Кукла мертвеца

NC-17
Завершён
259
Размер:
50 страниц, 23 852 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
259 Нравится Отзывы 36 В сборник

Глава 5. Куклы не плачут

Настройки
Как только мои ноги коснулись земли, водитель автобуса поспешил закрыть дверь и уехать подальше от потенциального места преступления. Сердце мое ушло в пятки. - Почему просто не дать мне спокойно уехать? – голос предательски задрожал, к горлу подкатил комок, а из глаз вот-вот польются слезы. - Во-первых, тебе нужен 110-й, а это 233-й. Во-вторых, подумай немного своей хорошенькой головкой: где тебя в первую очередь станут искать? Конечно же, на вокзале. В-третьих, тебе лучше ехать днем. Эти твари не посмеют высунуться из гроба, пока светло. А еще ты похожа на… - небольшая заминка, - Короче, на тебя пялятся все подряд, и, кого ни спроси, все тебя вспомнят. Я потрясенно уставилась на парня. А ведь он прав! До сих пор я совсем не думала головой, а лишь панически бежала. Страх и желание поскорей оказаться как можно дальше от своих мучителей совсем затуманили мой разум. - Я помогу тебе сбежать от кровососов, - мужественно заверил парень. – Как тебя хоть звать? - Дана. - А я Тео, - представился он и обратился к своим спутникам. – Ну что, парни, не дадим девушку в обиду? Те согласно закивали. - Пойдем со мной, - парень вновь обратился ко мне. - Переночуешь у моих предков, а завтра я посажу тебя на автобус. Я пошла за Тео, а его друзья с видом почетного эскорта следовали за нами. Спохватившись, я просканировала их намерения. Они действительно хотят оказать мне помощь! Надо же, как неожиданно у меня появились защитники. Мне стало немного стыдно за то недоверие, которое я поначалу к ним испытала. Мы немного поплутали по улицам и вскоре пришли к обшарпанной многоэтажке, стены которой, как и у всех зданий этого района, были обильно покрыты граффити в тех пределах, какие только мог позволить человеческий рост. Хотя отличия и бросались в глаза, этот дом до боли напомнил мне тот, в который я привела вампиров, выполняя свое первое поручение. Такое сравнение заставило меня вздрогнуть. У подъезда «эскорт» попрощался с нами и ушел, а я поднялась вслед за своим защитником на четвертый этаж. Мы остановились у изрядно ободранной двери. Тео зазвенел ключами, немного повозился с заклинившим замком и, наконец, пустил меня в небогатую, но очень уютную квартиру. - Кого это ты привел?! – у пожилой женщины, встретившей нас на пороге, глаза расширились от удивления. - Ба, это Дана. Она у нас переночует. - Только через мой труп! – возмущенно заявила старушка. Я ее прекрасно понимала. Сама бы ни за что не впустила такое омерзительное создание в свой дом. На шум вышли остальные обитатели квартиры – мужчина, женщина и две девушки. По всей видимости, родители и сестры Тео. - Что здесь происходит? – глава семейства с явным неодобрением смотрел на меня. - Дана сегодня ночует здесь, - решительно заявил мой защитник. – Ей нужна помощь. - Чем же мы можем помочь этой… сомнительной девице? – довольно брезгливо произнесла мать Тео. Спасибо, что не выразилась покрепче. - Спасти ее от вампиров, - веско сказал парень, и в глазах его семейства сразу же загорелся огонь любопытства и, пожалуй, появилась капля сочувствия. Наскоро представив всех своих родных, Тео поручил меня заботам своей бабушки, которая тут же проводила меня на кухню, заставила вымыть руки и дала тарелочку супа, к которой добавила большой ломоть хлеба с сыром. Все семейство Сквирлов (именно такую фамилию и носил Тео) расселось вокруг обеденного стола. Хотя я раньше и не замечала голода, теперь набросилась на еду, как волчонок. Мне было очень неловко, что я так жадно и быстро ем, но я ничего не могла с собой поделать. Однако Сквирлы смотрели на меня не с отвращением, а с сочувствием. Когда я проглотила последний кусочек, бабушка Тео предложила добавки. Я отрицательно покачала головой. - Спасибо вам за ужин, - благодарно произнесла я. - Расскажите нам вашу историю, - попросила бабушка, пододвигая ко мне чашку с горячим чаем. - Вообще-то я нездешняя. Меня привезли сюда насильно из Шривпорта… - я поведала обо всем, что со мной случилось, опустив некоторые особо мерзкие подробности и умолчав о своем даре. Меня не перебивали, лишь изредка сочувствующе кивали. Младшая сестра