ID работы: 8187587

Леви в Хогварсе

Джен
G
Завершён
611
автор
Размер:
114 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
611 Нравится 73 Отзывы 236 В сборник Скачать

Глава 7 Окклюменция

Настройки текста
       Первая книга оказалась о кровной связи. Но это не то. Через кровную он смог бы проникнуть в сознание змеи, но это только двухсторонняя связь. Третьего быть не может. Да и искусственную ненависть и жажду крови вызвать невозможно. Леви с сожалением закрыл книгу. Он позвал Кричера и отдал ему книгу, сказав поставить фолиант на место. Аккерман взял следующую на тему магической связи. В большинстве случаев это магические клятвы или ментальная связь. Магическая клятва сразу отпадала. Опять же она заключается двумя людьми, но никак не со змеей! Ментальная связь могла быть. К тому же это может быть не один род связи, а несколько, что наиболее вероятно. Внезапно к Леви постучали. Воспользовавшись тем, что на двери стоят заглушающие чары, Леви вскочил на ноги и быстро спрятал книгу в шкаф, снова проверяя чары.        Кто-то снова постучал, уже более настойчиво. Леви медленно подошел к двери, гадая, кому он так срочно понадобился. Сделав пас палочкой, гриффиндорец снял заглушающие и запирающие чары. Из открывшейся двери к нему ввалился Рон. Только отменная реакция Леви помогла не образоваться куче-мале в дверном проеме. — К чему такая срочность? — холодно поинтересовался Леви. — Доброе утро, друг! — Рон хлопнул Гарри по плечу, но он скинул руку. — Сейчас обед, — заметил очевидное Леви. — Что ты хотел? Почему так ломился ко мне в комнату? — Там за нами Тонкс и Грозный глаз пришли, — Рон был слегка сконфужен холодом в голосе Поттера.        Они спустились вниз. Там их ждали молодая девушка с ярко розовыми волосами и грозного вида мужчина с деревянной ногой и смешным котелком, натянутым так, чтобы скрывать искусственный глаз. Все ребята болтали без передышки. Леви сдержано поздоровался. Уизли на полном серьезе утверждали, что со своим котелком Грюм будет менее заметен, чем Тонкс с ярко-розовыми волосами. Леви как раз припомнил тот учебник по маггловедению, который купил в Хогсмиде. Там рассказывалось о маггловском метро. Этот учебник был очень толково составлен. Там были рисунки поездов, жетоны и тому подобное. Общественному транспорту там была посвящена отдельная глава. Гарри единственный из всей этой разношерстой компании, кто жил в маггловском мире, а значит должен иметь хотя бы какие-то знания.        Тонкс очень интересовалась видением Леви, хотя обсуждать эту историю он не имел ни малейшего желания. — У тебя в роду не было ясновидящих? — допытывалась она в гремучем вагоне метро, мчавшем их к центру Лондона. — Нет, — сказал Гарри. — Нет? — задумчиво повторила Тонкс. — Хотя, и в самом деле, ты ведь не предсказывал. То есть видел не будущее, а настоящее… странно, правда? Но полезно.        Леви не ответил. К счастью, они приехали на нужную станцию, в самом центре Лондона. В общей суматохе Леви смог отойти от Тонкс, став за Фредом и Джорджем. За ним стал Грюм. Леви казалось, что бывший аврор пристально его рассматривает. Чтобы избежать расспросов, Леви спросил, где больница (очень полезная информация). — Еще недалеко, — прохрипел Грюм, когда они вышли из метро.        