ID работы: 8173786

Тронное чтиво

Джен
NC-17
Завершён
67
автор
Размер:
86 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 120 Отзывы 23 В сборник Скачать

Действие двадцать третье

Настройки текста
Королевская карета мчит по глухой лесной дороге в Речных Землях. Барристан на козлах погоняет лошадей, а Джейме и Пейт сидят в карете. Джейме держит большой кинжал из валирийской стали у горла Пейта. Джейме. Да ладно тебе, Барристан! Вспомни, сколько раз из этой хуйни пытались хоть по кому-то попасть?! Драконы были в Вестеросе двести с лишним лет, а из этих злоебучих скорпионов за всю историю сбили только Рейнис. И то, мой брат Тирион считает, что это её сеструха Висенья наворожила чёрной магией от зависти.А уж попасть из этой херни в отдельно стоящего человека! (подумав ещё немного)… В смысле, в нас никто даже не целился, это была просто взведённая ловушка! Барристан (мрачно). Бринден Риверс захуярил Деймона Блэкфайра и двух его сыновей с расстояния в триста ярдов. Джейме (усмехаясь). Сегодня против нас был нихрена не Бринден, Мать его в душу, Риверс, а какой-то наложивший в штаны молокосос. И вообще, у Риверса был специально обученный взвод лучников-убийц. Барристан (не успокаиваясь, нервно оглядываясь по сторонам). Мейкара Таргариена хлопнули с арбалета аж с крепостной стены – прямо в глаз! Джейме. Блядь, ну понятно, что если при каждом сраном бунте ходить в атаку впереди войска, такая хуйня рано или поздно случится! Но я и не спорю, что нам повезло сегодня. Просто мы не первые, с кем такое произошло! Вспомни, Дункан Высокий и Эгг Невероятный вляпывались в дерьмо и похлеще, а всё равно выкручивались! Джейме лихорадочно вспоминает ещё что-нибудь. Джейме. Или вон, Торос из Мира! Блядь, мы же тогда штурмовали Пайк ночью, а он, мириец-полуёбок, горел в темноте как чучело Белого Ходока на проводах Зимы! Половина лучников Пайка стреляло в него, и ни один, сука, не попал! Бля, да хули там Торос! Вспомни, как я и ты драпали из Сумеречного Предела вместе с Эйрисом Опизденевшим?! В нас блядь ни одна стрела не попала, а кроме нас-то и стрелять было не в кого! Или ты думаешь, что Семеро защитили и того полоумного уёбка?! Барристан (гневно). Мы были Гвардейцами при исполнении долга, и Семеро защищали нас, ёбанный ты богохульник!!! Джейме (заводясь). Да, мы блядь сделали тогда охуенно богоугодное дело! Просто охуеть как нам все за это благодарны! Барристан. Да, пекло тебя раздери! Я поклялся защищать своего сюзерена и я защищал! Я поклялся в этом перед богами и выполнил клятву, когда все остальные положили хуй! Клятва – это не шутки, ебанный в рот! Барристан отворачивает голову и хлещет лошадей хлыстом. На какое-то время устанавливается молчание. Лишь Пейт нервно сглатывает – Джейме по прежнему держит кинжал в опасной близости от его горла. Барристан. А ведь если так подумать, то мы с тобой единственные Гвардейцы, пережившие восстание Роберта! Джейме. Вот видишь, я тоже пережил восстание Роберта, хотя я зарезал своего сюзерена как свинью, находясь под присягой! Что-то Семеро не спустились с небес, чтобы меня остановить! Брось, Барристан, эта хрень не работает. Барристан. Думай что хочешь, но мои глаза широко открыты. Это было самое настоящее чудо. Джейме. Ну и что ты собираешься делать? Барристан. Сегодня же попрошу Роберта, чтобы он освободил меня от клятвы. Джейме (смеясь). Да ты спятил?! И как ты объяснишь это Роберту? Барристан (огрызаясь). Уж не сомневайся, объясню! Джейме. Он помрёт со смеху, когда узнает, в чём дело. Барристан. А мне насрать! Джейме внезапно вспоминает про Пейта, на горле которого он держит кинжал. Джейме. Пейт! А ты что обо всём этом думаешь? Пейт (дрожащим голосом). У меня нет своего мнения на этот счёт… Джейме. Да брось, Пейт… Как ты думаешь, Семеро действительно спустились с небес и остановили эти дротики?! Телега внезапно трясётся и резко начинает останавливаться, Джейме одним неловким движением перерезает Пейту сонную артерию. Сильная струя алой крови бьёт Джейме прямо в лицо, забрызгивая белый плащ Гвардейца и лисенийский камзол. Кровь брызжет по всей карете, парчу, шелка и бархат внутренней обивки покрывают свежие, быстро расползающиеся багровые пятна. Джейме (с досадой и злобой). Барристан, какого хера ты остановился?! Я зарезал Пейта, и он тут забрызгал всё кровью! Барристан. Нахрена ты это сделал, Джейме? Это же королевская, блядь, карета! Джейме. Я?! Это ты слишком резко одёрнул лошадей на ухабе, у меня рука соскочила! Барристан. Не было тут ухабов. Я одёрнул лошадей, потому что там впереди толпа людей, и я решил замедлиться. Они сюда бегут, кстати. (Барристан оборачивается назад на козлах и приоткрывает окошечко в карету) Ёб твою мать, Джейме, пизда рулю! Ты ж всё тут нахуй кровью по крышу залил! Не высовывайся, и положи Пейта на дно. Не нужно, чтобы Королевских Гвардейцев кто-то видел в такой ситуации. Джейме. Барристан, но с Пейта всё ещё капает! (Джейме трясёт всё ещё истекающим кровью Пейтом) Барристан (залезает в карман плаща). Ну так на тряпочку и заткни ему рану! Джейме. Ему это уже не поможет! Барристан. Зато карете поможет, дебил! Всё, они идут, пригнись и не отсвечивай. К карете подходит кучка странного вида оборванцев во главе с вожаком в жёлтом плаще. У одного из оборванцев в руках мешок с мукой, у других – факела. Жёлтый плащ. Здравствуйте, милорд! Барристан. Чё надо? Жёлтый плащ. Мы, значится, верные слуги короля Роберта… Барристан. Да неужели?! Жёлтый плащ. И вы, стал быть, тоже… Барристан. С чего ты взял? Жёлтый плащ. Ну как же, сир! Едите на такой дорогой карете, и сам из себя видный рыцарь, по нашим то пропащим местам… Знамо, сборщик королевской дани, на страже интересов короны. Барристан (недоверчиво оглядывая собравшихся мужиков). Ну допустим. И что? Жёлтый плащ (радостно). Стал быть, завелись у нас в лесу разбойники! Засели в развалинах Харренхолла, и грабют честной народишко! Мы с мужиками собрались их наказать, да порядка в нас нет. Запрятали, значит, сволочи, с нашего урожая мзду, и теперича нам оброк отдавать нейсчева! Вы бы, добрый сир, не помогли бы нам в этом, стал быть, благородном деле? Барристан внимательно оглядывает собравшихся мужиков с дубьём и вилами. Мужиков семеро, на всех длинные плащи, под которыми может что-то торчать. Мужики как бы невзначай пробуют обступить лошадей маленькими шажками. Барристан (резким криком заставляя людей остановиться). А ну к постой! Как тебя зовут? Жёлтый плащ. Лим, ваша светлость! Барристан. Шёл бы ты нахуй, Лим! Барристан внезапно доставаёт арбалет из-под полы и всаживает Лиму болт прямо промеж глаз. Барристан выхватывает меч, и в этот момент два мужика с факелами тыкают ими в бока лошадей. Лошади несут карету, и Барристан спрыгивает с козел в последний момент, перед тем как лошади, брыкаясь, заваливают карету на обочину. Карета, падая, придавливает двоих замешкавшихся разбойников. На гвардейца пытаются напрыгнуть сразу двое «верных слуг короля», доставших спрятанные за поясом мечи, но Барристан резким могучим ударом лишает первого подбежавшего меча вместе с кистью, а удар второго принимает на кирасу. Ловким движением снизу-вверх гвардеец рассекает врагу лицо, и тот, с воем, падает на землю. Барристан оборачивается и видит, что другие разбойники лезут в карету. Барристан. Именем короля, стоять, сукины дети! ААА!!! Барристан кидается на ближайшего, но тот кидает в него мешок с мукой. Барристан рассекает мешок напополам и мука, высыпавшись, попадает ему на лицо и в глаза. Барристан сжимает веки по сильнее и пару раз для порядка машет вокруг себя мечом – рыцарь ослеплён. Барристан. Ай, блядь, глаза! Разбойник с мукой (радуясь). Вали его, ребята! Барристан, ориентируясь на слух, вдруг резко напрыгивает на своего ослепителя аки лев, и пропарывает ему мечом живот. Кишки цепляются за меч и вываливаются прямо в дорожную грязь. Барристан выдергивает меч и выставляет его вперёд перед собой, пытаясь протереть глаза левой рукой. Он слышит по шлёпанью в лужах, что к нему идут ещё трое и потихоньку старается сохранить дистанцию, сдвигаясь влево. Шаги приближаются к Барристану, как вдруг он слышит вопль самого левого противника. Двое разбойников оборачиваются и видят, как их товарищ падает с валирийским кинжалом, вошедшим ему глубоко между лопаток. С кареты, с ног до головы в крови, с яростным выражением лица спрыгивает Джейме. От внезапного ужаса разбойники вскрикивают, и Барристан, успевший протереть левый глаз, делает резкий выпад в сторону ближайшего врага, но в последний момент спотыкается об труп разбойник с мукой, и падает в дорожную грязь вместе со своим врагом. Убегающий от Джейме второй разбойник спотыкается об них, и Джейме в три шага настигает его, проткнув мечом со спины прямо в сердце. Ланнистер оборачивается, чтобы помочь Барристану, который уже навалился на противника сверху и пытается задушить прямо в луже последнего врага. У разбойника более длинные руки, и он пытается нащупать глаза Барристана. Джейме нерешительно стоит рядом, прицениваясь мечом для меткого укола мимо товарища. Джейме. Барристан, двинься нахуй, я его заколю! Барристан (протягивая левую руку за пояс, и держа правую на горле врага). Я сам, блядь! Барристан выхватывает левой рукой из-за пояса большой охотничий нож, и выверенными быстрыми движениями наносит несколько глубоких ударов прямо под рёбра. Хватка разбойника ослабевает, и гвардеец отпускает с его горла правую руку. Разбойник (всхлипывая). По… пощады, дедушка! (крича из последних сил) Во имя Матери Милосердной! Барристан. Не дед я тебе, холоп, и мать твоя шлюха! Барристан перехватывает нож и с силой вгоняет его разбойнику прямо в глаз. Удар такой силы, что Джейме слышит, как трещат кости черепа. Барристан в сердцах плюет в рожу убитому и, всё ещё восседая на трупе поверженного врага, поворачивает голову на Джейме. В его озверевших глазах отражаются души всех неупокоенных грешников Вестероса, а на его лице, всё ещё белым от муки, отчетливо видны мелкие брызги чужой крови. По щекам стекает грязь из придорожной канавы, которой Барристан пытался отмыть себе глаза. Барристан (Джейме, тяжело дыша). Куда там говоришь, я должен был подвинуться? Джейме опускает меч и начинает хохотать. Джейме. Бля, Барристан, чего ты такой серьёзный?! Барристан. Где ты был, блядь?! Джейме. В карете, что б тебя! Ты сам сказал мне не высовываться. А потом она перевернулась, и пытался выбраться из-под Пейта. Она знаешь ли завалилась на бок, из неё не так-то просто было вылезти! Барристан наконец-то встает, и тяжело дыша, направляется к карете. Опираясь на неё одной рукой, он оглядывает картину произведенного им смертоубийства. Барристан (тяжело выдыхая). Ох, нехорошо всё это. Этот парень ведь именем Матери попросил, а я взял и завалил его нахуй… Джейме. Да тебе ли не похер? Он только что пытался тебя убить!.. (подумав) Кстати об этом, что это вообще за дегенераты? Что-то чернь совсем зарвалась – я понимаю заниматься разбоем, но наскочить на Королевских Гвардейцев? И что за херня с мешком муки и факелами? Кто им блядь вообще сказал, что это хорошая идея?! Барристан (раздражённо). Они наскочили на нас, потому что я был нихуя не похож на Королевского Гвардейца. Джейме. Так а нахера ты вырядился так, что тебя не узнать? Глядишь, и зассали бы нападать на Барристана Селми. Я б на их месте точно б не рискнул… Барристан (переходя на крик). Я вырядился так, чтобы меня не узнали, потому что НАС И НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ НИКТО УЗНАТЬ, КРЕТИН ТЫ НЕДОНОШЕННЫЙ!!! А ТЫ С КАКОГО-ТО РОЖНА ВЗЯЛ НА ДЕЛО АЖ КОРОЛЕВСКУЮ, ЁБ ТВОЮ МАТЬ, КАРЕТУ!!! (выдыхая) И теперь она тут, завалилась набок прямо в дорожное говно, забрызганная изнутри кровищей сверху донизу. Джейме (проведя ладонью по щеке и созерцая свои окровавленные руки). Мы так-то тоже в дерьме сверху до низу… (участливо тыкая пальцем в товарища) Особенно ты. Барристан (спокойно). Нет, друг мой, это мы в дерьме по уши, не только я. Мы. Подумай, что мы скажем Роберту? Что мы уебали его карету в грязь и не смогли защитить её от каких-то сраных (пересчитывая пальцем трупы) раз, два, три… Джейме. Семь. Барристан. От каких-то семи сраных оборванцев?! Если так пойдёт дело, то мне не придется просить Роберта освободить меня от присяги – меня выпиздят из Гвардии с позором, прямо нахуй со стены Красного замка, в след за твоим кузеном Ланселем. Джейме. Спокойно. Никого не сбросят со стены. Мы просто доскачем до ближайших верных людей Роберта, и они нам помогут поднять и отмыть карету. Барристан (устало). Это Речные земли, Джейме! Тут нет людей, настолько верных Баратеонам! Джейме. Блядь, Барристан, и людей, верных Ланнистерам, тут тоже нет! Ты ж старше меня раза в два, должны же у тебя быть здесь хоть какие-то знакомые? Барристан (подумав). Ну, есть тут рядом один человек, слуга Джона Аррена. Зовут Петир Бейлиш. Я был знаком с его отцом. Ему тут подарили одну башню неподалёку от Харренхолла. Если он нам не поможет, то я, пекло его раздери, не знаю, кто нам ещё поможет. Барристан оглядывает карету и лошадей. Барристан. Хорошо. Значит так. Сейчас я отвязываю лошадь и скачу в сторону Петира, а ты сидишь тут и сторожишь карету с сундуком. Если кто проедет мимо, попробуй заплатить ему денег, чтобы он тебе помог. Я вернусь часа через полтора-два с людьми Петира… Джейме. Но у меня с собой не так много денег! Барристан. Ты Ланнистер, придумаешь что-нибудь. И да, сложи трупы в карету и умойся хоть немного, а то в таком виде ты и самого Неведомого напугаешь... Барристан отвязывает лошадь от кареты, запрыгивает на неё с помощью Джейме и скачет вдаль, оставляя товарища одного.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.