ID работы: 819150

Хороший, плохой, ушастый

Джен
R
Завершён
223
автор
Размер:
210 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 480 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
      Санго вцепилась в стремя Кирары и уткнулась лбом в седло. Девушка не спала уже две ночи, и силы её были на пределе.        - Кохаку, - прошептала охотница. – Хватит. Плевать на всех. Я сделала все, что могла и больше никому ничего не должна. Ходзё справится, - Хайдзия протянула руку к переметной сумке:        - Документы, - тупо сказала она. – Я забыла отдать ему документы. Ладно. Потом.        Девушка встряхнулась и вскочила в седло:        - Сначала я заберу Кохаку! ***        Открывший дверь черноволосый мужчина посмотрел на охотницу:        - Что случилось?        Санго неожиданно смешалась. Она не знала, что сказать: «Отдайте мне Кохаку?», «У Вас мой брат?» Она на девяносто процентов была уверена в том, кто сейчас стоял перед ней, но, глядя в спокойные, доброжелательные глаза, она вспомнила про оставшиеся десять.        - У вас живет мальчик по имени Кохаку? – сглотнула ком в горле девушка.        Нараку улыбнулся, и в это мгновение Хайдзия поняла, не разумом, но чувствами и инстинктами истинного охотника, что теперь она уверена на все сто! Девушка чуть сместила одну ногу назад, а рукой скользнула за полу куртки, но шериф заметил её движение и подобрался, словно готовясь к прыжку. Они замерли друг напротив друга, как два хищника перед боем.        - Ты! – выдохнула Санго. – Я была права!        - Как неоригинально! – внезапно хихикнул Нараку, расслабленно прислоняясь к косяку, словно перед ним не стояла, напружинившись, полевой агент Пинкертона.        - Где Кохаку? – выплюнула ему в лицо вопрос Санго. – Отдай его немедленно, не то я…        - Что ты сделаешь, девочка? – лениво спросил Нараку. – Пожалуешься шерифу?        Санго отпрыгнула назад и выхватила бумеранг, но шериф неожиданно примирительно поднял руку:        - Стой! Здесь нет твоего брата!        - Что? – замерла девушка.        - Предлагаю сделку, - Нараку опять заулыбался. – У меня сейчас здесь свои проблемы. Ты, девочка, появилась очень не вовремя.        Санго подумала, что её тактика сработала и Нараку понятия не имеет, что она уже замешана в его «проблемы».        - Я покончу тут со всем и просто… исчезну, - шериф сделал неопределенный жест рукой.        - Как всегда, - процедила Санго.        - Как всегда, - подтвердил Нараку, - а ты заберешь своего брата и делай, что пожелаешь.        - Ты лжец и убийца! – Санго почувствовала, что вот-вот расплачется.        - Ц-ц-ц-ц, девочка, - покачал головой мужчина, - что ты про меня знаешь? Если не веришь, прошу, - он сделал широкий жест, приглашая Хайдзию в дом, - ищи своего брата!        Санго рванулась вовнутрь.        - Кохаку! – раздался её отчаянный зов. ***        - Ну, что я говорил? – Нараку получал ни с чем не сравнимое удовольствие. Появление Пинкертонши было неприятной неожиданностью, он думал, что у него еще пара месяцев в запасе есть, но до чего же вовремя объявился этот надутый лорд Сешемару! Шериф почувствовал просто неодолимое желание засмеяться, мысленно наблюдая, как его мухи запутывают друг друга, а ему остается только подождать еще чуть-чуть перед сытным обедом.        Девица сердито уставилась на него красными глазами, часто моргая.        - Где он?! – закричала истерично.        - Где надо, - загадочно протянул Нараку, прикидывая, что в самом удачном варианте мальчишка сдохнет на руках у Пса, и пусть тогда агентша разбирается с ёкаем сама, а он, Нараку, останется невинен, как агнец божий! Сравнение невольно натолкнуло на мысль о послушнице, которая, словно вишенка на торте, дожидается его, и шериф плотоядно облизнулся.        - Убирайся, охотница, - лениво велел он. – Получишь своего мальчишку, когда я тут закончу. И если, не дай бог, - мужчина сделал многозначительную паузу, - ты будешь мешаться у меня под ногами… или будешь помогать моим врагам… Ну, ты видела, на что я способен! – и захлопнул дверь перед носом Санго. ***        Нараку снова улыбнулся своим воспоминаниям и устремил взор, чистый, аки у горлицы, на пастора и маршала.        - Что вы хотите? – проскрипел святоша.        Нараку мог бы поиграться с ними еще, но ему надоело.        - Здесь, на Фронтире, - сказал он веско, - ценится только одно. Золото.        Молодые люди растерянно переглянулись.        - Вряд ли местный банк сможет быстро обналичить такую сумму в золоте, - сказал пастор.        Нараку созерцал угол комнаты, никак это замечание не комментируя.        - Впрочем, - продолжил молодой священник, - я могу предложить вам кое-что…        Нараку выдохнул про себя – он уже начал бояться, что тупым мухам придется говорить открытым текстом, чего он хочет! ***        - Значит, залог остается у меня до тех пор, пока я не получу свое вознаграждение, - Нараку пододвинул к себе замшевый мешочек. Золотые пластинки в нем упоительно звякнули.        - Нет, - твердо сказал Мироку, - залог остается у меня до суда, - и пододвинул мешочек к себе.        - Тогда какой в этом смысл? – Нараку вцепился в шнурки, стягивающие горловину.        - Большой, - Хоши продолжал тянуть пластины к себе.        - Господа, - вмешался Ходзё, - предлагаю компромисс. Я положу золото в банк на имя шерифа, но пароль мы вам сообщим, только если по каким-либо причинам подсудимый не предстанет перед судом. Если окажется, что Инуяша «Алый призрак», вы получите свое вознаграждение и нужда в залоге отпадет, если же его оправдают, тогда вознаграждение вам не полагается в любом случае, и вы вернете золото господину Хоши. Не вы, шериф, не сможете получить золото без пароля, не вы, пастор, забрать его из банка.        Мироку задумался, а Нараку быстро сказал:        - Согласен.        - Вот и хорошо, - просиял Ходзё, - значит, я забираю подозреваемого…        - Нет, - отрезал Нараку, - я сам доставлю «Алого призрака». Вы, господин маршал, сейчас отправитесь на станцию и договоритесь о вагоне, перевозить этого мерзавца с другими пассажирами слишком опасно. Я, на случай если его дружки, - Мироку показалось или шериф на самом деле бросил на него ехидный взгляд, – или Псы попробуют его отбить, соберу охрану и отправлюсь чуть позже.        План был разумный, и Ходзё кивнул, соглашаясь, а Мироку оставалось только скрипеть зубами, отчаянно жалея о массовом законопослушании, своем в том числе. ***        Сешемару отвлеченно размышлял о мировой несправедливости, когда понял, что на него смотрят:        - Кицуне, если ты проснулся, можешь идти домой.        Шиппо отбросил одеяло и надулся:        - Мне что, опять пешком идти? Я и так все ноги сбил, пока сюда добирался, а теперь еще и назад?! Голодным?!        Ёкай раздраженно дернул ушами:        - Хорошо, я дам тебе лошадь.        - Облачную? – с жадностью спросил Шиппо.        Ину-но-Тайшо едва удержался, чтобы не зарычать, и мысленно добавил еще один должок к и без того длинному списку прегрешений Инуяши.        - Кицуне, мы повелеваем тебе рассказать тем людям, что имели глупость связаться с сыном нашей матери обо всем произошедшем сей ночью. И донести до них, что мы более не намерены вмешиваться в происходящее, сосредоточив внимание свое на безопасности Племени нашего!        - Ух, ты! – проснувшийся Кохаку с изумлением посмотрел на вещающего Сешемару и спросил у Рин:        - А он всегда так разговаривает? Круто! ***        Шиппо подстегивал мула, которого Сешемару словно извлек из широкого белого рукава своих одежд. Кицуне посмотрел на солнце, поднявшееся над горизонтом, и подергал ушками. Конечно, то что «повелевал» ему Собачий принц было важным, но лисенок не спешил к дому Мироку. Вместо этого он развернул мула к офису шерифа. ***        На рассвете в камере стало чуть прохладней, и Инуяша, стянув через голову куртку и рубашку, которые теперь тряпками висели на сковывающей его руки цепи, наслаждался свежестью.        - Привет, придурок!        Парень вскинул голову. В зарешеченном окошке под самым потолком маячила знакомая рыжая макушка.        - Не было печали, так кицуне демоны принесли! – проворчал Облачный пес недовольно, тщательно маскируя радость. – Чего приперся?!        - Должен же я своими глазами посмотреть на знаменитого «Алого призрака» за решеткой! – важно сказал Шиппо и словно в подтверждение своих слов подтянулся повыше, упираясь в стену носками ботинок.        - Я не он, - Инуяша не стал орать. Шиппо съехал вниз и шмыгнул носом, постаравшись сделать это неслышно. Грудь, спина и руки Облачного пса были почти сплошь покрыты синяками и подживающими болячками. Кицуне хлюпнул еще раз и сказал:        - Я, когда читал про этого «Призрака», думал, что это круто.        Инуяша посмотрел на виднеющиеся на фоне неба ушки:        - Ну и чего ты в нем такого крутого нашел?! – спросил раздраженно. Шиппо не ответил, и, помолчав, Инуяша вдруг добавил:        - Знаешь, Шиппо, я первого человека убил, когда меньше тебя был. Траппера. Решил, паразит, шкуркой Облачного пса разжиться. Думал, одинокий мальчишка легкая добыча! Пфе! – прозвучало это невесело. – Не жалел, что прикончил его, тогда, не жалею и сейчас, только… Он мне до сих пор иногда снится…        Шиппо засопел в стенку. Руки его дрожали от напряжения, но он опять подтянулся и посмотрел на Инуяшу, который устало откинулся к стене.        - Ты никогда об этом не рассказывал, - тихо сказал кицуне. Облачный пес открыл глаза:        - Пхе! А то мы много разговаривали!        - Раньше много, - прошептал Шиппо.        Вдруг Инуяша вскочил, натягивая одежду:        - Засранец, вали отсюда!        Шиппо ойкнул от неожиданности и сорвался, повиснув на руках. ***        Джанкоцу с любопытством посмотрел на Нараку, который мурлыкал что-то себе под нос.        - А вы довольны, как я погляжу, - сказал трансвестит, сваливая груду вещей в углу комнаты. – Все идет, как вы хотите?        - Не совсем, - потянулся шериф. – Но так даже интересней. Летай мухи по прямой, никакого удовольствия не было бы их ловить, - закончил он, вкладывая разбросанные перед ним листки бумаги в толстый бежевый конверт. Шичининтай присмотрелся:        - Ой, а это не то ли письмецо, которое курьер вез-вез, да не довез до назначения, - обрадовался он. – Давно это было, - всхлипнул Джанкоцу, - аники был жив, - он украдкой вытянул шею, читая имя того, кому было предназначено послание: «Лорд Сешемару Ину-но-Тайшо».        Нараку заметил его интерес и сунул пакет в стол:        - Пора за дело приниматься. До прибытия дилижанса всего час остался. Пошли со мной, - и направился к камерам. ***        - Привет, любовь моя ушастенькая! – помахал Джанкоцу забившемуся в угол Инуяше. В него немедленно полетело:        - Тьфу!        - Иди сюда, - поманил Нараку Облачного пса, на что отозвался:        - Ага, счас, - продолжая стоять около задней стены камеры.        