ID работы: 8191118

Чертовы пуговицы

Слэш
NC-17
В процессе
407
автор
Размер:
планируется Макси, написано 440 страниц, 160 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 155 Отзывы 145 В сборник Скачать

часть 111. Найди меня!

Настройки текста
       — Мистер Старк, вам нужно найти его.        — Кого, Джарвис, ты можешь внятно объяснить, что у нас происходит? И где Стивен? — спрашивает Тони, гладя почему-то беспокойно крутящегося под ногами кота по голове.        — Мистер Старк, вы должны это сделать сами...        — Джарвис! Или ты прямо сейчас расскажешь мне, в чем дело, или…        Когда Старк говорит это, Задира вдруг начинает тихо выть, и Тони окончательно звереет.        — Джарвис, какого черта здесь творится? Что с ним?... — последнее слово Старк буквально на полувыдохе шепчет, терзаемый дурными предчувствиями…        Мир и раньше не особо баловал Тони, заставляя бороться и драться за все, но с появлением в жизни Старка одного очень умного и страстного волшебника все переменилось. Старк внезапно понял, что он мало того, что не один, так еще и обласкан самой искренней и нежной любовью, какую только можно себе вообразить.        Стивен никогда не скрывал, что был готов на все, чтобы заполучить Тони. Но грело даже не это, хотя самолюбие теплело, вспоминая это…        Помимо прочего,Тони всегда помнил, что сам уже был на грани сумасшествия, гадая, что бы еще такое вытворить, лишь бы маг обратил на него взор своих неописуемых очей!        Старк улыбается…        Стрэндж, помнится, где-то через месяц после того, как стал жить с Тони, серьезно заболел… И был просто потрясен, когда Старк попросту забросил все дела на заместителей; науськал, как овчарку, Джарвиса отсекать ненужные звонки и вплотную занялся волшебником. Он достал редкие лекарства, постоянно был на связи с Вонгом. Старк был рядом, поил волшебника, как ребенка, из своих рук, капал лекарства в мензурку и строго соблюдал все предписания врача. На возмущенные таким диктатом крики чародея Тони невозмутимо отвечал, что сделает все, что необходимо, чтобы маг действительно поправился, а, не наскоро залатав раны, полетел опять спасать мир. И выполнил свое обещание, не позволив Стивену даже руку повернуть, не убедившись, что это безопасно.        И Стивен притих… Нет, само собой, пылкий волшебник не смирился, но оказалось, что за ним так никто и никогда не ухаживал. И не потому, что маг был один. Просто для Стивена это была очень личная, откровенная близость — разрешить себе закрыть глаза и довериться другому человеку. Но, когда тебя любят так открыто и так восхитительно честно, то можно все…        Стрэндж никогда не думал, что можно быть так близко и настолько прорасти душой в другом человеке. И это волшебное, невозможное ощущение, когда тебе настолько верят, что с тобой пойдут с закрытыми глазами куда угодно. Стивен вообще очень медленно и непросто привыкал к другим людям, а если дело доходило до личных симпатий, то здесь и вовсе ему было не до глупостей. Надо сказать, что маг всегда был сторонником серьезных, нацеленных на долгосрочное общение, отношений. Другое дело, что это незатейливое условие воплотить в жизнь очень давно не удавалось, и причиной тому был даже не сложный, витиеватый нрав волшебника. А то, что никто не западал в душу. Никто не пытался увидеть за тонкой дымовой завесой шуток и иронии нечто большее. Никто не видел печальную нотку в смеющихся, казалось бы, глазах…        Но один человек увидел всю эту красоту. Увидел и оценил. Энтони Старк пропал, пропал совсем. Позже, когда они уже были вместе, Тони сам, с хитринкой прищурив глаза, признавался Стивену, что и сам не понял, как это безумие завертело его, и со скоростью смерча потянуло к чародею…        Тони манило, тащило и несло, как по горной речке, в эти несравненные голубые озера.        — Судьба. — смеялся маг, когда Старк вспоминал те их первые дни.        — Нет, Стивен, не судьба. Предназначение. Ты придуман для меня, лишь для меня. И мы совпали. Идеальный, совершенный баланс. Ты и я…        Стрэндж вкусно щелкает пальцем и заливисто хохочет, видя реакцию Старка. Они лежат в постели, нежась в субботнее утро. Тони даже головы не поворачивает, следя лишь за выражением любимого лица.        — Тони, тебе вообще все равно или ты ждешь чего-то определенного? Я чего-то не знаю?... — спрашивает волшебник, замерев.        — Стивен, я приму все, что суждено. — задорно, с пафосом отвечает Старк, рисуя на плече мага загадочные узоры.        — Все? А если это телепорт в Хрисанту? — намекая на зону вулканов на планете Улорпа, поддерживает интригу Стивен.        — Стивен, даже если и так, даже если через секунду мы превратимся в два фонаря на космолете какого-нибудь звездного пирата, то и в этом случае я не рассержусь.        Старк знает, что говорит. За эти прекрасные, наполненные приключениями, страстями и любовью годы, он так пригрелся сердцем, так сильно полюбил, что это чистая правда.        Его волшебник, как солнце, как личный спутник Старка, так много подарил, так неоценимо наполнил светом всю их жизнь.        Господи, как же Старк его любил. Как никого и никогда.        "Наверное, если бы тебя не существовало, то я бы тебя придумал. Придумал, потому что жить без тебя не могу. Придумал, потому что ты такой один. Вообще один. И я твой. Навеки, Стивен. Люблю. Люблю, как в тот самый день, когда увидел тебя впервые. Как тогда, когда я задумался, почему в таких экзотических, невозможного оттенка бирюзы глазах я все время вижу тень. Тень горечи, боли и одиночества. И того невысказанного, украдкой спрятанного под щегольской мантией тоскливого безымянного. И такого желанного. И такого зыбкого. Света. Пролетевшего между нами, как искорка понимания во тьме..."        "Я влюбился в тебя, словно шагнул с моста. Просто перепрыгнул из своей, сложной, буреломной жизни в другую. Тоже не идиллическую, но с тобой. С тобой. И это изменило все…"        Старк больше не искал, не выламывал душу, не рвал на куски сердце в поисках несбыточного. Ему просто подарили это счастье. Счастье по имени Стивен Винсент Стрэндж.        Тони признались в любви, сразу же доказали это всеми доступными способами и так неотвратимо и безвозвратно озвучили свое предложение, что отказаться было не просто нереально, а невозможно. Совсем…        — Джарвис, мне повторить вопрос или вы тут одичали, пока меня не было? — Старк чует неприятности лучше всех радаров мира.        — Мистер Старк, видите ли… Мистер Стрэндж…        — Я уже понял, Джарвис, что у нас опять ЧП. Так ты скажешь мне, в чем дело или мне применить насильственные методы? — у Старка осталась капля терпения, и та только потому, что речь идет о Стивене.        — Босс, не злитесь, все не так уж и безнадежно. — с этими словами Дубина заводит уже кипящего от эмоций Тони в спальню.        — Мистер Старк! Мы очень рассчитываем, что вы сумеете определить, кто из них мистер Стрэндж.        Старк с изумлением обнаруживает стоящую на тумбочке большую клетку со снующими, как такси, среднего размера грызунами, отдаленно напоминающими хомяков.        — Так, Джарвис, это уже перебор... Ты хочешь сказать, что одна из этих мышек — Стивен? Серьезно? И как это получилось?        — Мистер Старк, простите, но подробности мне неизвестны. Клетку с запиской оставил курьер от мистера Вонга, сам волшебник вообще не на нашей планете, а вызволить мистера Стрэнджа сможете только вы.        Старк изучает записку, одним глазом посматривая в сторону бурно передвигающихся в клетке толп бандитского вида хомяков.        Стрэндж случайно угодил под заклинание трансформации, когда консультировал коллегу с планеты Формана о вариациях заклятий для превращений. К сожалению, один из недальновидных учеников колдуна усилил формулу отрицательным словом-ключом, и теперь выяснить, кто из этих пушистых созданий Верховный маг Земли, под силу лишь Старку.        Вонг не имеет никакой возможности помочь, поскольку сам занят одной сверхсекретной работой где-то в туманности Скирра.        — Отличный план, Джарвис! Вот только как мне его идентифицировать, хватать каждого и целовать в лобик? — интересуется Старк, гадая, кто из этих веселых зверюшек его чародей.        — Задира, иди сюда, не майся в дверях. Может, ты своим нюхом учуешь нашего потеряшку? — он привлекает к поискам так и нарезающего круги вокруг клетки кота.        Британец, ловко обойдя домик грызунов не менее десяти раз, потерянно садится возле него и грустно умывается.        — Задира, друг мой, ну что же ты меня подводишь! Что, их слишком много или просто ты не любишь мышек? — Тони внимательно смотрит на скачущих, бродящих, жующих хомяков, ища кого-то необычного.        — Простите, мистер Старк, но это не совсем хомяки. Это иффины.        — Супер, Джарвис, это, несомненно, сильно меняет дело. Теперь мне стало легче, и мы с Задирой сейчас моментально найдем Стивена. — весело парирует Тони, перенеся клетку поближе к свету и поставив ее на стол, придирчиво изучая возбужденных таким интересом иффинов.        — Джарвис, смотри, а как тебе этот? Он с виду интеллигентный, и так ловко утащил приглянувшуюся веточку с ягодами из-под носа еще пары претендентов. — нет, Тони смеется, но на самом деле ему не до смеха. "Что, если они не вычислят Стивена? Что, если эти безумные бегунки нечаянно задавят какого-нибудь бедолагу?.."        