История Восточного Ветра

PG-13
Завершён
11
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 2 859 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Часть 3

Настройки

Иди-ка, братец, в тень,

Попробуй, всех спасти.

Шестнадцать на шесть,

Ты в темноту вглядись,

Узнай мою походку,

Услышь мои шаги.

Ты в вышине не бойся,

Возле рая жизнь.

      Эвр сидела возле окна и наблюдала за погодой. Сегодня весь день льёт дождь. Быстрый, шумный, бьющийся о стёкла с громким, неприятным звуком. Но девочка любила дождь. Ей казалось, что природа подстраивается под её настроение. Эвр глубоко вздохнула. Она знала, что через несколько часов приедет дядя Руди, чтобы отвести племянницу в «клинику, на проверку её психического состояния». Так он сказал родителям. Но Эвр понимала, что никакой клиники не будет. Её увезут из семьи и не вернут никогда.       «Хочу, чтобы со мной была хоть одна вещица, которая будет напоминать мне о доме». — думала девочка, осматривая кухню, в надежде найти что-нибудь, что будет утешением для Эвр вдалеке от семьи. Девочка услышала приближающиеся шаги и резко повернула головк. В дверном проёме стоял Шерлок. Он развернулся и хотел уйти, но Эвр не громко окликнула его.       — Шерлок.       — Что? — тихим, слабым голоском спросил мальчик, теребя рукав бежевого свитера.       — Меня сегодня заберут.       — Куда?       — В тюрьму. — пожав тоненькими плечиками, ответила девочка. — Поэтому я хочу попросить тебя.       — О чём? — Шерлок нахмурился, не понимая что же хочет от него сестра.       — Принеси мне резинку для волос.       — Какую?       — Мамину. — чуть улыбнулась Эвр, рассматривая бледное лицо Шерлока.       — Зачем она тебе? — спросил мальчик, округлив и без того большие глаза.       — Она будет напоминать мне о доме. Так ты принесёшь или нет? — настойчиво спросила девочка, чуть поддавшись вперёд.       — Почему ты сама не возьмёшь её?       — Так скучно. — сказала Эвр, но заметив сомнения на лице брата, добавила. — Это как игра в пиратов, Шерлок. Ты добудешь клад для меня, согласен?       — Я не хочу играть в пиратов.       Эвр внимательно оглядела Шерлока глубоко задумалась. Из коридора послышались шаги. На этот раз быстрые и тяжёлые. На кухню вошёл, нет, влетел Майкрофт. Он нахмурился, видя Эвр, разговаривающую с Шерлоком.       — Что обсуждаете? — с наигранным спокойствием спросил Майкрофт.       — Ничего, что касалось бы тебя. — выпалила Эвр с милой улыбкой на лице. Шерлок посмотрел на сестру и затем повернулся к брату.       — Эвр попросила меня о… — закончить он не смог, потому что девочка стукнула его кулачком по плечу и приложила палец к губам.       — О чём, Шерлок? — вкрадчиво произнёс Майкрофт, подходя к детям.       — Я не могу сказать. — тихо ответил мальчик, поглядывая на загадочно улыбающуюся Эвр.       — О чём ты попросила его? — холодный голос резал не хуже лезвия ножа.       — Это наша игра, Майк. — медленно протянула девочка, не отрываясь глядя на брата. — Уходи, ты мешаешь.       — Во что же, интересно, вы играете?       — В пиратов. — дрожащим голосом ответил Шерлок. — Я должен найти для Эвр клад — мамину резинку.       Девочка тяжело вздохнула, с грустью и разочарованием смотря на мальчика. Да, Шерлок ещё очень-очень глупый. И ябеда к тому же. Майкрофт вопросительно поднял бровь. Его взгляд упал на сестру.       — Ты знаешь, что родители не разрешают заходить в их комнату. Но всё равно попросила Шерлока. Почему?       — Не делай вид, что не знаешь. Тебе это не идёт.       Маленький Шерлок глядел то на Эвр, то на Майка, но совершенно не мог понять, что происходит.       — О чём вы говорите? — шмыгнув носом, прошептал мальчик, глаза которого быстро наполнялись блестящими слезами.       — О том, что тебе не стоит брать мамину резинку. — натянуто улыбнулся Майкрофт, окинув сестру взглядом. — Если Эвр захочет, она сделает это сама. Я прав?       — Ты знаешь ответ.       Чуть сощурясь, девочка презрительно посмотрела на брата и отвернулась к окну, сжимая край зелёной юбочки.       — Иди в комнату, Шерлок. — сказал Майкрофт и потрепал младшего брата по чёрным кудрям.       — Зачем? — непонимающе спросил мальчик.       — Нам с Эвр нужно поговорить. Иди в комнату. — твёрдо произнёс Майк.       — Я тоже хочу поговорить…       — Шерлок. — нетерпящим возражения тоном произнёс старший брат, складывая руки на груди. — Иди в комнату. Сейчас.       Мальчик поджал губы, тихонько вздохнул и вышел из кухни, направляясь в свою комнату. На самом деле, это была общая комната Шерлока и Майкрофта, но младшего брата это мало волновало.       Как только дверь за Шерлоком захлопнулась, Майк повернулся к спокойной Эвр, что продолжала наблюдать за ливнем.       — Почему ты это делаешь?       — Делаю что?       — Почему ты пользуешься глупостью и наивностью Шерлока? Ты же знаешь, что он слишком восприимчив и доверчив. Ты же знаешь, что он верит тебе даже после всего, что ты сделала. — Майкрофт говорил чётко, максимально точно выговаривая каждый звук. Он говорил так, когда злился, но Эвр это не беспокоило.       — Я попросила принести резинку. Что такого? — наклонив влево голову, спросила девочка.       — Иди за ней сама, раз тебе так хочется.       — Скучно. — усмехнулась Эвр. — Мне некого больше просить. Ты бы не выполнил мою просьбу, но Шерлок… всё ещё помнит, что я его сестра. В отличие от тебя.       — Не говори ерунду. Я прекрасно помню, что ты моя сестра. — процедил Майкрофт, сквозь крепко сцепленные зубы. — А ещё я понимаю, что ты опасна и жестока. Шерлок же глуп и не понимает этого. Совсем. Так что прояви хоть каплю милосердия, если оно у тебя вообще есть, к своему брату и не пытайся манипулировать им.       — Ты запрещаешь мне разговаривать с ним? — по-детски наивно спросила Эвр.       — Ты знаешь ответ. Майкрофт резко развернулся и почти открыл дверь, как его настиг звонкий девчачий голос.       — Глупо с твоей стороны так поступать, учитывая, что меня скоро увезут. — сестра звонко рассмеялась и весело произнесла: — Ты будешь скучать по мне, Майк?       — С моей стороны было глупо полагать, что ты не узнаешь о планах дяди Руди. — не оборачиваясь, ответил ей брат. — Слишком много боли ты принесла нашей семье, особенно Шерлоку, так что я не буду скучать по тебе, сестрёнка.       Последнее слово Майкрофт выплюнул с таким презрением, что Эвр, не выдержав, подошла и встала перед ним.       — Так заботишься о нём, переживаешь. Что же ты будешь делать, когда его унесёт Восточный Ветер?       — Что за чушь, Эвр?       — Думаешь, что ты умный, Майк. Ничего ты не умный. — закрыв глаза, улыбнулась девочка. — Тебя тоже унесёт Восточный Ветер.       Хмыкнув, Майкрофт ушёл, оставляя Эвр наедине с её песенкой.
11 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)