Шериф вздохнул:        - Ну, до чего же ты упрямый! А я хотел рассказать, откуда знаю твоего отца.        Инуяша насторожил уши.        - Старая история, - Нараку лениво посмотрел на Облачного пса. – Еще из времен Войны. Дело все в том, что именно я…        Сегодня шерифа не сопровождало облако вони, и Инуяша рискнул вдохнуть, продолжая слушать.        - Убил твоего отца, - закончил фразу тот, и в ту же секунду Инуяша, не тратя слов на патетичные восклицания, атаковал.        Вылетел расшатанный прут, ударившийся о пол около взвизгнувшего от неожиданности Джанкоцу, с хрустом, в облаке пыли и кирпичных обломков, выпал второй, просвистев мимо уха Нараку, но шериф, как матадор, делающий перед разъяренным быком «веронику», изящно увернулся и вместо мулеты бросил в лицо Инуяше тряпку, которую до этого прятал за спиной.        Облачный пес рухнул, словно ударившись о каменную стену. Ошеломленный Джанкоцу смотрел, как шериф, опустившись на колено, продолжает прижимать тряпицу ко рту и носу бьющегося в судорогах парня.        - Что это такое? – с любопытством спросил трансвестит, но тут же забеспокоился. – А он от этого не умрет? Вы обещали мне его живым!        Нараку оскалился на Джанкоцу, словно пес, у которого кто-то пытается отобрать добычу, но тут же вздохнул и поднялся:        - Ладно, обещал, помню. Полудохлый тебя устроит? – он пнул неподвижное тело на полу. – Значит, как договаривались, забираешь щенка из вагона возле Воловьего ручья. Там поезд замедляет ход. Мои люди просто откроют дверь и выкинут тебе полукровку. Дальше играйся сколько хочешь, но чтобы глаза мои его больше не видели. Но перед этим…        В этот момент руки у висящего за окном Шиппо не выдержали, лисенок рухнул на землю и бросился бежать, с ужасом оглядываясь. ***        - Ты слышал? – насторожился Нараку.        - Что? – не понял Джанкоцу.        - А неважно! – отмахнулся шериф и почему-то потер макушку. – Сначала тебе еще одно дело сделать надо. Переодевайся в Алого призрака! ***        Шиппо ворвался в комнату и, задыхаясь, бросился к Мироку:        - Там… Нараку… они хотят… - всхлипывая, пытался он сказать.        - Что с тобой?! – вскочила из-за стола Кагоме. Она только-только проводила Ходзё и была в довольно хорошем настроении, но вид перепуганного насмерть кицуне резко сбил оптимизм.        - Успокойся, - Хоши усадил мальчика на стул и налил ему воды. Клацая клыками о стенки, Шиппо залпом выпил все и продолжил:        - Они собираются убить Инуяшу! ***        - Черт! – Мироку в бессилии сжал кулаки. – Он с нами просто играет! Я еще удивился, почему он так легко сдался!        - Что… что нам делать? – холодея, спросила Кагоме.        Хоши забегал по комнате, бормоча себе что-то под нос, но потом решительно остановился, вдохнул и заговорил спокойно:        - Нам не на кого надеяться, кроме себя. Ходзё уже уехал. Санго… мы не знаем, где она, - на секунду показалось, что сосредоточенность молодого человека рухнет, но он взял себя в руки и продолжил: - Сейчас придет дилижанс. Мы на нём поедем на станцию. Там мы сядем на поезд, - Мироку замялся, но потом размашисто перекрестился и закончил: - И ограбим его! ***        Вместо того чтобы, как разумный человек, возмутиться, опешить, ну, или хотя бы начать задавать разумные вопросы: «Вдвоем? Как? Чем?», Хигураши Кагоме хлюпнула носом и решительно кивнула.        - Я с вами! – подпрыгнул кицуне.        - Нет, Шиппо, - остановил его несколько обескураженный собственной криминальной фантазией и отсутствием протестов Мироку. – Ты останешься здесь!        Поняв по тону молодого человека, что спор ничего не даст, кицуне тем не менее решил внести еще одно рацпредложение:        - А давайте Сешемару позовем?        Не в курсе ночных авантюр лисенка, Хоши и Кагоме уставились на него. Шиппо несколько смущенно замотал большими пальцами:        - Ну, он, конечно, еще тот тип, но, вы знаете, мне кажется, если ему сказать, что этот придурок влип окончательно, он его вытащит. Накостыляет потом, это да! Но вытащит.        - Нет, Шиппо, - повторил Мироку, - я тебе верю, но давай не будем вмешивать лорда Сешемару без крайней надобности. Если ёкаи выйдут со своих земель, да еще впутаются в подобную историю, быть войне.        - Да уж куда дальше впутываться, - проворчал Шиппо, вспоминая украденного племянника шерифа, но возражать не стал. ***        Дилижанс прибыл по расписанию, и из него, как из ларца, высыпала журналистская братия, бросившаяся на штурм офиса шерифа.        Пока возницы перепрягали лошадей, люди из новой свиты Нараку погрузили несколько ящиков, а пассажиры поспешно занимали места внутри кареты. ***        Мироку помог Кагоме забраться в дилижанс, радуясь, что сумел достать билеты – все сидения были заняты, а желающие убраться из города все лезли и лезли, устраиваясь на крыше, рядом с охранником, сзади на багаже.        - Вы уверены, что мы должны уезжать сейчас? – Кагоме с тоской обернулась к шерифскому офису, около которого бурлили жадные до сенсаций писаки.        - Да, - Мироку вскочил в карету и решительно захлопнул за собой дверь. – Нам еще много чего предстоит сделать до отправления поезда. ***        Шиппо шмыгнул носом. Учительница и пастор в категорической форме приказали ему отправляться в миссию, но… Кицуне совершенно не хотел туда ехать. Поколебавшись между честным словом, которое он дал, и собственными желаниями, мальчик сказал сам себе:        - Я еще минуточку тут осмотрюсь и сразу уеду, - но пальцы на руке при этом у него были скрещены. ***        - Я не хочу! – захныкал Джанкоцу. – Мы так не договаривались!        - Хочешь полукровку – отрабатывай! – отрезал Нараку, защелкивая на его запястьях наручники.        Переодетый в одежду Банкоцу, в белом парике и низко надвинутой шляпе, трансвестит мог сойти за Инуяшу… безлунной ночью в темном переулке… но Нараку это абсолютно не беспокоило, как и его нытье.        - Зачем такие сложности! – продолжал канючить Джанкоцу. – Почему самого ушастенького нельзя было писакам предъявить, а потом на поезд погрузить? Мне не нравятся эти штуки! – он капризно затряс руками.        Нараку терпеливо показал, что кандалы не застегнуты, но трансвестит не желал успокаиваться, и тогда шериф рявкнул:        - Ты видел, что он сделал?! – два выбитых прута были наскоро вставлены на место. – Если он взбесится по-настоящему, ты его не остановишь! - Джанкоцу недоверчиво скривился. – Морщись, морщись. Пусть он и полукровка, но он еще и Облачный пес, а эти отродья, если разойдутся, в Адских псов превращаются.        - Это как когда они резню тут в городе устроили? – понимающе кивнул Джанкоцу.        Нараку поперхнулся, а потом засмеялся:        - Да не было тогда в городе ни одного Облачного пса! Мы с парнями здорово повеселились. Парик у меня еще с тех времен остался, как чувствовал, что пригодится!        Джанкоцу примолк. ***        Шиппо был едва ли не единственным местным жителем и единственным Они в небольшой толпе около тюрьмы, когда шериф вывел оттуда Алого призрака.        Корреспонденты разочарованно застонали: Нараку набросил на заключенного мешок, доходящий тому почти до колен.        - Покажите нам его! – закричал кто-то рядом с Шиппо.        - Показать? – весело спросил Нараку.        - Да! – заорали вокруг.        