Перед ними была широкая улица, сплошь уставленная магазинами, запруженная предрождественской толпой покупателей. Грюм подтолкнул Леви вперед, а сам топал за ним по пятам. — Нелегко было найти хорошее место для больницы. В Косом переулке тесно, а под землю упрятать, как Министерство, не годится — для здоровья вредно. В конце концов, удалось приобрести здесь здание. Расчет таков, что хворые волшебники смогут приходить и уходить незаметно, смешавшись с толпой.        Он схватил Гарри за плечо, чтобы их не разделила стая покупателей, ринувшихся к магазину, набитому электрическими штуковинами. — Пришли, — сказал он минуту спустя.        Они стояли перед старым кирпичным универмагом «Чист и Лозоход лимитед». Дом был запущенный, невзрачный, в витринах — несколько облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, лет десять как вышедших из моды. На пыльных дверях большие вывески: «Закрыто на ремонт». — Сюда, — сказала Тонкс, подзывая их к витрине, где стоял одинокий и очень уродливый манекен женского пола, которому давно пора на помойку. Искусственные ресницы у нее отклеились, а из одежды был только зеленый нейлоновый фартучек.        Все собрались вокруг Тонкс. Грюм снова подтолкнул Леви в спину, чтобы он стал поближе, а Тонкс, глядя на манекен, наклонилась к витрине вплотную, так что от ее дыхания запотело стекло. — Стрём, — сказала она, обращаясь к манекену. — Мы к Артуру Уизли.        Манекен чуть заметно кивнул, поманил суставчатым пальцем, и Тонкс, схватив под руки Джинни и ее мать, вошла прямо в стекло и исчезла.        За ними вошли Фред, Джордж и Рон. Аккерман оглянулся на озабоченную толпу — никто и головы не повернул в сторону безобразных витрин «Чист и Лозоход лимитед». — Иди, — шепнул Грюм, снова подтолкнул Леви в спину, и сквозь что-то, похожее на холодную водяную завесу, сухие и тепленькие, они вошли внутрь.        Они очутились в приемном отделении, где на шатких деревянных стульях сидели рядами волшебники и волшебницы; иные, совершенно нормальные с виду, читали старые номера «Магического еженедельника». Здесь едва ли было тише, чем на улице.        Между рядами сновали волшебники и волшебницы в лимонных халатах, задавали вопросы и делали записи в больших отрывных блокнотах, как у Амбридж. На груди у них Леви увидел вышитую эмблему: скрещенные волшебная палочка и кость. — Сюда! — позвала миссис Уизли под возобновившееся бряканье кудесника в углу, и они встали с ней в очередь к пухлой блондинке — волшебнице, сидевшей за столом с табличкой «Справки».        Они прошли через двойную дверь, затем по узкому коридору, полному свеч. Из дверей по сторонам выходили и входили в палаты волшебники и волшебницы в светло-зеленых халатах. Они поднялись по лестнице и вошли в отделение для раненых магическими существами. — Молли, мы подождем снаружи, — неуверенно сказала Тонкс. — Мистеру Уизли ни к чему так много гостей разом… Сначала родные.        Грозный Глаз одобрительно буркнул и прислонился спиной к стене коридора, вращая волшебным глазом во все стороны. Леви тоже попятился, но миссис Уизли поймала его и втолкнула в дверь со словами: — Не глупи, Гарри. Артур хочет тебя поблагодарить.        