ID работы: 8182033

Когда я был Золушкой

Гет
R
Завершён
71
Размер:
266 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 73 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 28. Свобода

Настройки текста
Планам Алессандро так и не удалось осуществиться. На следующий день после их разговора с принцем пришли новые известия с линии фронта. Армия короля разгромлена подчистую. Западные Туманы оказали неоценимую помощь Северным Снегам, направив туда большую часть своих войск. Маршал Антонио, который руководил действиями южан, взят в плен вместе с огромным числом солдат. Остатки некогда внушительной армии разбросаны по всему королевству и теперь совершенно не представляют никакой угрозы для северян. Не знаю, хотел ли Алессандро скрыть этот факт от своих подданных или нет, но в любом случае, это ему не удалось. Вести были посланы не тайно, как прежде. Их принес гонец, молодой мужчина с белесыми волосами, такими же бровями и ресницами, одетый в синюю, отороченную мехом солдатскую форму. Как выяснилось позже, гонец распространял вести повсеместно, везде, где ступала его нога. И когда мужчина добрался до дворца, большая часть народа уже знала, с чем он пожаловал. Я не понимал, почему король не убил его раньше. Леонардо не раз говорил, что его брат пользуется шпионами, чтобы поддерживать порядок в королевстве. И почему он позволил гонцу так вальяжно себя вести? Мужчина вошел, высоко задирая нос, без поклона и опущенного взгляда, коим всегда встречали короля. - Послание от Его Величества Андерса, господин Алессандро, - я был готов поклясться, что этот голос пропитан язвительной насмешкой, - Позвольте, я передам его слова, но не только вам, а всем присутствующим. Алессандро сухо кивнул. Наверное, он мечтал разорвать этого парня где-нибудь в подземелье, одним из своих жутких приспособлений, но не мог этого сделать из-за присутствия целого зала свидетелей. - Король Андерс победил вас после стольких лет многочисленных сражений, господин Алессандро. У вас больше не осталось людей, способных идти на нас в атаку. Есть лишь те, кто способен кое-как защищаться, но разве этого достаточно для продолжения военных действий, господин Алессандро? Смиритесь с поражением, ведь по существу именно к нему вы неуклонно двигались все эти годы. Король Андерс предупреждает, если вы продолжите войну, если вышлете свои последние отряды, мы непременно ответим вам. Все эти годы север продолжал защищаться, но сейчас мы готовы к нападению. На нашей стороне сильные Западные Туманы и не менее сильные варвары с северных земель. И те, и другие не чета востоку, господин Алессандро. Мы даем вам шанс прекратить войну. Ни к чему бессмысленно проливать кровь подданных. Подумайте над моими словами. Алессандро долго молчал, смотря собеседнику прямо в глаза. Гонец даже не подумал отвести взгляда. Люди вокруг замерли в ожидании. Леонардо испуганно смотрел на брата, явно опасаясь, что тот сейчас же прогонит гонца прочь, или того хуже, испробует на нем свое оружие. - Мне нужно собрать совет, - сказал король после долгой паузы, - Прошу вас дождаться его решения за дверьми зала собраний. Гонец кивнул. Алессандро и принц удалились. Несколько слуг побежало прочь, чтобы созвать участников внезапного собрания. Мы с Тео тоже собирались уйти, как внезапно гонец окликнул нас. - Эй, ребята, не подскажете, где я могу напиться воды? Долгая же была дорога, - теперь голос его звучал весело и как-то по-доброму. - Да, господин. Проводить вас до кухни или прикажете подать сюда? – спросил Тео. - Прогуляюсь с вами, пожалуй, - усмехнулся гонец, и мы двинулись по нужному коридору, - Я Ларсен, и я уроженец севера. Вы, парни, должно быть, тоже не коренные южане. Волосы посветлее, кожа не такая смуглая. - Верно, - ответил мой друг, - Я – Теодор, и я тоже с севера. А это Ник, он уроженец запада. На наш город напали первым и мы... Вот уже три года живем тут в качестве рабов его королевского величества. Скажи, Ларсен, это правда, что война окончилась? - Правда это или