Один неудачный обман

R
Завершён
58
автор
Фэндом:
Размер:
102 страницы, 38 261 слово, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник

Часть 6

Настройки
Герцог Вейриен Ришар       Друга мне жаль не было. Озейн был совершенно не готов к подобному, но если он так и не найдет себе невесту, то это сделают его родители. Пусть он хоть немного подготовится. Хотя… Он мне это, конечно, припомнит.       Я подошла к знакомой компании молодых аристократов, которые горячо обсуждали, как я узнала позже, валларское оружие.       Да-да, послам Валлара разрешили пронести в бальный зал оружие. Это, конечно же, запрещено, но эти воины не могут без своего драгоценного и самого важного. Угу, оружия.       — Я слышал, они даже спят с ним!..       — Если так на самом деле, то… мне жаль валларских любовниц, — протянула я.       — Почему? — Нахмурился один из молодых людей.       — А вы представьте… — Я похабно ухмыльнулась, — Прекрасная девушка плавится в ваших руках… И уже близиться кульминация сего действия, как вам… или девушке, — задумчиво добавила я, — впивается в…тело… меч, — Мы громко рассмеялись. Алкоголь сказывается… Н-да… Пьяный бред…       — Вы говорите о том, чего не знаете… — глубокий мужской голос, немного вибрирующий, как будто у зверя.       Я обернулась на голос. Валларец. Высокий мужчина с крепким телосложением и интересной прической. Черный ёжик на голове с двумя выбритыми полосками от виска. Темноватая кожа, оттеняющая удивительные глаза. Раскосые темные глаза с приподнятыми уголками. Восточные глаза.       Не удивительно, Валлар — это Восток.       — Я вас оскорбил? — Я улыбнулась, вздернув бровь.       — Нет, — он слегка качнул головой, — Но разве правильно говорить о том, чего вы не знаете?       — Конечно, — я медленно кивнула со всей признательностью, — Вы правы. Я никогда не утверждал того, в чём был бы не уверен.       Мужчина усмехнулся и, прищурившись, спросил:       — Тогда что же вы сказали буквально… пару минут назад?       — Я? — Моя лучезарная улыбка затмевает солнце, — Я лишь сделал предположение о судьбе прекрасных девушек… Неужели я всё же задел чувства уважаемого посла?       Не хочу я портить отношения с послами… не хочу… Но он сам полез! Чес-слово!       — Нисколько…       — Это прекрасно, — сразу же вставила я свои слова, — Тогда я предлагаю представиться. Вы ведь не откажите?       — У меня нет причин для отказа, — Усмешка на тонких губах.       Я фыркнула и слегка поклонилась:       — Герцог Вейриен Ришар.       — Генерал-фельдмаршал Валлара, Азархат рода Черных Демонов, — валларец повторил мой жест.       Его голос пронесся у меня в голове эхом. Значит, вот он ты какой, Непобедимый генерал. Чертов демон.       — Приятно познакомиться, — я протянула руку в перчатке.       Он пожал мою лапку, а я в очередной раз поняла, насколько миниатюрные у меня руки. Так… по-женски, что аж бесит.       — Приятно, герцог, — И вот эта особенная интонация в голосе, которая располагает человека к себе, меня взбесила окончательно.       Он точно от меня чего-то хочет, и черта с два я ему это дам.

