ID работы: 8177038

Законный Король

Джен
R
В процессе
48
Размер:
планируется Макси, написано 19 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 86 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 2. Расстановка.

Настройки текста
Погода ухудшалась, а людей, которые прибывали в поселение становилось всё больше. К Станнису и его войску после приезда Алис Карстарк примкнули захваченные в плен воины Арнольфа, которые принесли присягу перед девушкой. Алис была значимой фигурой, как для Джона, так и для Короля, ведь именно она донесла до них информацию, что Арнольф Карстарк является предателем. Помимо Карстарков прибыли одичалые, на удивление Станниса их оказалось больше, чем говорил Старк. Тормунд привёл с собой до шестиста воинов одичалых, многие из которых были слабо вооружены, однако это не особо расстроило Короля, у которого были свои планы. Дабы избежать возможных стычек между северянами и одичалыми, Баратеон совместно с Джоном принял решение разместить последних в южной части поселения, по крайней мере до начала боевых действий. Пока Король занимался сбором сил и планированием, Джон решал судьбу Арнольфа и его сына. — Милорд, — произнесла вошедшая в хижину Алис. — Алис, — ответил Джон. Худая и высокая девушка направилась к стулу, который стоял рядом с камином. — Позволите? — Конечно. Северянка присела на стул и придвинулась к камину. По её красным щекам можно было понять, что она замёрзла. — Почему ты покинула Стену? — поинтересовался Хранитель Севера. — Я должна быть тут, рядом со своими людьми. А Вы всё ещё не решили судьбу Арнольфа? — Вердикт будет вынесен сегодня, — тихо произнёс Джон. Алис улыбнулась. «Никогда бы не подумал, что кто-то так искренне будет радоваться смерти родственника. Хотя, учитывая, что из неё родные люди фактически сделали заложницу.. Её можно понять», — подумал Старк. — Я хочу сказать Вам спасибо, ещё раз, милорд. Вы спасли меня из рук этих предателей.. — У каждого сюзерена есть долг перед своими подданными, он должен защищать их. Тем более, ты теперь считаешься моим знаменосцем. — Это честь для меня, милорд. Я не подведу Вас и Ваш дом, — Алис поднялась со стула и достала меч из ножен, а после поставили его перед собой и опустилась на одно колено. Ближе к концу дня, когда солнце уходило в закат, Джон принял окончательное решение по судьбе Арнольфа и его сына. Предатели были размещены на своеобразной площади в поселении, где уже собралась толпа солдат. Карстарки были связаны и сидели на коленях, ожидая своей участи. Северяне поливали их различными оскорблениями и даже пытались что-то кинуть, но после того, как на площадь вышел Джон, то все разом замолчали. Станнис наблюдал с башни за происходящим, как несколько месяцев назад в Чёрном замке, когда бастард Сноу казнил Яноса Слинта. Воины расступились перед идущим Старком. Джон за несколько мгновений добрался до пленных. Он обнажил свой полуторный Длинный Коготь. «Если ты собираешься взять человеческую жизнь, сам загляни в глаза осужденного. Ну а если ты не в силах этого сделать, тогда человек, возможно, и не заслуживает смерти», — Джон вспоминал слова отца, который тот говорил много лет назад. — Если у Вас есть последние слова, то время пришло, — Старк поставил перед собой меч. Сгорбленный и кривобокий старик поднял свои глаза и обратил их на Джона. — Смилуйтесь, милорд. Я.. не предавал Короля Станниса, никогда! Это какая-то ошибка. Алис пыталась подставить меня.. — Не унижайся, отец, — выплюнул Артор, сын Арнольфа, — Надеюсь, что тебя постигнет такая же участь, бастард. Нахмурившись, Джон крепко схватился за меч. — Именем Станниса из дома Баратеонов, именуемого первым, законного Короля Андалов и Первых людей, владыки Семи Королевств и защитника государства. Я, Джон из дома Старков, Хранитель Севера, выношу Вам смертный приговор. Через мгновение Джон занёс