нет, будет зависеть от Алессандро. Если сейчас он согласится на перемирие и примет предложение короля Андерса, это будет замечательно. Честно сказать, Северные Снега тоже устали от войны, от этих постоянных стычек, перепалок, огня и боли. Знаете, вам чем-то даже повезло, что вы оба сейчас вне досягаемости всего этого кошмара. - Я бы предпочел умереть свободным, - возразил Тео. - Уверен? – озорным взглядом окинул его Ларсен, очевидно не воспринимая эти слова всерьез, - Так говорят все солдаты, особенно молодые и горячие сердцем. Но когда попадают в плен весь этот пыл и жажда свободной смерти куда-то подевается. Это касается и северян, и южан. Все мы одинаковы внутри. А ты что скажешь? – Ларсен посмотрел на меня. - Ну прежде я, вероятно, согласился бы с Тео, но сейчас и сам не знаю. Наверное, я бы просто хотел, чтобы моя жизнь не проходила даром, не важно, на воле или взаперти. Тео фыркнул, а Ларсен тепло улыбнулся задержал взгляд на наших с Тео руках. - Хорошие слова. Хотелось бы верить, что ты произносишь их от чистого сердца. Вижу, вы оба не принадлежали к числу тех, кто пользуется чужим трудом. Кожа успела загрубеть, хоть с первого взгляда это и не так заметно. - В Северных Снегах мы работали в трактире у господина Олафа. Трактир так и назывался, по его имени. Господин Ларсен, как думаете, каковы шансы, что у них там все по-прежнему? – с надеждой спросил я. - Увы, даже не знаю, - покачал головой гонец, - В Северных Снегах немало трактиров, и огромная часть их была разрушена во время военных действий. Но если хотите, я попробую его отыскать и передать весточку от вас. Если и сам доберусь. - Это было бы замечательно, - улыбнулся Тео. Мы дошли до кухни, и мой друг попросил у повара воды для нашего гостя, - Но что значит «если доберусь»? - Если Алессандро не захочет мира, вряд ли он отпустит меня по-доброму, - ответил Ларсен, принимая бокал из рук моего друга, - Спасибо, Теодор. Ларсен расспрашивал нас о жизни здесь и сам рассказывал кое-что о Северных Снегах. Правду, о которой Алессандро предпочитал умалчивать. О том, как мудро Андерс расставлял свои войска, как предугадывал большую часть действий маршала Антонио. Не все, конечно, но достаточно для того, чтобы оставаться неуязвимым для Южных Солнц. - Я всегда знал, что Андерс – великий человек, - щеки Тео так и пылали румянцем, а глаза светились от гордости за родные края. - По правде говоря, тут не только его заслуга, - Ларсен усмехнулся и зачем-то перешел на шепот, - Вряд ли вы слышали, но во многом сыграла свою роль принцесса Вирджиния. Она продумывала тактику некоторых битв, она вычислила шпионов, доносивших обо всем Алессандро. Она переписывалась с королевой Алексией и сумела заручиться ее поддержкой. - Значит, и вправду так хороша, как о ней говорили? – гордо спросил Тео. - Абсолютно! Принцесса всегда была слаба здоровьем, росла в своих покоях, словно цветок в оранжерее. Я и предполагать не мог, что этот цветок так засияет, что ослепит всех недоброжелателей. Да и сам Андерс не ожидал такого от дочки. На лестнице послышались шаги, и Ларсен замолчал. На пороге оказался мальчишка-раб, который передал, что «Его Величество ожидает господина гонца», и тут же куда-то скрылся. Ларсен поспешил узнать новости, и мы с Тео тоже решили не упускать шанса их послушать. Алессандро сидел на своем троне с тем королевским видом, какой он напускал на себя лишь в исключительных случаях. Высоко поднятый подбородок, который он подпирал правой рукой, холодный взгляд и струящееся высокомерие. Мы с Тео поклонились при входе, Ларсен же лишь хмыкнул, скрестив руки на груди. - Итак, уважаемый гонец, - начал Алессандро, убирая руку от подбородка, - Посовещавшись с советом, я пришел к самому разумному из всех возможных решению. Я принимаю предложение вашего короля о перемирии. У меня глаза на лоб полезли от удивления, а у Тео приоткрылся рот. После нескольких лет непрекращающихся сражений, после рек пролитой крови и стольких усилий?! Значит, это безумное новое оружие все