***
Лиам полюбил их поездку, но ему так же нравилась и их квартира, поэтому, когда они добрались до дома, он счастливо улыбнулся. Распаковка прошла гладко, так что довольно скоро Лиам растянулся на диване в гостиной, пока Тео разбирал собравшуюся за эти дни почту. Юный Альфа взял подаренный Байроном журнал и вскоре полностью окунулся в историю стаи Утренней Росы и то, что сказал и добавил к этой истории каждый Альфа. — У них было так же много женщин-Альф, как и мужчин. Так круто, равенство и власть, — с энтузиазмом сказал он и перевернул страницу, когда Тео вернулся и плюхнулся на диван рядом с ним. Он сортировал письма, и Лиам бросил вверх короткий взгляд, — Есть что-нибудь интересное? Рейкен покачал головой: — Нет, только обычные листовки от «Чайна Экспресс» и «Пицца Хат» за углом. Нужна новая прачечная? Ещё одна открылась на Кросс Стрит, — он отложил почту в сторону и посмотрел на Лиама. — Еще в ту минуту, когда Байрон передал тебе это, я знал, что тебе понравится. С твоей-то любовью к истории, — сказал он с мягкой улыбкой. Лиам улыбнулся в ответ и вновь посмотрел на альбом. Тео хорошо его знал. — Каждый Альфа добавил свой собственный знак стаи. Как знак лидерства. Посмотри на этот, — он повернул книгу, так чтобы Тео смог увидеть страницы, усеянные различными символами. Химера наклонился, изучая их. — Есть идеи, каким будет твой знак? — поинтересовался он затем, и Лиам надул щеки. — Хах, хороший вопрос, — он подумал об этом, но у него не вышло придумать что-то здесь и сейчас. — Полагаю, у меня ещё есть время подумать над этим. Верно? Тео утвердительно кивнул ему, и Лиам улыбнулся, прежде чем подтолкнуть его ногой: — К слову, это будет наш знак, не только мой. Я бы никогда не принял предложение стать следующим Альфой, если бы не все те слова, что ты сказал мне. Твоя поддержка сделала это возможным. — И встреча с твоим внутренним волком во сне, — сухо сказал Тео. — Ага, это тоже, но ты сыграл в этом большую роль, Ти. Ты мой первый Бета, ты нужен мне. Поэтому это будет наш знак, ладно? — убедительно сказал Лиам. Рейкен, похоже, решил не спорить с этим. — Ладно, хорошо, наш знак, — он с улыбкой пошел на компромисс.***
— Юрист. Он определенно преподаёт право, — решительно заключил Лиам, отпивая кофе. Они с Тео сидели на скамейке перед зданием общежития, где жили Мейсон и Кори. Это было субботнее утро, и с их поездки прошло уже две недели. Лиам ожидал большего влияния на свою жизнь, но он чувствовал себя, как всегда, делал то же самое, и вел себя также. Ладно, он был сильнее и быстрее, когда выходил на пробежки, но помимо всего этого, он чувствовал себя всё тем же Лиамом, каким был до приезда в хижину. И всё же он знал, что для него всё изменилось, просто у него пока нет возможности полностью испытать это. Верный своему обещанию он еженедельно звонил Байрону, и тот рассказывал ему обо всём, что произошло со стаей. Ничего серьезного не случалось, стая была счастлива и в безопасности, они скучали по Тео и Лиаму; половина звонков были от Ланы, спрашивающей: как у них дела в колледже, хорошо ли преподаёт их профессор, достаточно ли у них времени для отдыха и не перегружают ли они себя. Это заставляло Лиама улыбаться, а позже и Тео, когда Данбар поставил звонок на громкую связь. Его родители тоже им звонили, они также были взволнованы и беспокоились о двух молодых людях, но Лана, Байрон и остальные, они были чужими, и всё же так о них заботились. Это заставляло сердце таять. Лиам любил свою новую стаю, но он всё ещё пытался понять, как сказать своей старой стае о том, что он стал Альфой. Самые важные люди, которые действительно должны были услышать всё лицом к лицу это Мейсон, потому что он его лучший друг, и Скотт, потому что он его Альфа. Но Скотт всё ещё был так занят, и Лиам чувствовал, что побеспокоит его, поэтому он воздержался от сообщений Скотту о своих последних событиях в жизни. Мейсон и Кори были следующими в его списке. Остальные — да, Лиам заботился об их мнении и том, что они скажут — но если эти двое узнают первыми, то с теми будет проще, по крайней мере, так он себе представлял. Если Лидия или Малия не одобрят, это будет облом, но через какое-то время они всё равно смогут смириться с этим. Но Мейсон был его лучшим другом, и Кори стал ему близок, так что они оба были важны для Лиама. Вот почему они приехали в колледж, в котором те двое учатся. Эта идея появилась у Лиама этим субботним утром, и Тео согласился сопровождать его, без дальнейших разговоров они позавтракали и отправились к другому колледжу. Когда они доехали и постучали