллатрикс, но Гарри оборвал ее.
— Гермиона и Беллатрикс с нами! — прокричал он, отражая атаку Тикнесса. — Они сражаются за нас.
— Мы не можем им доверять! — выплюнула Парвати. — Не ей, — она указала на Гермиону, — она убила Дамблдора!
— Я объясню позже, — сказал Гарри. — Но она на нашей стороне.
Парвати не выглядела убежденной, но Падма обняла сестру.
— Она не убивала Лаванду, — тихо сказала Падма.
Гермиона напряглась. Ее глаза расширились, и она сделала шаг вперед.
— Мне так…
— Не надо, — отрезала Парвати, ее глаза заблестели. Она медленно опустила палочку, нацеленную на Гермиону. — Если Гарри говорит, что ты на нашей стороне, я… — она замолчала, стараясь взять себя в руки. — Но не притворяйся, что тебе не безразлична Лаванда.
Рука Беллатрикс скользнула к локтю брюнетки и сжала. Гермиона кивнула Парвати и отступила назад.
Драко стоял на другой стороне коридора, тяжело дыша над упавшим Пожирателем Смерти.
— Ты это сделал? — спросила Беллатрикс.
Драко кивнул.
— Теперь осталась только Нагайна. И Снегг хотел срочно поговорить с Гарри, как только мы прибыли сюда.
— Знаешь, о чем он с ним говорил? — спросила Гермиона.
Драко покачал головой.
— Не знаю. Это было как раз перед тем, как МакГонагалл выгнала его.
Гермиона переглянулась с Беллатрикс.
Может быть, еще один крестраж, — предположила Белла. — Мы должны добраться до Снегга.
Сначала мы сопроводим девочку в башню Когтеврана, — ответила Гермиона.
Драко напрягся.
— А где Гарри?
Гермиона огляделась, второй мальчик исчез. Большинство Пожирателей Смерти тоже либо лежали без сознания, либо сбежали.
— Я найду его, — сказал Драко, стиснув зубы. — Но имейте в виду, мы должны убить змею.
Гермиона пообещала, что так и будет, а Беллатрикс тихим шепотом напомнила ей о девочке, которая все еще обнимала ведьму за талию.
— Будь осторожен, Драко, — крикнула Гермиона, направляясь к башне Когтеврана.
Брат посмотрел ей вслед и крикнул:
— Ты тоже!
Между ними и лестницей, ведущей в башню, не было других людей, но когда они достигли верха лестницы, маленькая девочка закричала.
— О Мерлин, — выругалась Беллатрикс.
Проход в башню Когтеврана был наполовину открыт, а в проеме стоял староста с поднятой палочкой. В этом не было ничего удивительного, но то, с чем боролся староста, приводило в ужас.
Акромантулы.
Дюжина акромантулов размером с собаку окружила вход в общую комнату Когтеврана. Они, казалось, пытались прорваться внутрь, Гермиона слышала крики студентов изнутри.
Она перевела взгляд на скорчившуюся фигуру под пауком, стоявшим ближе всех к старосте, и сглотнула.
Мы должны им помочь.
Пронеслась вспышка раздражения.
Я поняла.
— Хорошо, — сказала Гермиона вслух. — Давай сделаем это.
Девочка вскрикнула, когда Беллатрикс пронеслась мимо Гермионы. Гермиона протянула руку и схватила девочку за руку.
— Оставайся здесь, — сказала она, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал ободряюще. — Просто оставайся здесь.
Беллатрикс уже была окружена тремя акромантулами, и Гермиона бросилась вперед. Она знала несколько паукоотталкивающих проклятий с тех пор, как помогала матери ухаживать за садом. Девушка бросала заклятия, и несколько пауков поменьше зашипели, сбегая через открытое окно, но большинство все еще оставались на месте.
Гермиона выстрелила сокрушительным заклинанием в акромантулу, ближайшую к Беллатрикс, и, к ее облегчению, это сработало. Заклинанием Инсендио девушка отправила двоих пауков, пытавшихся залезть через окно, вниз.
— Спасибо, — крикнул староста, снова присоединяясь к сражению.
Один из пауков, которого Гермиона не заметила, укусил ее в ногу. Девушку пронзила сильная боль, она взвизгнула, выстреливая в него заклятием. Но паук не желал отступать.
В поле зрения Гермионы попали черные кудри, и Белла, одним из заклинаний быстро избавила девушку от паука.