же блеф? Я видел, с каким облегчением смотрит на брата Леонардо. У мальчика весь лоб был мокрым от волнения, несколько прядей волос прилипли, а он даже не торопился их убрать, пристально глядя на брата. - Я мог бы попытаться смерить наши силы в еще одном бою, но вы правы. Не будет никакого смысла. Как только я отправлю корабли в сторону Северных Снегов, ваши шпионы тут же вам доложат, верно? Не усмехайтесь, господин гонец. Я прекрасно понимаю, что шпионы есть не только у меня. Как не прискорбно это признавать, Южные Солнца не в лучшем состоянии после долгой войны, и тягаться с западом нам сейчас не по силам. Именно поэтому я и принимаю ваше предложение. Но смею заметить! Я согласен объявить перемирие, но никогда не подпишусь на поражение. Южные Солнца не могут проиграть. - Как вам будет угодно, господин Алессандро. Перемирие так перемирие. Королю Андерсу не важно, победа будет или ничья. Лишь бы люди перестали убивать друг друга от нечего делать. А народу можете втюхать любую правду, на ваше усмотрение. Если хотите, можете даже добавить красок в нашу встречу. Мол, гонец гнул спину перед великим господином Южных Солнц, порывался лобызать его ножки и чего там еще вы обычно придумываете? Алессандро и виду не подал, что его задело это замечание. Хотя я и заметил, что на долю секунды его брови дернулись. Значит, все-таки задело. - Останетесь отобедать с нами, господин гонец? – деловым тоном спросил Алессандро. - Покорно благодарю, господин Алессандро, - слегка склонил голову Ларсен, - Но я уже напился водицы в довольно душевной компании. С этими словами он собрался удалиться, но Алессандро его остановил. - Господин гонец, а как же обсуждение перемирия с самим королем? – поинтересовался он, - Я бы хотел личную встречу с Андерсом. Одними письмами такие дела не решаются. - Милости просим, господин Алессандро, коли войдете в наш дом без меча. - Но вы же понимаете, что для полноценного обсуждения мира нам просто необходима встреча не только меня и Андерса, а всех четырех правителей. Все же, это касается каждого в своей мере. - К чему вы клоните, господин Алессандро? – Ларсен заметно нахмурился. - Ни к чему конкретному, господин гонец. О, само собой, я буду счастлив предложить свой замок в качестве декораций для собрания нашей дружеской компании, - приторная улыбка заиграла на губах Алессандро. Ларсен заметно колебался, бросая взгляд из угла в угол. Я прекрасно понимал, что где-то тут скрыта провокация, а может быть угроза. Но если бы гонец сейчас отверг это мирное предложение, именно Северные Снега оказались бы разжигателями розней. А учитывая, что в зале по-прежнему находились придворные, для Алессандро это было бы отличным шансом выставить себя миротворцем, а противников – злодеями. - Я не могу решать за короля Андерса, - наконец, ответил Ларсен, - Так что позвольте удалиться и передать ему ваше предложение о четырехсторонней встрече. - Как вам будет угодно, господин гонец, - Алессандро сверкнул зубами, как хищник, хотя большинству бы показалось, что он всего лишь приветливо улыбается. Ларсен развернулся и ушел. Тео провожал его грустным взглядом, сожалея, что им, землякам, было отведено так мало времени для беседы. А я, под звук удаляющихся шагов, строил в голове теории. Алессандро, определенно, не просто так просил встречи. Внезапное нападение на Андерса? Перерезка глоток остальных трех королей? Может, удерживание их в качестве заложников? «Он определенно что-то задумал», - я неотрывно смотрел на улыбающегося Алессандро с пронзительно-пугающим взглядом, - «И неплохо было бы выяснить, что». *** Через неделю от короля Андерса был получен ответ. «Глубокоуважаемый Алессандро, я передаю Вам огромную благодарность за столь щедрое предложение устроить мирную встречу в Вашем замке. Учитывая, каким большим расходам подверглась Ваша казна во время проведения военных действий, предложение становится щедрым вдвойне. Но позвольте сообщить иной вариант, предложенный госпожой Алексией. В ночь на первое ноября в Западных Туманах состоится большое празднество, именуемое Днем Духов. Госпожа Алексия смеет предположить, что это будет прекрасным фоном для заключения всеобщего мира. К тому же Алексия готова взять на себя расходы, связанные с проведением данного мероприятия, что для нас с Вами, опустошенных войной, окажется весьма кстати. Я нахожу этот вариант самым подходящим. Будьте добры, как можно скорее дать ответ. Андерс, единоличный правитель Королевства Северных Снегов». Послание было зачитано глашатаем на площади, так потом сказали. Алессандро объявил о перемирии всему народу, это определенно должно было что-то значить. Король Южных Солнц незамедлительно отправил королю Северных Снегов свой положительный ответ. Это тоже ни от кого не скрывалось. Придворные были вне себя от счастья, и я даже представить не могу, как торжествовал простой народ, все эти годы обремененный военными расходами. Принц Леонардо тоже не скрывал ликования. Тео сказал, что таким возбужденно-радостным он был лишь тогда, когда мы втроем впервые пошли к мастеру Безымянному. «А что же теперь будет с ними?», - подумал я, - «Алессандро наградит Мэй и Томаса за верную службу и отпустит с миром?». Ответ на эти вопросы был получен следующим утром, и он оказался для меня поистине неожиданным. *** Стража разбудила нас с Тео на рассвете и велела отправляться в покои Алессандро. До последнего мы гадали, что случилось. И я, и Тео мирно спали всю это ночь в своих кроватях, так что причина, по которой мы могли понадобиться королю в такую рань, казалось весьма таинственной. «Ну по крайней мере в нас не тычут мечами в спины. Хороший знак», - решил я. И, нужно сказать, не ошибся. Алессандро восседал за своим столом при полном параде, с тем же надменным видом, с которым совсем недавно принимал гонца. А рядом стояли два человека в серых плащах. На этот раз капюшоны не скрывали их лиц. Мэй и Томас улыбались, глядя на меня, я не выдержал и улыбнулся в ответ. Значит, с ними все хорошо. - Господин Безымянный выполнили наш уговор, - нехотя начал Алессандро, - Я хотел расплатиться золотом, но они предложили другую цену. В какой-то мере даже более высокую. Но уговор – есть уговор. Итак, господин Безымянный, - Алессандро обернулся к алхимикам, - Можете забирать оплату. Мэй кротко кивнула, подошла к нам и сорвала ошейники. Тео, как громом пораженный, смотрел в упор, явно не веря в происходящее. Потом дотронулся до освобожденной шеи и рассмеялся. - Оплата получена, господин король. Мы можем удалиться, как договаривались? – спросила Мэй, бросая ошейники прямо под ноги к королю. - Конечно-конечно, - закивал Алессандро, - И как договаривались, вас проводит мой начальник стражи. Будете собирать вещи? - Нет, - ответил Том, - В это путешествие мы отправимся налегке. Думаю, у ваших бывших рабов тоже не шибко много имущества. Алессандро лишь развел руками. Мэй взяла меня и Тео за руки и быстро вывела из королевских покоев. - Вот и все, больше вас тут ничего не держит, - весело сказала она, когда мы удалились от комнаты Алессандро на приличное расстояние, - Если вдруг вам все же нужно что-то захватить, бегите прямо сейчас, как можно скорее. Я займусь тем же. Хоть Томас и сказал, что мы отправимся налегке, все же кое-что взять придется. - У нас нет багажа, но я… Я бы попрощаться хотел. А ты, Ник? Принц и Беатриса… - Тео говорил извиняющимся тоном, будто тут было что-то постыдное. - Верно, - я хлопнул друга по плечу, - Не хорошо уходить вот так, молча. Сколько у нас времени, крошка Мэй? - Постарайтесь уложиться в час, - и тут лицо девочки стало ужасно серьезным, она жестом попросила меня чуть наклониться и прошептала мне в ухо, - Когда мы покинем замок, я расскажу тебе кое-что важное. О нашей работе здесь, и той опасности, что она за собой привлекла. Помоги мне все исправить, Ник. Мэй отпрянула и вновь улыбнулась, хотя глаза ее по-прежнему оставались серьезными и печальными. В коридоре послышались шаги. Мы все тревожно обернулись. Сам не знаю, что посеяло во мне зерно