***
— Это пираньи? — Курт нахмурился, глядя на зубастых рыб, плавающих во встроенных в стены аквариумах. В полном соответствии названию, у «Stravaganza» довольно экстравагантное внутреннее убранство, особенно это касается старинных скульптур, изготовленных из светящегося студенистого материала, и садика с деревцами бонсай на подиумах между столиками. Удивительно, но это кричащее смешение стилей неведомым образом сработало, судя по огромному числу благоговеющих посетителей. — Как нам здесь есть, если эти существа явно хотят сожрать нас? — удивленно спросил молодой человек. — У нас зал с бонсай, не бойся хищной публики, желающей твоей плоти, — сказал Блейн, но самому себе признался, что он всё равно будет смотреть на Курта. Определенно с жаждой. О Боже, Блейн, веди себя как взрослый! — Блейн! Рад, что ты решил приехать! — К ним подошел высокий мужчина с азиатскими чертами лица и утянул Блейна в братское объятие. — Дэвида пока нет, но остальные далтонские мальчики уже ждут в приватном зале. — Мне никогда не узнать, как ты умудряешься всё так гладко организовывать, — сказал Блейн, покачав головой. — Чуть не забыл… Уэс, тебе нужно кое с кем познакомиться, — Андерсон аккуратно подвёл к Уэсу стоящего на заднем плане спутника. — Это Курт Хаммел, дизайнер милых ЖивоБотов в «БеллКорп». Курт, это Уэс Монтгомери, — сказал Блейн, представляя мужчин друг другу. — Он работает в известном рекламном агентстве «Воображариум», так что вам есть о чем поговорить, раз вы провоцируете людей покупать вещи, которые им на самом деле для жизни не нужны, — пошутил Блейн. — Сказал человек, снабжающий нас наименее полезной категорией товаров, — вставил Уэс. Блейн прищурился, глядя на старого друга. — Да будет тебе известно, секс-игрушки — неотъемлемая часть поддержания комфортных и здоровых отношений Дома и Саба. Это совершенно безопасный способ добавить жизни удовольствия, они делают нас оптимистичнее и продуктивнее. Все ученые согласны с тем, что секс-игрушки добавляют элемент новизны, который приносит пользу парам… — Да, да, — прервал его Уэс и сделал вид, что зевает. — Продолжай твердить это себе, если помогает лучше спать по ночам. Или делает тебя слишком занятым, чтобы спать по ночам. Курт совсем не нуждался во внезапно появившемся в голове изображении Блейна, что угодно делающего с секс-игрушками — особенно когда у Хаммела даже нет с собой сумки, чтобы искусно прикрыть переднюю часть штанов. — Очевидно, мои милые игрушки тоже важны в нашей жизни, раз Блейн тоже купил себе, — Курт сменил тему, пожимая руку Уэсу. — Очень приятно познакомиться, Уэс. — Взаимно, — ответил Уэс. — Приятно видеть, что Блейн так быстро заводит в Нью-Фавилле новых друзей. Теперь Андерсону осталось найти Саба, и мы все перестанем о нём так волноваться. Блейн закатил глаза: — С тех пор, как ты стал встречаться с Амелией, всё не можешь сменить пластинку, Уэс. Сегодняшний вечер только для Домов, так что я надеялся опустить эту тему. — Чтобы толпа Домов смогла пережить вечер, не упоминая Сабов? Это из области фантастики! — А со мной не говори о них. Курт внимательно посмотрел на кудрявого Дома. Блейн заметно напрягся от поддразниваний друга. Уэс драматично вздохнул и повел новоприбывших в зал, полный выпускников Далтона. Большинство явно были счастливы увидеть Блейна, и многим было любопытно узнать о его спутнике. К Курту приблизился высокий статный блондин. — Я думал, это встреча одноклассников. Если бы я только знал, что надо брать с собой мальчиков напрокат… — начал незнакомец, но помешал Блейн, проскользнув между ним и Куртом. — Тебе, Флинт Уилсон, в любом случае не светило бы никого затащить, — сказал темноволосый мужчина. — Слышал, Конрад недавно бросил тебя. Флинт прищурился: — Шпионишь за мной, Андерсон? — Нет, просто забыл «расфрендить» тебя на фейсбуке. Исправлюсь сегодня же, — спокойно ответил Блейн, отворачиваясь. Курт выгнул брови. В нём расцвело чувство гордости от того, как друг одержал верх в этом обмене любезностями. — Мы никогда не ладили, — объяснил Блейн, когда Флинт оставил их у фуршетного стола. — Частенько конкурировали в Далтоне. — И ничего особо не изменилось, — сказал Курт, пытаясь удержать внимание на компаньоне, но потерпел неудачу, когда глаза невольно устремились ко множеству закусок, разложенных на столе. — По крайней мере, мне не нужно каждый день видеть его лицо. — Ого, что между вами случилось? — Саб случился. Старая песня. Сам знаешь — подростковые романы, соперничество, все дела. Курт на самом деле не знал, но безоговорочно кивнул и оглянулся на соблазнительную еду. Блейн какое-то время смотрел на него со смешинкой в глазах: — Ты же понимаешь, что можно начать есть, не спрашивая ни у кого разрешения? У тебя уже слюноотделение усилилось. — Не хотел вести себя неприлично, раз никто ещё не начал есть… — сказал Курт с лёгкой улыбкой. — Но если ты говоришь, что всё нормально… — он шустро наколол вилкой тэмпуру из омара и откусил кусочек. — Как вкуууусно, — простонал дизайнер, закрывая глаза от полнейшего удовольствия. «Он меня скоро доконает», — подумал Блейн.***
— Конечно, ты неважно себя чувствуешь, — отчитывала Тина Курта по телефону. — Ты там три часа в окружении Домов, у которых включён режим бравады. Было бы проще, если бы ты был вместе с собственным Домом — а сейчас ты не чувствуешь себя в безопасности. Курт сильнее откинулся на спинку, пытаясь отключиться от окружающих голосов и музыки. Он осмотрел гостиную в поисках Блейна, но тот исчез пятнадцать минут назад. — Первые пару часов всё было хорошо. А теперь у меня мышцы дёргаются, стоит кому-то подойти ближе. Почему Домы ведут себя так? Здесь нет Сабов — к чему выкобениваться? Тина печально усмехнулась: — Ох, Курт… Во-первых, там есть алкоголь, верно? Он, конечно, ослабил их сдержанность. Во-вторых, отсутствие Сабов фактически побуждает вести себя более дерзко, потому что перед другими Домами не надо держать марку. — Значит, я сейчас нахожусь в центре «Домоциклона»? — простонал Курт — едва закончив фразу, он снова почувствовал, как прошибает волна смятения. — Так мне придётся вести себя так же? — Кто-нибудь говорил, что заподозрил что-то? — спросила Тина вместо ответа. — Кто-нибудь пытался тебе приказывать или типа того? — Нет. Но я всё время разговаривал с Блейном. Когда какой-то парень чуть не пролил на меня что-то, я хотел извиниться перед ним вместо того, чтобы ругаться. — О, — Тина выдержала паузу. — Тогда, может, тебе стоит найти Блейна? Похоже, он помогает тебе держаться. Курт мучительно осознавал, как краснеют лицо и шея: — Какой бред, Тина. О, надо заканчивать, кто-то идет. — Курт… Дизайнер положил выключенный телефон на стол и повернул голову к приближающемуся к нему из тени человеку, надеясь, что это Блейн. Но ошибся.