Definitely Not Me (Определённо не я)

Перевод
NC-17
Завершён
814
3
переводчик
ALKHIMIK бета
Stas Vilnuh бета
я водолей. налей бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
298 страниц, 88 075 слов, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
814 Нравится 400 Отзывы 236 В сборник

Глава 6

Настройки
Единственное, что Курт мог делать этой ночью — наблюдать за медленно сменяющимися цифрами будильника. Он выпил три бокала вина, но вскоре понял, что такими темпами его скорее замутит, чем придёт желанный сон. Он злился на себя — одно тупое письмо доктора Джордан смогло пробудить лавину разрушительных воспоминаний, которые он бы предпочёл оставить в Лаймоне. 2:00 — Ты самое жалкое сочетание, Хаммел. Гей и Саб, — глумился Карофски — задиристый, по-видимому, всегда потный старшеклассник, которого знали исключительно как футболиста и агрессора. — Что тебе всё неймётся, Карофски? В школе полно других парней-Сабов. Может, найдёшь новую цель, а меня наконец оставишь в покое? — Видишь ли, Хаммел, в конце концов они смогут подцепить девушку — Саба или Дома — а вот твой статус практически кричит о том, что тебя гарантированно будут трахать, — Карофски приблизил лицо слишком близко, и от запаха сыра и картошки фри стало тошно. — Поберегись, если не хочешь, чтобы кто-то подготовил твою задницу к жёсткому вбиванию. Или тебе бы такое понравилось? 3:00  — Уберите его от меня подальше! Он пытается сбежать из стерильной, пахнущей больницей комнаты, пока они не заклеймили его, предрешая судьбу. К несчастью, тут несколько сильных помощников, готовых обеспечить выполнение процедуры без каких-либо трудностей. Человек с лазерным маркером в руке закатывает глаза и ждет, пока помощники позаботятся об обездвиживании надоедливого мятежника. — Знаешь, малыш, мы обычно спрашиваем, где хотят метку, но раз уж ты не сказал нам… — Я нигде не хочу! — Тогда мы сами выберем. И мы подберём такое место, чтобы ты навсегда запомнил, кто ты. 4:00 — Я миссис Кар, а это мистер Сандерс. Добро пожаловать на ваш первый урок Подчинения, который поможет вам с новообретёнными побуждениями и потребностями. Мы научим вас, как счастливо сосуществовать с Домами, чтобы получить полноценный жизненный баланс, — усиленно жестикулирует пухленькая миленькая блондинка. — Таким образом, каждая присутствующая здесь девушка сможет стать любящим партнёром и опорой для своего парня. — И все присутствующие здесь парни… — добавляет мистер Сандерс, высокий мужчина с заострённым лицом, — смогут стать заботливыми партнёрами для своих девушек… — Или парней, — громогласно прерывает его Курт. — Что? — Мистер Сандерс морщится из-за прерывания рутинного представления. — Парни будут заботиться о своих девушках или парнях, — медленно объясняет Курт. — Я гей, и мне бы хотелось «не выбиваться» из вступительной части, — он смотрит на учителя с вызовом. Мистер Сандерс игнорирует провокацию, но его лицом на секунду завладевает гримаса отвращения, которую замечает один Курт. 5:00 Другие Сабы вздрогнули, услышав шлепок. Две девушки заплакали. Мистер Сандерс только потирает челюсть и задумчиво смотрит на Курта. — Он не всерьёз, сэр! Ему просто не нравится, когда его контролируют, и он набрасывается! — пытается успокоить учителя-Дома Мерседес. — Я уверена, что тут ничего личного! Мистер Сандерс фальшиво улыбается девушке и успокаивающим жестом приглаживает ей волосы. — Я знаю, Мерседес, я знаю, — он поворачивается, чтобы посмотреть на Курта, которого уже удерживает помощник учителя. — На тебе один «случайный» удар, мальчик. Бьющий Дома Саб — нелестная картина останется в твоём досье. Конечно… ты можешь вежливо попросить меня не оставлять записи. Решительное молчание — ответ Курта. — Как пожелаешь, — улыбается учитель, как акула, и он совсем не выглядит разочарованным. — Удачи в поиске Дома, с твоим-то агрессивным поведением, запротоколированным в деле. 6:00 — Курт… ты не можешь придержать коней хотя бы сегодня? Метку не изменят, даже если ты проигнорируешь все задания! — невысокая темнокожая девушка по имени Мерседес по-настоящему беспокоилась за друга. Курт пожимает плечами: — Для поступления в колледж они не нужны, так что пофиг. — А если серьезно, Курт, ты провоцируешь учителей на ровном месте, — присоединяется к разговору Тина. Она в Дом-классе, но все уже наслышаны о мятеже Курта. — В последнее время ты почти каждый день остаёшься наказанным после уроков! 7:00 Мистер Сандерс грубо хватает Курта за подбородок и приподнимает бледное лицо мальчика: — Сегодня последний день курса. А значит, сейчас ты в последний раз задержан после уроков. Я знаю, что ты ничему у меня не научился, но ты отдаёшь себе отчёт в том, что моя характеристика будет зачитываться в регистратуре всякий раз, как ты захочешь заключить с кем-то контракт? — И что? — парирует Курт, пытаясь немного сдвинуться. У него ноги ломит от стояния на коленях. В обычной ситуации мальчик бы до смерти упирался, отказываясь от такой позиции, но ему кожаными ремнями привязали бёдра к лодыжкам. — Получается, до подписания контракта люди узнают, что ты бесполезный, дефектный Саб, и у них ещё будет время передумать, — улыбается мистер Сандерс. — По крайней мере, я наконец-то поставил тебя туда, где тебе и место — на колени. По программе от меня обычно не требуется использование таких методов, но сложные ученики принуждают к изобретательной тактике. Наслаждаешься кожаными ремнями, Курт? — Он наклоняется губами к уху Курта, и мальчик дрожит от отвращения. — Хорошо. Я принес их специально для тебя, — шепчет он. 8:00 Уже наступило утро, поэтому больше не было никакого смысла пытаться уснуть. Курт долго принимал душ, а затем использовал все кремы из набора «скорой помощи» и маскирующее средство — парню приходилось скрывать признаки бессонной ночи. От слёз глаза так и остались немного покрасневшими, и под ними залегли тёмные тени, но в остальном он выглядел так же презентабельно, как и прежде, в бледно-сером кашемировом свитере с глубоким V-образным вырезом и обтягивающих джинсах. По крайней мере, сегодня пятница, а потом у него будут целые выходные, чтобы попытаться немного отдохнуть.

***

На первом этаже «БеллКорп» Курт нажал кнопку вызова лифта, но удивился, когда за этим нехитрым действием не последовал звонкий «дзынь». Нажал ещё раз с тем же результатом, но лифт не подавал никаких признаков движения. «Сломался. Именно сегодня». Курт застонал и ущипнул переносицу. «Есть и другие лифты. Всё будет нормально». — Этот лифт утром сломался, мистер Хаммел! Услышав переполненный энтузиазмом голос, Курт закрыл глаза и начал считать от 10 до 1. Джордж — подзапавший на Курта милый Саб, но когда он начинал говорить, уже ничто не могло его остановить, а последнее, что Курту сейчас нужно — это слушать бесконечную жизнерадостную болтовню. — … есть и другие лифты, конечно, но разве это не прекрасный день для здорового подъема по лестнице? Я всегда… В нормальном состоянии Курт бы просто вежливо отключился от трёпа Джорджа, но сегодня — непростой день, и оживлённый голос гремел в ушах, причиняя боль. — Не мог бы ты просто заткнуться, Джордж?! — резко выпалил Хаммел. — Боже, если бы у меня был степлер, я бы… Когда ты поймешь, что я ненавижу твоё постоянное тявканье? Каждая наша встреча как пытка для ушей! Не понимаю, почему я должен быть жертвой твоего визга банши, но очень хотелось бы, чтобы ты… Накопились и ещё более резкие слова, о которых он даже не подозревал. Где-то на задворках сознания проскочила мысль о прибытии ещё одного человека. Кто-то дотронулся до плеча возмущающегося, и словно сквозь туман Курт услышал, как кричат его собственное имя. А потом следующее, что вспомнил Хаммел  — пощёчина, обострившая зрение и возвращающая к реальности. Первое, что он увидел — дрожащий, плачущий Джордж, а дальше… Блейн — как всегда импозантный в очередном элегантном костюме, но лицо Андерсона выражало растерянность и разочарование. Правая рука оставалась поднятой, и Курт понял, что это Блейн только что влепил ему пощёчину.
814 Нравится 400 Отзывы 236 В сборник
Отзывы (3)