Кицуне испуганно крутил ушками. От людей несло возбуждением пополам со страхом. Лисенок принюхался, надеясь уловить запах Инуяши, и застыл. В этот момент шериф потянул вверх мешок. Показались белые волосы, край красной куртки… Красной! Не бурой с алой бахромой, а красной! Шиппо поднял глаза и встретился взглядом с шерифом. Нараку медленно раздвинул губы в оскале:        - Пожалуй, не стоит! В суде посмотрите! – журналисты разочарованно застонали, а кицуне попятился из толпы. ***        Шиппо сам не знал, зачем вернулся в дом Мироку. Кого он там рассчитывал найти, если Хоши и госпожа Хигураши уехали, кицуне и сам не знал, но, увидев стоящую около дома Санго, опрометью кинулся к ней. ***        Санго опоздала. После разговора с Нараку девушка бросилась к Кираре, собираясь уехать из этого города как можно дальше, но вспомнила про документы, которые надо было обязательно отдать Ходзё, замешкалась, не зная, как поступить, и в этот момент усталость, нервное напряжение и стресс сделали свое дело. В глазах у Санго потемнело и, цепляясь за подпругу, девушка мягко сползла в пыль под ногами кобылы, теряя сознание. ***        Пришла в себя она не скоро, сквозь тьму и слабость почувствовав, как настойчиво пихает её мордой Кирара. Открыла глаза. Моргнула, пытаясь понять, почему она лежит на земле.        Вспомнив всё, Санго вскочила, пошатнулась, когда мир опять закружился, но смогла удержаться на ногах.        - Кохаку, - сказала она. – Ходзё. Документы. Нараку. Хоши… - так ужасно девушка себя еще не чувствовала никогда.        - Я просто отдам документы, - жалобно прошептала она, а холодный голос охотницы в голове проговорил: «Ты действительно думаешь, что эта тварь сдержит слово, что бы ты не делала?»        - Я не знаю! – в отчаянии выкрикнула Санго. – Но что я могу сделать?!        И вот теперь она стояла, понимая, что опоздала, когда увидела бегущего к ней со всех ног кицуне… ***        - Ой, ой, ой, Госпожа Хайдзия! – Шиппо буквально врезался в Санго. – Все уехали, а там не Инуяша… а Нараку… а они говорят… а только я остался… помогите, госпожа Хайдзия!        - Шиппо я не могу! – Санго попятилась от умоляюще протянутых рук лисенка. – Я не могу! – в отчаянии повторила она. – Если Нараку узнает, что я вам помогаю, он убьет Кохаку!        Шиппо даже плакать от неожиданности перестал:        - А зачем ему убивать своего племянника? – озадаченно спросил он.        - Кохаку не его племянник, а мой брат! – закричала Санго. Скрипнула дверь дома, у которой они стояли, и в щель просунулась голова хозяйки. – Он держит моего брата в заложниках, и если я что-нибудь сделаю не так, убьет его!        - Да не держит он его, - все так же озадаченно сказал Шиппо. - Кохаку вчера ночью Сешемару спер и к Облачным псам увез.        - Что? – не веря своим ушам, спросила Санго.        Хозяйка высунулась из двери уже по пояс:        - А почему бы вам не зайти в дом? – предложила она, не желая пропустить ни слова. ***        - Боже мой! – Санго закрыла лицо руками и закачалась из стороны в сторону.        - Бог все видит… - начала хозяйка.        - И воздает по делам каждого, - закончила девушка и встала. В её глазах больше не было растерянности и страха. – Шиппо, ты сказал Воловий ручей?        Кицуне кивнул:        - Но, госпожа Хайдзия…. – начал было неуверенно, но Санго его прервала:        - Во всяком случае, про это место мы знаем точно, а времени почти не осталось. Даже на Кираре я успею, только если буду гнать! – и решительным шагом вышла.        - Хочешь молока? – спросила хозяйка.        Шиппо еще раз хлюпнул носом и кивнул, неуверенно улыбнувшись.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.