***

Азархат рода Черных Демонов       — Генерал, — позвал меня советник сразу после того как спросил о недо-мужчине, — Вас заинтересовал герцог?       — Это имеет какое-то значение? — Я вздернул бровь.       — Особо никакого, — покачал головой советник, — Я не знаю ни одного человека, который не заинтересовался бы этим юношей.       — И от чего же? — Равнодушно спросил я, рассматривая алую жидкость в бокале. Интереса к алкоголю у меня нет… Чтобы опьянеть мне нужно выпить много. Очень много.       — Причин достаточно… Например, то, как он появился во Дворце.       — И как же? — Решил поддержать я беседу. Все эти разговоры об экономике Иннары мне порядком надоели, да и плохо мне экономика дается, плохо.       — В возрасте тринадцати лет он прибыл ко двору, как адъютант командора Тритьеха, говорят, прошел с ним огонь и воду… Командор сам просил за своего адъютанта… — Советник покачал головой, добавил с непониманием: — Как можно было просить за слугу?.. В любом случае, — Вздох, — Никому неизвестный мальчишка стал помощником сначала чиновника, а через три года министра внутренних дел… — Советник цокнул языком, — Министр до сих пор сетует, что у него забрали этого мальчишку…       — Настолько хорош?       — Хорош?.. Герцог поистине умен… — Советник рассмеялся, — Герцог Ришар выдающаяся личность!..       — Вы им восхищаетесь? — Не удержался я от вопроса.       — Восхищаюсь? В какой-то степени… — Он хмыкнул, — Конечно, о нём не могли не возникнуть разного рода слухи…       — Например?       — Генерал, не заставляйте меня сплетничать…       Советник незаметно испарился, он явно избегал гнева герцога. Но это не так важно.       — Азар! — Меня в плечо толкнул шатен, — Я припозднился. Надеюсь, ты не в обиде?       — Ихтаир, — поморщился, — С чего бы мне обижаться? Руководитель этой «экспедиции» ты, а не я.       — Твоя правда, — шатен хмыкнул, — Помнишь парнишку, о котором тебе говорил Правитель?       — Ты про герцога? — Уточнил я.       — Ага, — Друг взял несколько закусок, — Он…       — Я знаю, кто он… Скажи мне то, чего я не знаю.       — А чего ты не знаешь? — Поднял брови Ихт.       — Слухов.       — Генерал, — Он ткнул меня локтем в бок, — Когда это вы стали интересоваться слухами?       — Послушаешь, что о нём советник наговорил, станешь считать этого парня посланником богов.       — Ты неверующий, Азар, — Фыркнул Ихт, — Ну да ладно, слухи так слухи… Множество людей заинтересовано ориентацией юного герцога. Его отношения с Королём, — шёпотом: — Говорят они любовники… — Продолжил чуть громче, — У него куча связей… Ещё есть слушок, что неугодных Короны он самолично пытает в подвалах Дворца, а ещё купается в крови девственниц… Короче говоря, этим типом восхищаются, его уважают и боятся, ненавидят и презирают… Доволен?       — Более чем, — вздох.       Не существует безгрешных людей.       — Приятного вечера, Ихт, — я хлопнул друга по плечу на прощание и отправился к компании молодых людей, в числе которых был герцог.       — А вы представьте… — Немного хрипловатый, но насмешливый голос герцога, — Прекрасная девушка плавиться в ваших руках… И уже близится кульминация сего действия, как вам… или девушке, — задумчиво, — впивается в…тело… меч, — Компания рассмеялась       — Вы говорите о том, чего не знаете… — Спокойно сказал я, подходя со спины к герцогу.       Он обернулся и внимательно пробежался по мне взглядом.       Я не отказал себе в том же. Вблизи я лучше разглядел лицо юноши. И нет, не похож он на мужчину. Глазки большие, серебряные, черты лица стройные, но мягкие, нет резкости, присущей мужчинам. Мускулатурой он не отличался, из-за одежды не могу сказать, какой фигурой обладал герцог, но подозреваю тоже женоподобной. Да и этот макияж… Герцог явно специально затемнил глаза и выбелил кожу лица. А вот волосы… Волосы были его, не парик… Длинные и прямые.       — Я вас оскорбил? — Он улыбнулся, вздернув соболиную бровь.       Забавный паренёк.       — Нет, — я качнул головой, — Но разве правильно говорить о том, чего вы не знаете?       — Конечно, — медленный кивок, — Вы правы. Я никогда не утверждал того, в чём был не уверен.       Я усмехнулся и, прищурившись, спросил:       — Тогда что же вы сказали буквально… пару минут назад?       — Я? — Герцог улыбнулся, так искренне, с намёком на второе дно, — Я лишь сделал предположение о судьбе прекрасных девушек… Неужели я всё же задел чувства уважаемого посла?       — Нисколько… — Я усмехнулся.       — Это прекрасно, — торопливо добавил герцог, — Тогда я предлагаю представиться. Вы ведь не откажите?       — У меня нет причин для отказа.       Юноша мне шутливо поклонился:       — Герцог Вейриен Ришар.       — Генерал-фельдмаршал Валлара, Азархат рода Черных Демонов, — я спародировал мальчишку.       Он не изменился в лице. Ни коим образом не показ ни страха, ни удивления.       — Приятно познакомиться, — Он протянул мне руку в белой перчатке.       Я ответил на рукопожатие и испытал раздражение. Этот герцог очень похож на девушку. Даже его рука… Тонкая и хрупкая.       — Приятно, герцог, — Я попытался скопировать Ихта с его располагающими нотками в голосе, как мне кажется не очень получилось.       Мне торопиться некуда. Этот парнишка, определенно, интересный. Да, валларцы не любят интриги, но… Кто сказал, что мы варвары, не умеющие развлекаться? Мне же только нужно узнать, где сокровищница.
58 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник