ID работы: 8175454

Позабытая душа. История Элизабет.

Джен
NC-17
В процессе
189
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 259 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 76 Отзывы 83 В сборник Скачать

32.Семья, куда и для чего. Часть I

Настройки текста
POV Жаклин Вот уже утро. Я стою над плитой, готовя яичницу. Госпожа сидит за столом и чешет виски. Нагайна расположилась у двери и свернулась спиралью, а Умвуни спал на оконной раме. Не понимаю, что имела ввиду леди Эстель. Позаботься о Лилит. То же самое она сказала и самой госпоже насчет меня. - Странная она твоя леди, Жаклин. Заботится о тебе как родная мать. Пожалуй, даже не "как", а именно родная мать. - Госпожа, прошу, не напоминайте мне.

***

Флешбек(вчера, 5 сентября, 09:00) Я стояла перед своим домом. Моим прежним домом. Увы, из-за моей новой жизни... мне придется проститься со своей семьей. Но кое-что здесь не так как должно. Рядом со мной стояла моя госпожа. Зачем она пошла со мной? Хочет посмотреть на плоды своих стараний? Вряд ли, она не похожа на ту, что наслаждается чужими страданиями. Но почему она здесь? Не пойму. И вот я щелкаю дверной звонок. Интересно, какой будет моя последняя, по крайней мере пока, встреча с родными? Я не выходила на связь, меня скорее всего уже успели обвинить в поджоге поместья(если умозаключения Умвуни верны), родители и братец беспокоятся, куда я пропала. Меня разыскивают, но у меня пока не "повезло" повстречать полицию. Внутри слышится шум. Кто-то сбегает с лестницы, подбегает к двери и открывает. Даниэль, или уменьшительно Нил, мой брат. - Ж-Жакли!? Сестренка, ты вернулась! Где ты пропадала!? - Нил засыпал меня вопросами. - Прости, Нил. Случилось множество страшных и непонятных вещей. Дай мне присесть, я все расскажу, обещаю. - в этот момент Нил покосился на Лилит. Его насторожила фигурка госпожи, которая казалась на моем фоне незначительной и крохотной. А с учетом ее закрытого плаща еще и жуткой. Мамы нет дома, что же, это к лучшему. Я смогу рассказать брату, что и как без утайки. Просто мама терпеть не могла своего свёкра-моего дедушку за его "шаманство". И точно всбесится при его упоминании. - Сое(в пер. с французского "сестра"), то есть у тебя есть магические способности от нашего деда, и чтобы спасти кучу людей, ты заключила контракт с демонической девочкой? - Да. Я пока не понимаю, что делать со своими силами и с чем их едят, но я уже заключила сделку, и разорвать ее невозможно. - Сое, это она? - Нил указал на Лилит. - Слушай. Немедленно отпусти Жакли. Или я не знаю, что с тобой сделаю! - госпожа сначала высокомерно посмотрела на него, а затем безумно расхохоталась. - Мальчишка, тебе не кажется, что неразумно угрожать тому, кто может убить тебя на месте? - она вытащила палочку и наставила ее на Даниэля, ее конец засветился изумрудным. Это то заклинание, которым госпожа покончила с мистером Ратиганом! - Госпожа, погодите! Нил, успокойся! Не глупи, фэр(в пер. с французского "брат"), госпожа Лилит очень опасна! - Но она же малявка, сое! - И какая разница, фэр? Она демонесса! Я тебе же рассказала. Демоны и ангелы, другие миры, магия и проклятия, все, что нам рассказывал дедушка - чистая правда! Дьяволы живут среди нас, и неважно, что говорит о дедушке мама, он чертовски прав! Она убьет тебя, как убила Лексу Ратигана! Кажется, мои наставления подействовали, и Нил отошел от Лилит, а она остановила заклинание. - Фэр, я ввязалась в не самую приятную историю. И повернуть назад уже не могу. - Сое, а что маман, отец? - Маман я вообще говорить не хочу. Ты же знаешь, как она относится к этим "странностям". Стоило мне только кивнуть, что в том особняке завелся злой дух, она тут же меня заставила убирать весь дом, а отец мне взыскание вытащил. Так что надеюсь, что их обойдет стороной. - Кажется, твоим надеждам не суждено сбыться, Жаклин. - Лилит утихомирила свой говор и обратилась ко мне. А, она стояла у двери и услышала скрип дверного замка. Блин, а ведь я надеялась избежать скандала. Что ж, придется принять все неприятности грудью вперед. А вот и они. Лилит села на стул. Мать, Жанна Лютен-Риваль, 44 года, полноватая и низкорослая женщина, глаза голубые, рост метр пятьдесят, и родители ее ищут(P. S. Сами-знаете-кого - простите, не смог удержаться). Не самая красивая женщина на свете, и это мягко говоря. Да и характер у нее не сахар. Прибавим еще и материалистические взгляды(то есть, неверие в сверхъестественное), из-за которых она зверски не любила дедушку Рейхима. В итоге мы получим откровенно неприглядную картину для того, кому нужен хороший родитель. Отец, Виктор Риваль, тоже был тем еще фруктом. Бывший подполковник, 51 год, высокий и тоже полноватый. Постоянно носит военную одежду, будто это еще что-то значит. Но это с моей точки зрения, я его глазами не вижу. В отличие от матери он красивый, видимо унаследовал от отца(Рейхима), который даже в семьдесят выглядел неплохо. Может, это была еще одна причина матери не любить его, он даже в последние годы жизни не очень уступал ей во внешности, не говоря уже о моем отце. Что он в матери нашел? Кто знает, пути любви неисповедимы. Неверия в мистику у него не было(неудивительно, его папа - священник, причем еще какой!), но он был... не хочу оскорблять... подкаблучником. Пусть даже и высокий чин. А с учетом характера супруги он тоже был не самым лучшим отцом. Оба были не лучшими примерами, но я горячо любила их. По крайней мере, пока я считала себя обычным человеком и воспринимала рассказы дедули как старческий бред. Но сейчас... я даже не знаю. Я стала, как сказал мистер Умвуни, служительницей, и пользуюсь мистическими силами, которые всячески презирает маман и отрицает их существование. Но теперь ЕЕ слова кажутся для меня бредом. И что же мне теперь делать? - А, вернулась, значит. - даже времени подумать не дали. - ТЫ ЧТО УСТРАИВАЕШЬ, МЕЛКАЯ ЗАСРАНКА!? Ты хоть понимаешь, что натворила!? - Не умерла? - я попыталась необычно ответить, а-ля сострить, дабы разбавить обстановку. Зря. Последовала ругань. Очень знакомо. Старый номер. Поскольку только я работаю в семье, мать безработная, а отец живет только на военную пенсию, то с меня почти весь заработок. И понятное дело, что меня родители гоняли на счет работы. Оххх, это затянется... - ... и ты вообще разбираешь, что теперь говорят о нашей семье!? Что у нас дочь преступница! - что? Меня уже признали поджигательницей? - Ты совершенно не заботишься о наших чувствах? - Конечно же, а о моих чувствах никто не думает? Я трижды чуть не погибла! - я уже срываюсь. - Я пошла по грани, получила странную магию, и повернула свой разум на сто восемьдесят градусов! - Какая еще магия!? Опять ерунда твоего старикана-маразматика!? - Дедушка во многом был умнее тебя, маман. - ой, зря я нагрубила. - Молчать! Мы еще поговорим. - отец оборвал мою попытку отбиться от словесной лавины. Госпожа вон смотрю, уже сплющила лоб, ей надоело это безумие. - В любом случае, маман. Что ты мне хочешь в итоге сказать? - А то, что мы воспитали малолетнюю преступницу и негодяйку, которой наплевать на своих родителей! Наплевать, что о них и ней подумают! - ну она и загнула... Не наплевать мне на твои чувства, маман, и на свои тоже. И тут она выдает то, чего я вообще не хотела от нее услышать. - Лучше бы я тебя не рожала, неблагодарная тварь. Что? - За то, что ты опозорила всех нас, мерзавка. Я не хочу тебя больше видеть. Еще и девку какую-то с улицы притащила. - от госпожи на всю комнату повеяло гневом. - Маман... - Заткнись! Иди наверх и не показывайся на глаза! Сегодня же я приведу полицию, и ты все расскажешь! Если виновата - понесешь наказание! Живо наверх! Нет... как это? Почему, мама? У меня перед глазами рушится весь мир. Я не могу сдержать слезы... - Хо... хоро... - Так, мне уже остохренел этот драный цирк. Госпожа. Она встает со стула с переполненным гнева лицом. - А ты вообще молчи, оборванка. - Харю закрой, шавка облезлая! Она твоя дочь, вообще-то, а ты ее чуть из дома не гонишь! - Ты как смеешь на мою жену наезжать, малявка... - Закройся, старый пес! Ступефай! - Лилит уже без промедления хватает палочку и запускает в отца заклинание, и он падает без чувств. Она... убила его? Нет, вроде это не то заклинание. - Вик! Ты... что ты с ним сделала!? - Пусть подрыхнет, солдафон безмозглый. Да и ты, коза, тоже поспи. - и повторила магию. Маман тоже упала. - И тебе подарить путевку в страну фантазий? - она наставила палочку на Нила. Он принялся отмахиваться. - Я скастовала слабо, через пару минут вернутся в положение, пусть остынут. Прошли две минуты. Родители очнулись. - Ну что ж, готовы к конструктивному разговору? А если нет, мне насрать. Во-первых, Жаклин пришла сюда только из вежливости и уважения к вам, хотя к таким как вы уважения в принципе быть не может. Во-вторых, я пошла за ней для уверенности, чтобы с ней не произошло чего неожиданного, и не прогадала. Все равно вы с ней больше не увидитесь. - Да как ты смеешь! Она НАША дочь и должна подчиняться... - Я знал, что ты это скажешь, подзаборная. И вот в-третьих: по условиям нашей сделки она МОЯ СОБСТВЕННОСТЬ! И я за нее отвечаю, особенно если это касается вытаскивания ее из проблем с кучкой старых м**аков вроде вас. Можете хоть Бога на меня натравить, мне до одного места. Она совершила визит вежливости? Все! Мы уходим! Надеюсь, больше мы с вами не увидимся! Жаклин? - закончив свою тираду, Лилит обратилась ко мне, уходим. - Нил... - Не надо слов, сое. Вижу, что маман и пэре(отец) даже не дали тебе объясниться. Дома тебе уже не быть. А ты... Лилит Каин, да? - брат обратился к госпоже. - Позаботишься о сое? - странная она, обычно таких как леди Каин от наглых просьб просто воротит. Может, ей просто нравятся такие наглые и непосредственные просьбы? Леди Эстель она выслушала. - Лады, Нил Риваль. Гудбай. - ответила госпожа и буквально потащила меня из дома, я и шагу сама не могла сделать. - Оревуар, сое, Каин! Прощай. Надеюсь, еще увидимся. - послышался голос братца. Он тоже плачет... или мне из-за своих слез так кажется?

***

Сейчас, 8:30 - Это не встреча, это был катафалк. У меня до сих пор мигрень. Зачем ты вообще отправилась к ним? Я затруднялась с ответом. Слова моей матери... они убили во мне все желание воспротивиться очередной словесной атаке госпожи. Поэтому я вообще без каких-нибудь слов ставлю ей тарелку с яичницей. Другие ее слуги не едят с нами, поэтому мы едим парой. - П... понимаете... они моя семья... и я думала, что они меня поддержат. - Вот такие? - и без комментариев. - Семья? А что ты имеешь ввиду под словом "семья"? Секунду, о чем она говорит? - Семья? Госпожа? - Подожди. - Я говорю... - Я серьезно! Помолчи на минуту! - она начала сильно тереть виски. Я внимательно смотрю на нее. И внезапно она хлопает ладонью по лбу. - Эврика! Ну я и пустоголовая! Ответ был прямо передо мной! - О чем вы говорите, госпожа? - О валориамах! - она о моих силах? - Твой дед, Рейхим, экзорцист и в общем служитель. А что это значит, догадываешься? - я отрицательно мотаю головой. - Ладно, объясню. Он же не мог выучиться из воздуха. Значит, у него должны были остаться записи и книги, по которым он учился. И он должен был оставить их, хотя бы для будущих поколений! Не мог он все бросить, особенно если любил тебя! Он мог догадываться, что ты или кто-нибудь из его потомков унаследуют его силы, и не мог забросить плоды своих стараний. Они должны были остаться! Ооо... А она чертовски права! Лилит прямо загорелась от энтузиазма. - Я вызвала этих двоих и сейчас призову Джаретта. Нужно прояснить планы на день. Не вижу смысла объяснять, что мы лишь утвердили то, что обсуждали вчера. Кроме того, что я пойду в старый дедушкин дом за его записями. Со мной пойдет Нагайна, Лилит это объяснила так: "Жаклин, ты сейчас наше слабое звено, поскольку не умеешь пользоваться чудесами. Плюс ко всему прочему, тебя разыскивают. Так что отбиться от законников не сможешь. Поэтому с тобой пойдет Нагайна. Боевик из нее не очень, но с людьми справится элементарно." Поэтому змея поползла со мной. А госпожа отправилась в этот "Ноктюрн" с Умвуни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.