Тео, Ширли, даже слезу пустила. - Вот так я и оказалась на улице в непристойном наряде, с разбитыми коленками и в абсолютной растерянности по поводу того, что делать дальше. А потом я встретила Тео, который решил мне помочь, - закончила я свой рассказ. - Бедная девочка! – сказала бабушка Тео. – Побудешь сегодня у нас, а завтра с утра сможешь поехать к своим родным в Шривпорт. Ляжешь на диванчике в прихожей. У Элен найдется лишняя пижама. Старшая сестра Тео кивнула, поднялась из-за стола и вышла. Миссис Сквирел проводила меня в ванную. Я с наслаждением приняла душ, представляя, как струи воды смывают с меня всю грязь, оставленную вампирами. Да, похоже, мои мучения кончились. Долгожданная свобода уже не за горами! Переодевшись в мягкую теплую пижаму и добравшись до дивана, я уснула сразу же, как только моя голова коснулась подушки. - Ты и впрямь думала, что сможешь от меня сбежать? – Эрик возвышался надо мной, стоя всего в нескольких шагах от дивана. Взгляд жестоких голубых глаз шерифа встретился с моим, не суля ничего хорошего. Я похолодела. Моя душа как будто сжалась, страшась того, что будет дальше. Как он оказался здесь? И что сотворил с Тео и его семьей? С руки блондина капала кровь. Я с невыразимым ужасом поняла, что здесь произошло. Крик боли, страха и отчаяния сам собой сорвался с губ. - Дана! Дана, проснись! – Тео потряс меня за плечо. – Все хорошо. Это всего лишь сон, - успокаивающе добавил он. Я приподнялась на диванчике и с облегчением поняла, что это действительно был только кошмар. Я выглянула в окно. Едва рассвело. - Тебе лучше выехать пораньше, чтоб до темноты успеть отъехать как можно дальше от Далласа, - сказал Тео, перехватив мой взгляд. Я молча кивнула, все еще находясь под впечатлением жуткого сна, и поднялась. Все семейство Сквирелов уже было на ногах. Миссис Сквирел и бабушка накрыли на стол. - Я слышала, как ты кричала во сне, - сказала юная Ширли Сквирел. – Они приснились? – не нужно было уточнять, кто «они». - Они… Он будет сниться мне каждую ночь, - мой голос сорвался. Всю жизнь я буду видеть кошмары с участием Эрика Нортмана. Пусть я больше никогда не увижу его наяву, но каждую ночь в мой сон будет приходить нежеланный гость… Позавтракали мы довольно быстро, и я начала собираться. Выйдя из ванной, я в нерешительности уставилась на грязные одежки, в которых пришла сюда. Рваный чулок сиротливо соскользнул со спинки стула и легко опустился на пол. Ко мне подошла Элен. В ее руках было серое легкое платье в оранжевых и желтых цветах. - На вот, одень. Я это платье больше носить не буду, у него пятно на спине, которое ни одним порошком не сведешь. Но тебе сойдет добраться до Шривпорта. - Спасибо! – я порывисто обняла Элен. Девушку это немного смутило, но и тронуло тоже. - Сложить твою одежду в пакет? – спросила она, отстранившись. - Лучше сожги! – с ненавистью глядя на коротенькую черную тряпочку, сказала я. Мне не хотелось даже прикасаться к пропитанному вампирским духом кусочку ткани. Элен понимающе кивнула, брезгливо взяла платье двумя пальчиками и отнесла к мусорному ведру. Туда же отправились и чулки. Я переоделась и направилась к выходу. Было немного грустно покидать это уютное гнездышко с такими замечательными людьми. Сквирелы полным составом столпились в узенькой прихожей. Бабушка вручила мне бумажный пакетик с бутербродами и домашним печеньем, а еще дала соломенную шляпку, чтоб я спрятала под нее свои длинные волосы – так меня сложней будет узнать, если вампиры подошлют на вокзал своих приспешников. Тео дал мне свои кроссовки, из которых давно вырос, но которые жаль было выбрасывать. Платье и кроссовки – не лучшее сочетание, зато мне было удобно. Сердечно поблагодарив Сквирелов, я вышла в сопровождении Тео. До вокзала мы добрались довольно быстро. Он купил мне билет до Шривпорта. - Я отдам тебе деньги как-нибудь, - застенчиво пробормотала я, хотя сама слабо в это верила. - Да не заморачивайся. - Ты так много для меня сделал, - я была растрогана. Мы медленно брели в направлении автобуса. - Не мог же я оставить слабую девушку в беде, - усмехнулся он, явно довольный тем, что сделал доброе дело. – Заглянешь к нам, если когда-нибудь будешь в Далласе. - Обязательно. Вот мы уже у автобуса. Как жаль, что придется расстаться. Водитель уже заводит мотор. Я быстро