ID работы: 8183035

(no) control

Слэш
R
В процессе
61
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 108 Отзывы 23 В сборник Скачать

глава 11

Настройки текста
      Может быть, Гарри и имел привычку думать о некоторых людях слишком хорошо, но разве присланный Луи Томлинсоном список песен не был подтверждением того, что их отношения улучшились? Потому что сегодня ему, во-первых, предстояло играть на пианино, а, во-вторых ему предстояло играть свои песни. И если Луи сделал это не потому, что они, как говорила его мама, притерлись друг к другу, то Гарри вообще не видел причины. Честно говоря, в этот раз он переживал гораздо больше, чем в предыдущий, потому что он не хотел ошибиться. За интервью Стайлс узнал очень много о One Direction, и ему хотелось соответствовать уровню ресторана, который поддерживал Луи. Гарри верил, что, раз его сюда наняли, он был на это способен. Конечно, парень немного забывал о том, что к его трудоустройству приложил руку Найл, но он оправдывал себя тем, что Луи не взял бы никого бесталанного даже по знакомству. По крайней мере, такое впечатление создавалось по его словам. А Гарри не знал, чему верить, если не словам. Конечно, все говорят, что действия красноречивее. Но когда Гарри начинал оценивать Луи по тому, что он делал, все становилось только запутаннее. Улыбка сестре — хороший человек. Выступление на сцене ресторана — несчастный человек. Поведение за столом во время ужинов с Зейном — ужасный человек. А слова… Они говорили о том, что Луи умен, с неплохим чувством юмора и не самым приятным характером, но определенными моральными принципами. Это не могло не быть приятно. По крайней мере, Гарри имел свойство доверять людям, которые видят чуть дальше своего носа. Был ли Гарри удивлен, когда увидел, что Луи снова остается на вечер в ресторане? Ну, вероятно, да. И немного заинтригован. Впрочем, неприятное чувство внутри напомнила Стайлсу, что прошлую попытку Томлинсона спокойно провести нерабочее время он испортил собственноручно. В этот раз стоило не облажаться. Хотя выполнение этого пункта ставил под сомнение один тот факт, что Лиам на вечер не остался, а соответственно компании у Гарри нет. Крикнув что-то непонятное между «свидание» и «обстоятельства», Пейн вылетел из официантской, на ходу заматывая шарф. По крайне мере, Гарри был бы рад, если бы тот нашел достойного парня. Лиам казался человеком, который нравился окружающим. Разумеется, тут возникал закономерный вопрос, что Стайлс делал на «вечеринке», если даже его единственного друга не было. Ответ на него Гарри было стыдно давать даже в своей голове. Потому что его подталкивало чувство, схожее с тем, которое заставляло героев в романтических фильмах менять своих друзей на компанию популярных чирлидеров или футболистов. Разве что он никого не менял, а просто велся на приглашение «крутой компании». Да, у Гарри было странное представления о людях, с которыми он хотел бы себя отождествлять. И, да, похоже у него сохранились какие-то школьные комплексы. Ощущать это было не очень приятно. Ну, а кроме этой причины, была еще одна, точно такая же неприятная. Ему было интересно послушать, какие слухи ходят в One Direction. И это в равной степени касалось обычных обсуждений клиентов и упоминаний его ужинов с Зейном. Впрочем, по этому поводу он волновался зря, хоть и не знал об этом. В ресторане считали, что все сделанное Зейном — правильно. Раз он решил посадить рядом с собой Гарри — так нужно. Кажется, Малика было слишком легко боготворить. Или он купил каждому члену своего коллектива по квартире или машине. Такой вариант Гарри тоже не мог не рассматривать. Луи, как и в прошлый раз, занял место в темном углу, сжимая бутылку в руке. Возможно, если бы он выбирал столик в кафе во время интервью, вместо того, чтобы предоставить эту возможность Гарри, он бы выбрал самый дальний. Точно так же делал и Зейн. Гарри видел, как Луи подносит бутылку ко рту, и он мог поставить свой диктофон на то, что Томлинсон разбавил напиток алкоголем. Он видел, как изменилось лицо парня, когда он проглатывает жидкость. Гарри точно иногда слишком много наблюдал. Пожалуй, Стайлс слишком быстро понял, что урок, который ему следовало бы извлечь из сегодняшнего вечера — даже в классных компаниях можно чувствовать себя одиноко. Он снова совершал ту же ошибку, веря, что именно сегодня в One Direction ему хватит сил заговорить с кем-нибудь новым или наоборот кто-нибудь заинтересуется им. Конечно же, этого не происходило. Конечно же, Гарри обещал себе, что больше сюда не придет. Но существовала слишком большая вероятность того, что он снова не сдержит своего обещания. В какой-то момент, сидя и откровенно втыкая в стену, Гарри пришел к мысли, что легче всех ему было заговорить с Луи Томлинсоном. Возможно, характер Перри и был проще, для того, чтобы начать с ней диалог, но она оставалась слишком популярной среди сотрудников и с ней пытался заговорить буквально каждый. А Луи сидел совершенно один. Гарри направился в его сторону, и только опустившись на стул по соседству, подумал о том, что ему нечего сказать. — Привет, — внутренний голос в голове Гарри язвил по поводу оригинальности реплики. А еще Стайлса снова начинали наполнять сомнения. Может, Луи Томлинсон вообще хотел побыть один, и тогда он ему только помешал. Но если он хотел этого, то зачем остался в ресторане? Может, он хотел побыть один среди людей. Гарри ненавидел свои навязчивые мысли. — Привет, — губы Луи изогнулись в ироничной усмешке. Его, видимо, забавляли попытки Гарри составить ему компанию. Луи Томлинсона вообще забавляло многое из того, что делал Гарри. — Ты так далеко ото всех, — кажется, сегодня у языка Гарри было настроение ляпать все подряд, не подумав. Ну, по крайней мере, так он не молчал. Потому что мозг парня мог подбирать формулировки несколько суток. — Тебе не показалось, что у этого есть причина? — Луи снова сделал глоток. Да, там точно алкоголь. Гарри даже показалось, что он чувствует запах спирта. Получалось, что все сотрудники отказывались от выпивки, чтобы ничего не вышло из-под контроля, а менеджер был первым, кто решил напиться? Интересно. — Прости. Я могу отсесть… — Гарри не был уверен, что он действует правильно. В крайнем случае, он всегда мог убеждать себя, что людям вокруг нравится неловкость. Только вот до какого момента? — Делай, что хочешь, — глаза Луи хохотали, но он выглядел спокойно. Голубые круги на его лице точно имели свою тайную жизнь. Гарри отпил из своей бутылки, оглядывая зал. Говорить им было не о чем. — Спасибо, что дал исполнить свои песни, — ведь не было никакого правила, что по вечерам не говорят о работе? Это была хоть какая-то тема. — Была не очень важная встреча, — кажется, Луи Томлинсон отказывался плодить положительные эмоции. Или ему доставляло удовольствие все портить. — Мне все равно, тут меня хотя бы вынуждены слушать, — Гарри не знал, зачем он это сказал, но на душе стало горько. Он никогда не мог выступать перед крохотной аудиторией или в залах, где все поднимаются и уходят, не обращая внимание на сцену. Ему хотелось хотя бы малейшего уважения. — Я плохой психотерапевт, Гарри, — Что? Это сейчас сказал Луи Томлинсон? Наверняка, алкоголь. — Я же не говорю о детских травмах, мистер Фрейд, — Стайлсу определенно проще было отшучиваться. Он совсем не горел желанием разбираться, что на уме у Луи Томлинсона. — А, кажется, говоришь, — спокойно сказал Луи, закидывая голову и допивая содержимое бутылки, а потом оставляя ее на стол. — Не буду портить твой вечер, — Гарри поднялся со стула, собираясь уходить. Ему тут точно не было места, даже рядом с Луи Томлинсоном. Потому что, кажется, менеджер чувствовал себя абсолютно комфортно в своей одежде, внутри себя, в этой комнате и произнеся свои реплики. А Гарри нет. У него очень редко было все хорошо. — Ты закончил интервью? — вопрос Луи заставил парня опуститься назад на стул. Он что не дал ему просто так уйти? Или почувствовал свою вину из-за грубости? Это, конечно, вряд ли. — Нет, еще, — Гарри почувствовал стыд, хотя и знал, что делать материал с такой скоростью нереально. — У меня мало времени. — Ты неэффективно работаешь, — пожал плечами Луи, опираясь локтями на спинку (он сидел так же, как и в прошлый раз — задом-наперед). — Я лучше знаю? Ты писал когда-нибудь статьи? — Стайлс снова скорее спрашивал, чем утверждал. Какая же глупая-глупая привычка. — Я писал рекламные тексты и пресс-релизы, поверь мне, это сложнее, — Луи смотрел не на Гарри, а в зал. — Ну, это входило в твое рабочее время. Статья в мое не входит, — он пожал плечами. Гарри был готов признать, что Томлинсон много работает, но это был не повод обесценивать его собственные усилия. — Давай, Гарри Стайлс, расскажи мне о том, как ты занят и у тебя много дел, — Луи разглядывал людей, а Гарри разглядывал Луи. Ему было интереснее сосредотачиваться на ком-то одном, а не скользить взглядом по толпе. Стайлс ненавидел загадки, но казалось, что узнать, кем на самом деле является Луи Томлинсон, — это вызов. Черт, если он рассматривает Луи как потенциальную тайну, ему стоит пересмотреть «Бумажные города», это хотя бы вставит мозги на место. — Я учусь на втором курсе. И если ты не помнишь, как это, то сообщаю — достаточно тяжело. А поскольку мне нужна максимально высокая стипендия, то нужно стараться, — Гарри был почти уверен, что Луи Томлинсона в его девятнадцать лет такие вопросы не волновали вообще. И, честно говоря, он завидовал, — Кроме этого, я предпочитаю не брать маминых денег, так что работаю. Сколько у меня смен в неделю ты прекрасно знаешь. Плюс можно вычесть время на приготовление еды и дорогу, потому что я живу, конечно же, далеко, — Гарри немного распалялся. Он часто жаловался Найлу на количество дел, и тот обычно делал большие глаза и подтверждал, что объем немаленький. Луи Томлинсон же, видимо, был не особо впечатлен. — Кроме того, мне нужно делать домашнее задание и параллельно писать материал для портфолио, которое нужно сдавать в конце курса. А так я бы еще предпочел иногда спать, а также хоть иногда хочется читать и смотреть то, что нравится мне. — Гарри выдохнул, глотая странную газировку. — Явно тратишь кучу времени впустую, — Луи зевнул. Стайлс подумал, почему он сидит в ресторане, если мог бы спать дома. Ему бы это точно не помешало, судя по синякам под глазами. — Ты хочешь провести мне лекцию по тайм-менеджменту? Я делаю все, что могу, — Гарри точно не волновали проблемы Луи Томлинсона со сном, пусть делает, что хочет. Да, парень надеялся, что такое самоубеждение поможет, потому что ему не стоит лезть в чужую жизнь из-за своего навязчивого любопытства. Луи в ответ на его реплику закатил глаза. — Что ты делаешь, когда едешь в метро? Дай угадаю. Слушаешь музыку. Когда готовишь? Дай угадаю. Смотришь сериальчик. Что ты должен делать? Учить лекции. Тогда, может, время будет оставаться на книги. Я оптимизировал твой день, фактически ничего про него зная, тебе нужны еще какие-то доказательства, что ты просто так тратишь время? — Гарри отвернулся. Луи Томлинсон высокомерно давал очень полезные советы. Не то, чтобы Стайлс не думал об учебе в метро, но ему всегда казалось это очень некомфортным. У Гарри был миллион отговорок, связанных с тем, что он не сможет сосредоточиться, у него будет на это время дома, в метро можно немного отдохнуть и так далее. Но когда другой человек вслух говорил о том, что ему стоит заниматься по дороге, это заставляло еще раз задуматься. Может быть, Гарри надо было принимать больше решений самому, и меньше полагаться на то, что говорят остальные. Но у него не получалось. Это было не так легко, как кажется. Пара красивых картинок в интернете, мотивирующих верить себе, и остальные в таком духе были милыми и заставляли Гарри в глубине души соглашаться, но никак не влияли на его действия. Иногда у Стайлса в голове стаями бегали тараканы, но никто не знал об этом. Даже Найл. — Ты всегда такой грубый? — спросил в конце концов Гарри, решив, что благодарность в данном случае — это слишком. — А ты всегда такой навязчивый? — Луи посмотрел на него и снова отвернулся. — Мои друзья говорят, что я просто внимательный. — Гарри почувствовал необъяснимое желание развернуть стул и сесть так же, как Луи. На самом деле, он даже не знал, удобно ли это. — Твои друзья тебе лгут. Они предвзяты, — Луи пожал плечами, слегка склоняя голову, как будто он увидел что-то интересное. — То есть ты не веришь тому, что говорит тебе, например, Зейн? — Гарри казалось, что они углубляются в абсолютно бесполезную и, скорее всего, бесконечную дискуссию. Но это все равно могло быть интересным. — Я верю себе, и то не всегда, — Луи посмотрел на Гарри. — Зачем ты пришел сюда? Сел рядом со мной? У тебя нет здесь друзей? — Нет, — просто ответил Гарри. Пришла его очередь отворачиваться и разглядывать толпу. — Ничем не могу помочь, — Луи звучал совсем не отталкивающе и не злобно. Как будто ему надо было сказать это, чтобы сохранить свое «саркастичное лицо», но на самом деле он так не думал. Томлинсон не очень понимал, почему Стайлс умудрился не завести друзей в One Direction. Ну, по крайней мере, больше одного друга, если брать в расчет Лиама Пейна. Гарри казался Луи милым парнем, по-настоящему милым. Такие должны всем нравиться. Критерии самого Луи были немного иными, но он был уверен, что работники ресторана не отличались особой разборчивостью, чтобы просто так отказываться от общества симпатичного, вежливого парня. Значит было что-то в характере Стайлса, не дающие ему так легко сходиться с людьми. Может быть, поэтому Луи и поддерживал это подобие беседы до сих пор. У него тоже не было тут друзей. — Я не видел тебя тут раньше. Кроме прошлого раза, — Гарри смущенно посмотрел в пол. Луи не мог не заметить за все это время, что Стайлс стесняется каждой второй своей фразы. Ему определенно несколько не хватало уверенности в себе. Конечно, Томлинсон не мог признаться, что он сидит в ресторане лишь из-за своего желания держать все под контролем. Это было глупо, особенно для человека, который заявлял, что доверяет каждому работнику. Гарри бы никогда не понял, что проблема заключается в том, что он доверял им, но с волнением ничего не мог поделать. — Прихожу, когда время появляется, — он снова немного пожал плечами. Зейн часто говорил, что таким образом Луи обесценивает свои собственные фразы. Может быть. Но когда Томлинсон хотел быть услышанным, он вел себя по-другому, так что все в порядке. Гарри Стайлс продолжал молчать. Скорее всего, он придумывал, как продолжить диалог, который каждые две реплики упирался в тупик. Луи не собирался ему помогать, потому что вся беседа в принципе являлась исключительно инициативой Стайлса. — Тебе нравятся песни, которые ты ставишь в мой плей-лист? — вопрос был достаточно внезапным. У Луи складывалось чувство, что мозг Гарри в случайном порядке перебирал их точки соприкосновения, чтобы найти, за что можно зацепиться. — По большей части, — Луи сдержал пожатие плечами, но подавить очередной зевок ему не удалось. По крайней мере, он надеялся, что Зейн, не получив ответ на сообщение, решит, что Луи уже спит. Малик волновался о нем гораздо сильнее, чем он сам, и иногда Луи хотелось просто заставить его успокоиться, вместо того, чтобы в очередной раз ругаться из-за режима сна или еды. Да, он иногда использовал для этого ложь, но Луи просто делал свою жизнь чуть легче. Весьма эгоистично с его стороны. — А тебе нравятся песни, которые ты поешь? — ладно, он решил немного поддержать разговор, потому что иначе Луи отключится прямо на этом стуле, а он бы предпочел свою мягкую кровать. — По большей части, — иногда Луи начинало казаться, что у Гарри Стайлса не было друзей из-за его склонности к саркастичным ответам. Хотя ему и стоило признать, что его собственные реплики обычно были гораздо более резкими. Но Луи не страдал от одиночества. Это было его привычное комфортное состояние. К тому же, у него оставался Зейн. — Я думаю, мне стоит идти, иначе я опоздаю на метро, — Луи знал, что Гарри Стайлс несколько лукавил, и до закрытия метро было еще довольно много времени, но, кажется, это был его взрослый способ сказать «я хочу спать, и мне тут невесело». — Если твой путь отсюда до метро затянется, можешь вызвать «Убер», — Луи неискренне улыбнулся. Иногда ему казалось, что такая улыбка и стала его настоящей. — Я скорее предпочту пройтись пешком, — взглянув на Гарри, Луи почувствовал себя Марией-Антуанеттой, которая только что посоветовала Стайслу есть пирожные. Хорошо, что у парня точно не было с собой гильотины. На самом деле, Луи даже ощутил укол совести. Указывать на недостатки, за которые люди ответственны сами, или язвить на более-менее безопасные темы — это одно. Касаться темы финансового достатка, который никак не зависел от Гарри (в конце концов, тот даже устроился в ресторан на работу во время учебы), было низко. Луи, конечно, догадывался, с чем были связаны странные взгляды Стайлса на меню в кафе, но теперь он только в этом убедился. Стоило быть аккуратнее. Ему явно придется еще пересечься со Стайлсом стараниями Зейна. — Пока, Гарри, — Луи забавляло то, что Стайлс решил добавить прощания в их ежедневную рутину. Но никому еще не мешало немного вежливости. — Пока, Луи, — Стайлс мягко поднялся со стула и направился к выходу, идя вдоль стены. Никто из людей вокруг даже не махнул ему рукой. Луи проводил взглядом парня до самой двери, а потом снова развернулся к толпе. Он считал минуты до того момента, когда окажется в кровати.

/

      Возможно, с его склонностью к анализу всего происходящего вокруг Гарри стоило поступать на инженерный. А, возможно, на журналистике ему было самое место, несмотря на то, что иногда его статьи получались слишком подробными. По дороге домой он раз за разом анализировал взгляды, движения и интонации сегодняшнего вечера. В голове Стайлса сложился уже минимум 300-страничный роман, описывающий его впечатления. Гарри пытался заставить свой мозг перестать делать вид, что он пишет книгу, потому что у него под рукой не было ноутбука, а набирать на телефоне — это его собственный круг ада. Когда Гарри добрался до квартиры, назойливые мысли в его голове окончательно прогнали желание спать. Поэтому, несмотря на позднее время, в которое, кстати, ему, как назло, всегда лучше писалось, Гарри опустился в кровать с ноутбуком на коленях. Он на пару секунд закрыл глаза, а потом снова открыл, заводя документ под названием «дивлта» (ударь пальцами по клавиатуре и не прогадаешь). Комнату наполнил привычный стук клавиш, означающий, что скоро появится новый текст. Луи Томлинсон сидит в самом темном углу ресторана, как тот парень с последней парты, имя которого ты так и не запомнил. И при этом он очень сильно от него отличается, потому что каждый в зале помнит о том, что Луи там сидит, и каждый знает его имя. Кажется, часть этих людей желает, чтобы он так и не двигался с места. Или лучше даже просто ушел. Они благоговейно боятся Луи, потому что люди, умеющие хорошо делать свое дело, очень часто пугают. С другой стороны, при одном взгляде на него ты поймешь, что Луи Томлинсон — не самая подходящая для таких сборищ личность. Знаешь эту выводящую из себя манеру язвить по поводу и без повода? Он квинтэссенция этой манеры. Он хамит людям, которые его окружают, то ли защищая так себя, то ли предупреждая всех заранее, что им стоит держаться подальше. Кажется, это в любом случае защита. В общем, Луи Томлинсон не самая приятная для взаимодействия личность. Когда он оглядывает зал, рассматривая людей, с которыми работает, огоньки от ламп отражаются в голубых глазах, и они больше не голубые. Луи Томлинсон смотрит на этих парней и девушек, как будто смеется с только ему понятной шутки. Это раздражает. Он считает забавными вполне обыденные для кого-то вещи. Он отпускает высокомерные замечания, забывая, что он не в Букингемском дворце. Луи Томлинсон — человек, которому точно никогда не приходилось заботиться о деньгах, но он не владелец ресторана, а его старший менеджер. Он мог бы быть кем-то большим, но его, кажется, устраивает роль серого кардинала. Что я имею в виду? Лицо ресторана — Зейн, хотя, кажется, One Direction — детище Луи. Это ведь он давал про него интервью. Луи Томлинсон бывает совершенно озлобленным без причины, а бывает достаточно дружелюбным. Что имеется в виду под «дружелюбным»? С ним можно разговаривать, не рискуя получить дыру в груди от его взгляда. Иногда у Луи Томлинсона на лице вообще нет эмоций. Это пугает. Искренние люди не умеют так избавляться от выражения своего лица. Но ты хотел бы видеть его искреннюю улыбку. Он дарит ее, когда думает, что никто, кроме адресата, не видит. Мне кажется, он украл эту улыбку у какого-то получающего удовольствие от жизни человека и теперь использует только в особых случаях. По крайней мере, Луи Томлинсон не глуп. Умные мысли — это тоже к нему. И грамотные формулировки радуют ухо, когда занимаешься расшифровкой интервью. Он, кажется, даже знает кое-что о правилах вежливости. И точно умеет выбирать одежду, хотя этого и не видно, если не присматриваться. Просто за грубыми репликами никто никогда не посмотрит на градиентную футболку. Гарри тяжело вздохнул. Это был сумбурный поток мыслей, в котором наверняка было очень много тавтологий и совершенно отсутствовала логическая связь. Но, кажется, он выбрал незнакомца для задания мистера Андерсона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.