Леви едва не зашипел от разочарования. Опять благодарности? Да он за утро от Молли их наслушался на всю оставшуюся жизнь! Но пришлось нацепить смущенно-благодарное выражение лица и бодро топать за братьями Уизли. — Привет! — сказал Артур, отбросив газету. — Молли, Билл только что ушел, ему надо на службу, но обещал заглянуть к вам попозже. — Ну, как ты, Артур? — Миссис Уизли наклонилась, поцеловала его в щеку и озабоченно посмотрела на его лицо. — Вид у тебя еще неважный. — Отлично себя чувствую, — бодро ответил он и протянул здоровую руку, чтобы обнять Джинни. — Если бы сняли повязки, я бы домой пошел.        «Судя по твоему виду, то ты даже с постели подняться не сможешь. Я уже молчу, что скорее всего кровь будет бить ключом», — подумал Леви, подпирая стенку. — А почему не снимают? — спросил Фред, не подумав о последствиях. — Когда снимают, кровь идет со страшной силой, — весело объяснил мистер Уизли и протянул руку за волшебной палочкой, лежавшей на тумбочке. Он взмахнул ею, и появилось шесть стульев.        «Он только пришел в сознание, так сразу и колдовать. А мне еще говорят, что я не слежу за своим здоровьем». — Видимо, в зубах у этой змеи был довольно необычный яд — не дает закрыться ранам. Но они уверены, что найдут противоядие, а пока что велят каждый час принимать крововосполняющее зелье. А вот сосед, бедняга, — Артур понизил голос и кивнул на кровать напротив, где лежал мужчина с болезненным зеленоватым лицом и глядел в потолок, — его покусал оборотень. От этого нет средств. — Оборотень? — с тревогой переспросила миссис Уизли. — А ничего, что он в общей палате? Разве его не должны изолировать? — До полнолуния ещё две недели, — тихо напомнил Артур.        Младшие Уизли пытались узнать, где был их отец, когда на него напала змея. Один из близнецов предположил, что змея принадлежала Темному лорду. Он даже не догадывается, как был близок к истине. Но миссис Уизли выгнала их из палаты, приказав ждать снаружи. Грюм и Тонкс зашли к Артуру. Близнецы вышли за дверь и достали какие-то бежевые трубки, похожие на толстые шнурки. — Бери, Гарри! Это удлинители ушей! — сказал Фред, пихая один из них в руки Леви. — Я воспользуюсь заклинанием, — поспешно ответил Леви.        Воспользовавшись тем, что близнецы не знают, как нужно взмахнуть палочкой, чтобы заклинание работало, он заодно бросил и невербальные заглушающие чары на палату. Теперь происходящее там слышал только он, а близнецы решат, что это сделал кто-то из родителей. — Обыскали все вокруг, но змею не нашли. Будто исчезла после того, как напала на тебя, Артур… Но Ты-Знаешь-Кто не мог ведь рассчитывать, что она туда проберется, правда? — Думаю, он послал ее на разведку, — прорычал Грюм. — До сих пор ему ничего не удавалось, так ведь? Нет, думаю, он хочет получить представление о том, с чем имеет дело, и если бы не Артур, эта гадина успела бы как следует оглядеться. Значит, Поттер говорит, что все видел? — Да, — отозвался мистер Уизли. Голос его звучал напряженно. — Знаете, Дамблдор почти ожидал, что Гарри увидит нечто подобное. — Есть что-то странное в парне, мы все это знаем. — Когда я утром говорила с Дамблдором, он по-моему тревожился за Гарри, — прошептала миссис Уизли. — Еще бы не тревожился, — проворчал Грюм. — Малый видит глазами Сами-Знаете-Чьей змеи. Сам он, очевидно, не понимает, что это может значить, но если Вы-Знаете-Кто овладел им…        Леви понял, что ничего важного обсуждать они не будут. Он снял с себя подслушивающие чары. Аккерман посмотрел на недоумевающих Уизли, которые так и не смогли ничего услышать.