целую Тео в обе щеки, выкрикиваю последнее «спасибо» и заскакиваю в салон. Едва я приземлилась на свое место, автобус тронулся. Мой новый друг помахал мне рукой. Кажется, на его лице я уловила оттенок сожаления. Едва успев поднять руку в знак прощания, я потеряла его из вида. Мы никогда больше не увидимся, поняла я. Надо смотреть правде в глаза – я никогда не решусь вновь появиться в Далласе. И Тео тоже прекрасно это понимает. В дороге я провела почти два дня – это ведь совсем не то, что лететь частным самолетом. Изредка мне удавалось задремать – чаще всего днем. Должно пройти немного времени, прежде чем мой график придет в норму. К моему удивлению, кошмары больше не снились. Неплохое начало, не правда ли? Я больше не кукла Эрика. Теперь я свободна. Осталось лишь добраться домой, обнять родителей, вместе посмеяться над этим приключением и… обо всем забыть. Вид шривпортского вокзала казался самым сладким зрелищем в моей жизни. Неужели я и впрямь здесь? Неужели я все-таки добралась? Автобус остановился, и я в приподнятом настроении вышла. Воровато озираясь и каждую минуту ожидая, что меня остановит какой-нибудь человек, подосланный Эриком, чтоб меня вернуть, я быстрым шагом направилась к стоянке такси. Усевшись в первую же свободную машину, я назвала адрес и немного расслабилась. Начинало темнеть. Но какая теперь уже разница? Эрик мог послать кого угодно за мной на вокзал, однако я осталась неузнанной. Внезапно встревожившись, я сконцентрировалась и «просканировала» водителя. Вроде бы никаких недобрых намерений. Я мысленно обругала себя за то, что не использовала свой дар раньше. Что, если водитель и впрямь отвез бы меня обратно к моему мучителю? Надо чаще использовать свои способности, благо постоянное применение помогло их развить. Если быть осмотрительнее, больше никогда в жизни не придется попасть в такую передрягу. Моя улица! Я едва не заплакала от переизбытка чувств. Каждый уголок здесь казался мне родным. Мой дом!.. Я чуть не забыла расплатиться с таксистом, но он напомнил о себе недовольным возгласом. Поспешно сунув водителю деньги, я направилась к дому. Уже стемнело, и мама с папой зажгли свет. Вот они, сидят за столом. Папа отложил газету и что-то говорит маме, склонившейся над рисунком. Что они скажут мне после того, как я отсутствовала почти два месяца? Но так ли это важно сейчас? Пусть меня обругают! Я это заслужила. Родные мои, как же я скучала! К горлу подкатил комок. Сердце забилось чаще. Я остановилась, чтобы хоть немного справится с потоком захлестнувших меня чувств. Наконец я нашла в себе силы идти. Чувствуя безмерную любовь к маме с папой, от которых меня отделял лишь какой-то десяток метров и оконное стекло, я вновь двинулась к дому. - Сделаешь еще один шаг, и они умрут, - холодный голос, до боли знакомый, словно приковал меня к месту. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто стоит у меня за спиной. - Неужели ты думала, что мы не знаем, где ты живешь? Я молчала, с невыразимой тоской глядя на светлое окно. - Пойдем. Расстояние до окна за пару секунд растянулось от нескольких метров до бесконечности. Я никогда не вернусь домой. - Пойдем, - повторила Пэм и взяла меня за руку. Последний взгляд на самых дорогих мне людей за стеклом – и я развернулась спиной к дому, покорно следуя за вампиршей. - Мне бы следовало убить их, чтобы тебе было некуда возвращаться. Я вновь не произнесла ни слова. Никакие мольбы не смягчат жестокого сердца посланницы шерифа. Так зачем же унижаться? - Но знаешь, так даже интереснее. Человеком, которому есть, что терять, легче управлять. Ты поняла намек? Я кивнула. Пэм усадила меня в машину. - Вернемся в Даллас к Эрику. Он придумает, как наказать непослушную девочку, - по ее губам скользнула едва заметная садистская усмешка. Машина увозила меня все дальше и дальше от дома. Мы проехали под фонарем, и лампочка, освещавшая улицу, неожиданно погасла. Вместе с ней, казалось, затух и последний огонек моей надежды. Исчезло все, что поддерживало во мне силы жить дальше. Это навсегда. Как я раньше могла не понимать очевидного? До конца своей жизни я останусь вещью. Тут вполне уместно было бы разрыдаться, но у меня не получилось. Я кукла. А куклы не плачут.
259 Нравится Отзывы 36 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором