Оптимист и Пессимист.

R
Завершён
169
автор
Размер:
62 страницы, 21 151 слово, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 102 Отзывы 23 В сборник

Часть 17

Настройки
Примечания:
— Подождите-подождите! То есть, вы сбежали из дома, от родителей, которые пытались отдать вашу сестру в приют, когда полицейские их повязали?! — Ну да, как было — так и рассказал. — пожал плечами Спанч Боб. — Ага, даже свою нецензурщину, и ту упомянул, — дав щелбан обиженному Бобу, Челли усмехнулась. — Нет, ну тогда твоя речь была очень захватывающей, ведь ты, ангелок, белый и пушистый кролик, начал ругаться, как сапожник… хотя, до уровня наших родителей тебе далеко. — Это точно, — кивнув, Спанч Боб отпил уже давно забытый чай. Когда его горло было достаточно удовлетворено, он прокашлялся. — Так, а дальше…

***

Как они и ожидали, жизнь на улице была чертовски сложна. Челли и Спанч Бобу пришлось вдвое увеличить активность, чтобы им троим хватало еды и они где-то могли переночевать. Также Келли нужны были подгузники и детское питание, так что уже через месяц вокруг глаз старших появились синяки, а в сумках под ними можно было унести все их немногочисленные вещи. Спанч Боб стал ещё более тонким и чуть менее быстрым, но его комплектность была только на руку заказчикам, а Челли стала очень нервной и практически не спала, ища подработки, где только могла. Жизнь явно не была сахаром, но делать было нечего. Проведя в таком темпе ещё пару месяцев, чувствуя, что ещё немного, и богу душу отдадут, им, наконец, повезло. Спанч Боб, так как он был доставщиком всякой незаконной дряни, очень часто путешествовал за город на своём велосипеде, чтобы отдать заказ и, когда ему в четвёртый раз пришлось отдавать «травку» одному и тому же типу, он рассказал о небольшом домишке, который совсем недавно оставили и в котором можно жить. — Там, кажется, отсиживались мелкие преступники. Ну, знаешь, там кошелёк, там сумку сопрут, но ты не подумай, дом хороший, сам там бывал, когда накуривался. Они убежали, а дом всё ещё стоит, чистенький. Услышав это, Спанч Боб узнал адрес и мигом прилетел к сёстрам, дыша как паровоз из-за расстояния, которое он пытался преодолеть как можно быстрее. Всё ещё тяжело дыша, он поведал об этом доме Челли (конечно, не упоминая свою подработку) и, быстро собрав свои пожитки и схватив свою младшую сестру, они отправились к тому дому. Дом оказался совсем маленьким, деревянным, но ухоженным, с целыми окнами и без плесени, даже находился рядом с речкой. И, когда они убедились, что там никого нет, попытались открыть дверь. Конечно же, неудачно. Но они нашли маленькое открытое окно, в которое смог влезть Спанч и открыть дверь изнутри. Так же, как и снаружи, дом был ухоженным, чистым. Обои были однотонные, бежевые, пол был каменным и, хоть и холодным, как лёд, чистым. Там было всего две комнаты — предположительно, спальня, в которой даже стояли две простые табуретки и лежал большой матрас королевского размера и, кажется, гостиная, совмещённая с кухней. В гостиной стоял камин и достаточно большое кресло, в которое они могли поместиться втроём. Кухня была оснащена газовой переносной плиткой и столом, под которым стояло ещё два стула. Окна было всего лишь два — на кухне и в спальне, и те были маленькими. Всё разглядев, Челли кинулась его расцеловывать за такую находку, а Келли, как большая девочка, забрала свои вещи из пакета и поставила их на кухонный стол, заработав смех от её старшего брата и сестры. После этой находки жить стало намного легче: у них была крыша над головой и постоянное место жительство, никакие злые подростки к ним не лезли, а речка служила им стиральной машиной и душем. Мало того, они нашли просто прекрасный берег, который был скрыт деревьями, но имел прекрасный вид по вечерам и утрам, когда солнце только поднималось. Иногда они, сидя там в объятиях по вечерам, так и засыпали, слушая тихие всплески реки и щебетания птиц. Конечно, утром всё болело из-за неудобного положения, но высыпались они вместе прекрасно. Дела становились лучше и жизнь даже приобрела какой-то оттенок обыденности, пока в один день Спанч Боб не пришёл домой на ночь. Челли, взяв младшую сестру в охапку, пошла на поиски непутёвого братца, который не удосужился даже сказать, что задержится. Иногда Спанч Бобу приходилось сидеть допоздна, ожидая покупателя, но он всегда предупреждал об этом заранее. Обыскав все места, в которых он был чаще всего, Челли устало поплелась домой, держа спящую сестру и думая, куда мог пропасть её младший братик. Но она нашла его в ту же ночь… … избитым, лежащим без сознания на пороге их дома. — Спанч?! Спанч Боб, просыпайся! — аккуратно положив разбуженную криком Келли, рыжеволосая потрясла своего брата, но заработала только стон боли. Аккуратно подняв его и удивившись лёгкости девятилетнего, Челли быстро положила его на матрас в спальне и вернулась за своей сестрой, которая, слава Богу, спокойно сидела на месте. Снова прибежав в комнату, но на этот раз с аптечкой, Челли быстро оценила его состояние: кровь текущая из носа, синяк на щеке и длинный порез на ноге. Пока она его осматривала, Спанч Боб решил проснуться и, продрав глаза, заплакал, протянув руки к Челли. — Я не знаю, чего они хотели! Они сказали, что- что это из-за н-наших родителей! Я-я!.. — начавшаяся истерика была приглушена плечом его старшей сестры, тихо напевавшей что-то, чтобы успокоить его. Около десяти минут он провёл в слезах, пока Челли лечила его травмы, но после этого всё изменилось. Они заметили преследование. Келли очень часто говорила, что какой-то дядя ходит рядом с ними в городе и смотрит на них. Старшие, тоже заметив это, начали менять свои обычные маршруты: Челли поменяла дорогу, которой ходила от дома в город и обратно, а Спанч Боб поменял все свои обычные пути, иногда бегая, а не катаясь на велосипеде. Этот человек не беспокоил их некоторое время, но через месяц он, кажется, приспособился к их путям и снова начал слежку. Теперь не было сомнений, что кто-то следил за ними. Также они увидели порезы на деревьях. Некоторое время они даже не замечали их: два, может три пореза на деревьях, находящихся в лесу. Они обращали на них внимание, но не придавали им значения, пока эти метки не начали перемещаться всё ближе и ближе к их дому. Поняв, что дома стало небезопасно, с тяжёлым сердцем они покинули свой участок, снова выискивая временное жилище. Но, куда бы они не шли, эти порезы преследовали их, если они оставались на одном месте дольше, чем на два дня. Они даже не могли обратиться в полицию, ведь их выискивал каждый детдом! Прожив на нервах и беспокойстве около года, они поняли, что надо что-то делать. Преследователь, кажется, становился агрессивней, и если бы они продолжали бездействовать, только Бог знает, что с ними было бы. И так они сбежали из города. Так как Спанч Боб имел связи из-за своей работы, он знал одного машиниста, который временами баловался лёгкими наркотиками, но в целом был нормальным человеком. Выслушав всю ситуацию, он согласился им помочь и провезти их зайцем. Итак, у них получилось. Они приехали в городок под названием Бикини Боттом. Челли и Спанч Бобу пришлось искать новые подработки, но с этим возникло на удивление мало проблем: его старшей сестре уже было пятнадцать, так что она смогла устроиться в библиотеке на неполный рабочий день и на выходных раздавать листовки, а Спанч Боб расклеивал объявления и, после долгих уговоров начальства, (немногие хотят принимать на работу одиннадцати летнего) устроился в магазин на простые поручения, вроде убирания тележек и расклеивания ценников. Они даже смогли найти крышу над головой: их приняла сердобольная старушка, которая за месяц проживания просила сущие копейки. Она для них стала чуть ли не родной бабушкой, которую все они очень любили и которая любила их в ответ. Она всё время называла их «внучата», они же в ответ «бабуля» и Келли, когда подросла, стала считать её своей родной бабушкой. Прожили так не много, не мало, семь с лишним лет, множество раз меняя подработки и находя любимые места в городе, вроде очень милого уютного кафе или похожего берега у речки, как в их родном городе. Но когда они начали задумываться о переезде, так как одна из них уже была совершеннолетней, а их бабушка уже очень много сделала для них, она умерла. Она не мучилась и не болела: просто в один день уснула и не проснулась, но потеря всё равно сильно ударила по ним. Дальше пошёл бумажный ад. Так как они были совершенно чужими для их бабушки, им пришлось очень долго разбираться с теми людьми, которые владели домом. Челли взяла на себя всю ответственность, так как она была самой старшей, но Спанч Боб тоже ощутил часть тяжести всех этих разговоров и бесконечных бумаг. Этот дом, в котором они прожили вторую половину своего детства, пытались отнять у них. Конечно, бегут и падают! Они старались как могли, едва не отвоёвывая дом кирпичами и палками. Пришлось устраиваться на большее количество работ и Спанч Боб также устроился на ночное дежурство на заправку. Они, кажется, даже начали выигрывать в бумажной войне, пока Спанч Боб, засыпая на ходу, не пришёл домой… … который был закрыт на замок, а в землю была вставлена табличка «Продано».

***

—… потом я около года искал их, но, отчаявшись, устроился на работу в Красти Краб, — поставив уже пустую кружку на стол, Спанч Боб закончил свой рассказ, грустно вздыхая. — Думаю, остальное ты знаешь. — Подожди, что случилось? Почему вы пропали? — Сквидвард повернулся к притихшим девушкам. Челли, вздыхая, налила себе ещё чая в кружку, желая, чтобы сейчас было что-то покрепче. — Нас выселили без нашего ведома. Мы пошли в магазин, а когда вернулись, то встретились лицом к лицу с табличкой. Потом, когда мы пошли разбираться, нам ничего не объяснили, но выдали два билета на самолёт, — она отчаянно посмотрела на своего младшего брата. — Мы пытались тебя найти. Пытались. Но ты никогда не говорил, где работаешь, так что ничего не добились. Когда человеку, которого нам выдали, чтобы отвезти нас в аэропорт, надоело кататься туда-сюда, он, несмотря на наши жалобы, отвёз нас на место назначения, где нас перехватила стюардесса. Не успели мы моргнуть — оказались в самолёте, — опустив глаза, она встала со стула и обняла блондина. — Мне жаль. Вздохнув, Спанч Боб грустно улыбнулся и обнял свою сестру в ответ, также притягивая к объятью Келли и Сквидварда. Тихо, они обнимались, позволяя настолько оглушительной тишине увезти годы печалей и страхов. Сейчас… … сейчас у них всё прекрасно.
169 Нравится 102 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)