меч над головой Арнольфа. Голова Карстарка от сильного удара Старка отлетела, орошая снег кровью. Джон переступил тело Арнольфа и встал рядом с его сыном. — Сделай же это, Сноу, — прорычал Артор. Старк занёс меч над головой Артора и нанёс ещё более сильный удар. Станнис, всё это время наблюдавший за публичной казнью одобрительно кивнул, а после покинул башню. Воины присутствующие на казни через несколько минут стали расходиться. Покидая площадь, Джон увидел, как поселение покидает банкир-браавосец, в сопровождении шести рыцарей. Старк решил направиться к Станнису, дабы узнать о происходящем. Когда Джон прибыл в хижину, то застал напряжённого Станиса, который стоял у стола и внимательно рассматривал карту. — Ваше величество, — северянин поклонился. — Ты принял справедливое решение, Джон, — сухо произнёс Король не отвлекаясь от карты, — Это послужит уроком для тех, кто собирается предать меня. — Арнольф был единственным предателем. — Перед битвой на Черноводной я тоже так думал, однако, что было после неё? Я проиграл, и все, так называемые верные лорды переметнулись на сторону бастарда, который занимал мой трон, — прорычал Станнис. — Куда отправился банкир? — видя раздражение Короля, Джон решил сменить тему. — Вместе с моим верными рыцарями в Эссос, за деньгами, кораблями и наёмниками. Мне нужны мечи и луки. Я не смогу отвоевать Железный трон шестью тысячами человек, многие из которых отдадут свои жизни, сражаясь против Болтонов. — На это нужно слишком много времени, Ваше величество. — И без тебя знаю. Но другого варианта нет, — выдохнул Баратеон, — Подойди, — приказал мужчина. Джон повиновался и подошёл к столу, на котором лежала карта поселения. — Учитывая, что Болтон знает о нашем поселении, нам будет не так просто обороняться. Если раньше можно было рассчитывать на их атаку через узкой пространство, то теперь они наверняка предпримут фланговые удары, — мужчина указал пальцем на озеро с севера, а после на озеро с юга. — Позвольте предположить, Ваше величество. Вы планируете использовать эти озёра? — Правильно предполагаешь, Старк. Мы сами еле видим эти озёра, из-за снега они замёрзли и были засыпаны снегом. Болтоны наверняка знают об этих озёрах, думают, что они стали прочнее из-за сильных холодов. Я подумал, почему бы не разрешить воинам проделывать лунки во льду, как вариант для пополнения провианта, но учитывая, что у Болтона есть карта этой местности, я понял, что лунки можно использовать и в качестве ловушки, — Станнис усмехнулся, — Малой части их людей всё же удастся добраться до берега, но там их встретят мои воины. «Король решил воевать с помощью хитрости, он понял, что без этого победы не добиться», — подумал Джон. — А что насчёт северян и одичалых? Где Вы планируете их использовать? — Мормонты, Гловеры и остатки отряда Касселя будут расположены в лесах к востоку от поселения. Они будут прикрывать из леса узкий участок суши между озёрами. Карстарки останутся на охране поселения, а одичалые будут с юга прикрывать тылы. — Вы сосредоточили своих лучших воинов на севере, для чего? Ловушка ведь сработает и там хватит всего одного отряда, чтобы добить Болтонов, которые доберутся до берега, — Джон не до конца оценил план Станниса, по его мнению необходимо лучше усилить леса, поскольку Болтоны сразу же среагируют на заготовленную ловушку. — Иногда требуется осторожность. При Черноводной я допустил несколько ошибок, которые стоили мне Железного трона. Затрубил Рог, призывавший людей Станниса строиться в боевые порядки и готовиться к отражению атаки. Джон положил руку на рукоять меча, на его лице отобразилось беспокойство. Никто не ожидал, что битва будет настолько близка. — Ты отправляешься в лес, вместе с северянами. Командование лежит на тебе. Поспеши, Джон Старк, Болтоны уже близко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.