От одной мысли, что Стрэндж навсегда останется хомяком, Старка пробивает холодный пот.        — Мистер Старк! Срочное послание от мистера Вонга! Я переведу вам в наушник.        "Тони, я выяснил еще одну деталь. Там есть один уникальный экземпляр. Ищите иффина с хохолком на голове, он белый, а ушки черные."        — Вот это дает нам реальный шанс. — Старк с котом замирают, разглядывая грызунов.        И тут в клетке начинается драка. Одна из крупных особей не поделила что-то с другой и два мыша, смешно махая лапами, мутузят друг друга. Тони быстро вычисляет, что не один из хулиганов не похож на искомый объект и продолжает обозревать остальных. Он уже было решает, что придется искать волшебника путем принудительного отбора всех особей с хохолком, но внезапно откуда-то из кучи опилок вылетает невысокий иффин и бросается в драку. Задира как-то странно мяучит, и Старк видит, что этот карапуз вообще не боится ничего.        Белоснежный хохолок взлетает вверх, ушки встают торчком и иффин летит вперед.        Мало того, что он, не задумываясь, идет в бой с противником, намного превосходящим его по всем параметрам, так еще и умудряется, словно заправская медсестра, оттащить в сторону пострадавшего, пользуясь тем, что ошалевший от таких перемен воитель явно не ожидал подобных эскапад.        — Задира, кажется, это наш! — задумчиво информирует кота Старк, готовясь хватать желанную добычу.        — Мистер Старк! Ну что же вы стоите, спасайте его!        — Джарвис, спасатель ты мой незабвенный, тебе не кажется, что он и сам вполне неплохо справляется? — прибавляет Тони, с восхищением глядя на то, как умный и умелый боец ловко уклоняется от ударов пришедшего в себя великана и выигрывает схватку.        Специалист широкого профиля и местный миротворец измученно садится передохнуть в углу, потирая лапами голову с повисшими от усталости черными ушками.        — Джарвис, и как ты мне прикажешь его изловить? Не думаю, что такой драчун позволит взять себя голыми руками.. — замечает Старк, в принципе готовый и к этому. Но шансы так просто поймать по всем приметам удивительно похожего на чародея грызуна невелики, ведь он без боя не сдастся.        — Мистер Старк! Мистер Вонг пару минут назад прислал вам подробную инструкцию.        "Тони, я понимаю, что все это звучит нелепо, но прошу, выполни все в точности. Если ты увидел его, и точно чувствуешь, что это Стивен, то подойди как можно ближе к клетке. Постарайся не делать резких движений и подними левую руку. Вытяни ее по направлению к клетке, только медленно и внимательно следи за иффином. Если мы правильно вычислили его, то он сам подойдет к тебе как можно ближе. Ты посмотри ему в глаза и читай заклятие, и не спеши, оно сложное. Прочитай все сразу, и в конце прибавь его имя. Его полное имя, Старк. И умоляю, не торопись! Удачи!"        Тони выполняет требуемое, стараясь так, словно от этого зависят их жизни.        Изнуренный иффин, словно под наркозом, упирается смешным розовым носом в прутья клетки и Старка продирает чуть ли не до слез.        Он с непередаваемым выражением на совершенно потерянном лице четко и ровно завершает заклинание, произнеся имя волшебника.        Старк замирает, все словно застывает на миг...        — Стивен, это слишком. В следующий раз ты заставишь меня выкрасть тебя из королевской тюрьмы или угодишь в плен к сомалийским пиратам или каннибалам?        — Тони, прости, это была случайность. Я не поставил защитный экран, и расслабился, вот и попал.. Ты не против, если я приму ванну, устал я что-то? — маг идет в ванную, раздеваясь на ходу.        — Нет, дорогой, так легко ты от меня сейчас не сбежишь, и мы искупаемся оба! Послушай, Стивен, а твой хук был совсем неплох, может, я зря вытащил тебя из царства хомяков? Ты выиграл бы все турниры и стал бы у них королем! Чем не славное завершение карьеры, тем более что они никогда бы в жизни не догадались, откуда у скромного, мелкого хомяка такие силовые навыки.. — ярко обозначает свои цели на ближайшее время Старк, появляясь в дверях с огромным полотенцем.        — Тони, не надо... Я прошу прощения...Чем мне загладить этот неприятный инцидент? — шепчет порозовевший от поцелуев и счастья маг, шалея от радости Старка.        — Неужели ты полон раскаяния? У меня есть одна идея... — коварно отвечает Тони, уже упав в воду вместе с волшебником.        — Тони... Я тебя люблю...        — Скажи мне это еще раз.. И еще...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.