Половина акромантулов сбежали, но шесть особенно больших продолжали нападать.
Двое из них бросились на Беллатрикс, сбив ее с ног. Когда Гермиона попыталась помочь, на нее набросился третий. Девушка упала, палочка вылетела из ее руки и заскользила по полу.
Восемь глаз смотрели на нее сверху вниз, и два клыка длиной с ее руку блестели от капель яда. Гермиону пронзил ужас.
Вот как она умрет. Станет обедом для паука.
Как только клыки начали опускаться, Гермиона услышала голос Беллатрикс с другого конца комнаты.
— Пни его, черт побери!
О да. Гермиона сделала глубокий вдох и сумела поднять ноги. Изо всех сил она врезала ему по брюху, и тот отлетел в сторону.
Затем Беллатрикс оказалась перед ней, сжимая палочку Гермионы в руке и посылая поток заклинаний в паука.
К тому времени, как все закончилось, паук был неузнаваем.
Руки Беллатрикс дрожали, когда она подняла Гермиону на ноги, девушка прижалась к ней. Ее руки и ноги переполнял адреналин.
— Мерлин, — прошептала она в шею Беллатрикс. Запах сосны и свежей земли окружил ее, успокаивая, Гермионе ничего так не хотелось, как погрузиться в этот запах и забыть обо всем на свете.
— Берегись! — завопил староста, вдруг оказавшийся рядом.
Глаза Гермионы распахнулись, и она выпустила проклятие в паука, который бросился на них. Он зашипел и рухнул на землю.
Беллатрикс отстранилась, чтобы убить еще одного, а затем издала истеричный смешок.
Все было кончено. Они исчезли.
Староста прислонился к двери. Он неуверенно кивнул, а потом его вырвало на пол.
— Элегантно, — сказала Беллатрикс. В ее голосе звучало веселье. — Обязательно пропусти эту часть, когда будешь пересказывать другим, — она посмотрела вниз по лестнице и позвала девочку. — Поднимайся, милая, пока не пришли другие.
Девочку пришлось несколько минут уговаривать, но, в конце концов, она оказалась в безопасности в своей общей комнате.
Затем раздался голос, от которого волосы на всем теле вставали дыбом.
Гарри Поттер мертв! Сдавайтесь мне или столкнетесь с последствиями. Встретимся на лужайке перед замком.
— Нет, — прошептала Гермиона. В горле мгновенно образовался комок, рука Беллатрикс потянулась к ее руке.
— Змея, — прошептала Беллатрикс. — Нагайна будет на лужайке перед домом.
Сквозь пелену паники Гермиона кивнула.
Беллатрикс повернулась к старосте.
— Запритесь, — прошипела она. — Никого не впускайте, пока не придет декан факультета или мракоборцы. Ты понял?
Парень кивнул.
— Тогда закрой дверь! — закричала Беллатрикс.
Староста тут же подскочил, захлопывая за ними дверь.
— Гарри… Белла, я не знаю.
Беллатрикс обняла ее.
— Я знаю, что это трудно, голубка, но ты должна пройти через это. Пережить этот день, мы будем оплакивать его сегодня вечером.
Гермиона заставила себя сдержать слезы и кивнула Беллатрикс.
— Ты права, — она глубоко вздохнула. — Мы должны покончить с этим.
Беллатрикс крепче сжала ее в объятьях.
— Сейчас самое время сказать тебе, что я… — ее голос стал выше. — Я люблю тебя больше всего на свете, Гермиона. Ты сделала мою жизнь прекрасной, и я надеюсь…
Гермиона отстранилась и покачала головой.
— Не делай этого, Белла. Не смей со мной прощаться. С тобой ничего не случится, я этого не допущу. Поняла?
Беллатрикс закрыла рот и улыбнулась.
— Что бы я без тебя делала? — прошептала она.
— Ты никогда не узнаешь, — ответила Гермиона. Она поцеловала ее и позволила себе ненадолго растаять в объятиях Беллатрикс. Женщина прижалась лбом к лбу Гермионы, и девушка почувствовала водоворот эмоций, исходящий от ведьмы. Страх. Скорбь. Тревогу. Решимость. Она попыталась обрести чувство спокойствия, но рассмеялась, когда, вдруг появившееся, веселье передалось ей от Беллатрикс.
Девушка нехотя отстранилась.
— Пойдем.