***

       Через несколько часов они снова пришли в Блэк Хаус. Дом снова встретил их тишиной. Они должны были остаться здесь до Рождества. Леви, сославшись на усталость, отправился к себе в комнату. Кинув заглушающие и запирающие чары, он сел читать.        «Итак, я точно знаю, что подобные видения не первый раз, — думал Леви, дочитав страницу. — И Дамблдор что-то об этом знает. Скорее всего, это не магическая связь. Или не только магическая. Остаётся только связь душ».        Леви перевернул очередную страницу. В Разведкорпусе у него почти никогда не было времени, чтобы вот так вот сесть и почитать. Свободное время? Так Ирвин быстро найдет папку с документами, которые необходимо заполнить. Но его можно понять, он сам лез из кожи вон, чтобы Разведкорпус продолжал функционировать. Очень часто жертвуя теми несколькими часами сна, которые ему остаются.        Вскоре перед ним материализовался Кричер. — Мистер Поттер, непутёвый хозяин Сириус зовёт вас ужинать, — сказал эльф, как только Леви поднял голову. — И ещё сказал, что не может до вас достучаться.        Последнюю фразу он сказал с скрытым удовлетворением, которое все же не укрылось от Леви. На этот раз заглушающие чары были двухсторонними. — Скажи ему, что я не голодный, — ответил Леви, который не желал лишний раз пересекаться с Сириусом, мнение о котором у него было и так ниже плинтуса. — Мистер Поттер, Кричер может принести вам ужин сюда, — предложил эльф. — Хорошо, но Сириусу и Уизли все равно говори, что я не голодный и отдыхаю, — ответил Леви.        Кричер поклонился и с хлопком исчез. Сначала Леви не понял, почему эльф его слушает, а Сириуса едва ли не посылает, но теперь понял. Он является магическим крестником Сириуса, а значит его ближайшим родственником. При желании Леви может даже стать Главой рода Блэк.        Вскоре Кричер принес поднос с ужином и чай. Леви отметил, что домовик весьма предусмотрителен и за чаем его гонять не пришлось.        Аккерман отложил очередную книгу, которая тоже ему не принесла ничего полезного. Кричер уже давно забрал поднос и теперь Леви сидел в одиночестве.        Ещё через час он вышел в душ, именно там его и словила миссис Уизли. — Гарри, с тобой хочет поговорить профессор Снейп. Он ждёт на кухне.        Леви кивнул и отправился на кухню. Там его ждал Снейп. Леви сел напротив, гадая, о чем ему так приспичило, что он аж на площадь Гриммо прискакал. — Здравствуйте, Поттер. Блэк, мне нужно поговорить с Поттером с глазу на глаз. Не мог бы ты… — Я его крестный! — взвился Сириус. — Сириус, если будет нужно, я тебя позову, — прекратил спор Леви. Он хотел как можно скорее закончить, а спор Снейпа и Блэка этому не способствует. Блэк прошипел что-то нелицеприятное. Когда он вышел Леви, повернулся к Снейпу. — О чем вы хотели поговорить? — Дамблдор хочет, чтобы вы в этом семестре изучали окклюменцию.        Леви кивнул. Он неплохо владел окклюменцией, во всяком случае защитить свои старые воспоминания у него сил хватит. — С кем?        Если Снейпа и удивило то, что Поттер знаком с таким понятием, как окклюменция, то не показал этого. — Со мной, — ответил Снейп, которого эта перспектива тоже не прельщала. — Отлично, — вздохнул Леви. От зельеварения он смог отмазаться, а вот от окклюменции вряд ли сможет. — Жду вас во вторник, в шесть вечера.        Поняв, что разговор окончен, Леви развернулся и вышел из кухни. Ему нужно было поговорить с Дамблдором. Уизли остаются в Блэк Хаусе, а вот он должен вернуться в Хогвартс. Причем не только из-за окклюменции, ему ещё и занятия ЗоТС проводить. — Эспекто Патронум. Альбусу Дамблдору. Профессор, мне нужно с вами поговорить. Гарри Поттер.        Через несколько минут к нему прилетел призрачный феникс. — Я прибуду через час. Альбус Дамблдор.        «Значит мне он патронус посылает впервые, — отметил Леви. — Нужно будет ещё и свои поиски прятать на этих уроках, — он вспомнил о окклюменции. — И почему меня не может Дамблдор учить?!»

***

       Дамблдор аппарировал прямо в гостиную, где его уже ждал Леви. — О чем ты хотел поговорить, Гарри? — Я хотел бы вернуться в Хогвартс до каникул, — ответил Леви, стараясь, чтобы просьба не прозвучала, как требование. — Уверен? — удивлённо спросил Дамблдор, который никогда не замечал у Гарри рвения к учебе. — Да. — А что об этом думает Рон, он тоже хочет вернуться? — Понятия не имею, — ответил Леви. — Хорошо. Когда ты хочешь вернуться? — Сейчас, — безапелляционно ответил Гарри. — Отлично, — ответил директор, сконфуженный такой категоричностью. — Можешь идти собирать вещи.        Когда Аккерман левитировал чемодан, который домовик доставил из Хогвартса, за собой, его заметили Рон и Сириус. — О, Гарри, ты куда? — Я возвращаюсь в Хогвартс.        Теперь они наконец-то поняли, почему Леви так срочно хотел поговорить с Альбусом. — Ты что, не хочешь отдохнуть? — удивлённо таращился на него Рон. — Я возвращаюсь в Хогвартс, — твердо ответил Леви, направляясь к лестнице.        Подобная настойчивость жутко раздражала. И почему они не могут хоть на момент задуматься, что в мире есть не только развлечения, квиддич и сливочное пиво?        «Потому, что им больше ничего не нужно».        Леви вспомнил, как похожий вопрос задавал Ирвину, он сказал, что людей начнет заботить происходящее за стенами только тогда, когда стены исчезнут. То есть тогда, когда это коснется лично их. — Гарри, у тебя поменялся патронус, — заметил Дамблдор. — Да, — подтвердил очевидное Леви. — Очень красивый волк, — сказал с улыбкой Дамблдор, перед тем как аппарировать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.