страха, но какое же облегчение я испытал, когда обнаружил, что шаги принадлежали всего лишь Томасу. - Мы еще раз обговорили договор, - сообщил он, - И оба проверили, чтобы не было никаких обходных путей. Ну что, идем в башню? - Тогда, встретимся через час у ворот? Нам нужно напоследок увидеться со здешними друзьями, - объяснил я Тому, бросившему на нас удивленный взгляд. - А я-то думал, что вы рысью помчитесь из этого замка, как только выпадет шанс! Но, в общем, такой план нам подходит. Идем, сестренка. Мы разошлись. Томас и Мэй в восточную башню. Я и Тео в покои принца Леонардо. - Кто бы мог подумать, что все закончится так? – мы остановились, и Тео пытался взять себя в руки. Он порывался то рассмеяться, то заплакать от счастья, - Вот ты мог? Я пожал плечами, все еще с трудом осознавая, что теперь свободен. Ошейник больше не давил, но нечто другое… Возможно слова Мэй о том, что нужно что-то исправить. По всей видимости, настоящей свободы, когда сердце не обременено долгом и просто бьется в груди, я никогда и не дождусь. Но было бы ложью утверждать, что я не испытывал никакой радости. Конечно, я был рад! Можно покинуть этот осточертевший замок, да и сами Южные Солнца. И над нами больше нет «хозяина», которому нужно беспрекословно подчиняться. Это ли не радость и не счастье? Но внешне я выглядел гораздо спокойнее, чем трясущийся Тео с бешеным взглядом. Если бы я не знал, что это его проявление радости, то решил бы, что он сходит с ума. - Идем,- решительно сказал он, более-менее успокоившись, и со злостью показал пальцем на храпящих рядом стражников, - Ну и куда это годится? А если это не ты и я, а какой-нибудь враг? Мы открыли дверь в комнату принца. Мальчик мирно сопел в своей кровати, подложив ладони под щеки. Воистину, умилительное зрелище. Думаю, Тео тоже так посчитал, потому аккуратно присел на краешек кровати и легонько потряс принца за плечо. Я не удержался и фыркнул – меня-то Тео никогда так ласково не будил. - Леонардо, - негромко позвал он, - Пожалуйста, проснись. Принц сел на кровати, широко зевнул и потер глаза ладонями. В тот момент своими завихрёнными волосами он больше напоминал мне котенка или воробушка, чем королевского отпрыска. - А что, уже пора вставать? Так рано же, – сонным голосом спросил он и перевел взгляд на меня, - Ник? А ты чего тут? Что случилось? - Дело в том, что… - Тео волновался, и голос его дрожал совсем не от радости, - Понимаете, господин Леонардо. Ваш брат нас освободил. И мы, вот, зашли, вроде как, попрощаться. С юного принца сон как рукой сняло. Он подскочил на кровати и ошарашенно переводил взгляд с меня на Тео и обратно. А потом опустил голову, и слезы закапали на его ночную рубашку. - Какой же я все-таки эгоист, - со вздохом сказал он, - Надо бы радоваться за вас, а я не могу. Спасибо, что зашли. А теперь уходите оба. Долгие прощальные речи ни к чему. Я все-таки не смог просто так уйти и обнял принца напоследок. Все же мы немало времени проводили вместе, и я вправду считал его другом. - Прости, что приходится вот так покидать тебя, Леонардо. Знаешь, а ведь однажды мы вновь можем встретиться. И все трое, как свободные люди. Разве не здорово? - Не обманывайся, Ник, - всхлипывая, посмотрел на меня принц, - Кому захочется возвращаться в место, причинившее столько боли и оставившее сплошь плохие воспоминания? - Почему же сплошь плохие? – возразил я, - А как же наши вечера, когда я рассказывал тебе сказки? И когда мы просто беседовали? И когда ходили к мастеру Безымянному? Воспоминания, связанные с тобой, Леонардо, они очень хорошие. Мальчик всхлипнул еще раз и прижался к моему плечу. - Я буду скучать. По вам обоим, - Леонардо оторвался от меня и обнял Тео. Мой друг улыбнулся и сказал: - Иди к Беатрисе. А я тут посижу еще немного, - Тео перевел взгляд на принца и погладил его по голове. Я согласился и вышел из комнаты, чем вызвал недоумение у проснувшихся стражников. Предстояло еще одно нелегкое прощание. ***
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.