в дверь Кори и Мейсона, никто не ответил, другой парень из соседней двери сказал, что они вышли на пробежку. Так что Лиам и Тео взяли себе по кофе, а затем сели на лавочку, ожидая пока два их друга появятся. Они развлекались, гадая, какой предмет преподает каждый человек в возрасте учителя, проходящий мимо. Они никогда не узнают, были ли правы, но это было весело. — Он выглядит, как учитель права, — согласился Тео, и Лиам широко улыбнулся, а затем допил свой кофе и бросил стаканчик в мусорку, стоящую рядом со скамейкой. Только после этого он заметил Мейсона, движущегося к зданию, и Кори рядом с ним. Лиам поднялся с места, и Хьюитт тоже его заметил, широченная улыбка рассекла его лицо. — Лиам!!! — воскликнул он. — Мейсон!!! — выкрикнул Данбар, и друзья подбежали друг к другу, обнимаясь. — Вот сюрприз! Божечки, я правда не ожидал увидеть тебя здесь, — Мейсон был счастлив и обнял Лиама так сильно, как мог, пока тот пытался не сдавить его слишком сильно. Сила оборотня и прочее, знаете ли? Краем глаза он заметил, как Тео подошел ближе, обнимая Кори. — Что вы делаете здесь? Это такой большой сюрприз, но на это же есть особая причина? — спросил второй химера, Тео засмеялся, и Лиам присоединился к нему, когда отстранился от Мейсона. Друзья поменялись так, что Тео теперь мог поприветствовать Мейсона, а Лиам — Кори. — Мы не можем просто приехать? — поддразнил Данбар, и Хьюитт игриво сверкнул на него глазами. — Конечно, можете, но я знаю тебя, Ли. Обычно ты звонишь, когда собираешься приехать к нам. Лиам и Тео переглянулись и расплылись в улыбке: — Может, зайдём внутрь? Я бы сказал, нам лучше поговорить там, — предложил первый Бета, и Лиам благодарно ему улыбнулся. — Тео прав, лучше зайти. Если вы не возражаете. — Конечно, не возражаем. Пошли, — сказал Кори и повел их в здание, а затем в комнату общежития, которую они делили с Мейсоном. Ну, комнату — это мягко сказано. Сама она была довольно просторной, с дополнительной спальней и небольшой кухней. Когда у твоих родителей были деньги, это имело свои преимущества, Лиам без зависти мог признать это. Он не жалел об этом. Друзья собрались вокруг кухонной стойки, и Кори предложил им сок или воду, Тео с Лиамом охотно согласились. Мейсон всё время смотрел на них, нетерпеливо стуча пальцами по столу. Данбар одарил его гадкой улыбкой, прекрасно зная, что его друг осознает, что что-то происходит, и то, что Лиам медлит, сводит его с ума. Только, получив свой стакан с соком и сделав глоток, он решил, что больше не будет заставлять Мейсона ждать. — Ладно, признаю, мы здесь не только потому, что скучали, — признался он и чуть не подавился соком, когда Хьюитт заворчал: — Я знал это! Не лги мне, Ли. Тео рядом с ним просиял и смотрел на Лиама, ожидая, пока его Альфа, наконец, просвети́т их друзей. Данбар широко улыбнулся и толкнул своего бету плечом в плечо: — Кое-что действительно произошло. — Вы с Тео поженились в Лас Вегасе! — выпалил Мейсон, и в этот раз Лиам реально подавился соком. Он закашлялся и моргнул, глядя на Хьюитта, как и все в комнате. — Мейсон! — сказал Кори, смеясь, заставляя его пожать плечами. — Что? С этими двумя никогда не знаешь наверняка. Что угодно могло случиться! Они могли пожениться, бросить колледж, уехать из страны. Лиам прокашлялся: — У тебя слишком богатая фантазия! Мы с Тео даже не встречаемся, с чего это мы должны пожениться? — Ты же не ждёшь настоящего ответа, правда? — спросил Мейсон, многозначительно глядя на своего друга, Лиам его проигнорировал. Мейсон застонал от досады. Его лучший друг знал, как держать его в напряжении, — Ладно, что тогда? Я перерыл буквально все категории. Что это? Какой вариант я должен ожидать? — требовательно спросил он, и Кори похлопал его по руке. — Мейсон, дыши! — сказал его парень, испустив смешок. Лиам хихикнул, глядя на выходки своего лучшего друга, а Тео даже не пытался скрыть, что нынешняя ситуация его забавляла. Опершись локтем на стол и подперев ладонью подбородок, он переводил взгляд с Мейсона на Лиама и обратно, его зеленые глаза сияли удовольствием. Данбар игнорировал и его тоже, потому что он знал, если он посмотрит на Тео, то рухнет в обморок. — Я не уверен, — начал он и опустил взгляд, чтобы это казалось еще более захватывающим, чем уже было. Хьюитт выглядел так, словно уже готов был перетащить его через стол, если он продолжит медлить. — В какую категорию попадает то, что твой лучший друг стал Альфой? — наконец спросил Лиам и вновь поднял взгляд, сверкая красными глазами. Мейсон заверещал: — Быть не может!!! Они же не настоящие? Ты слишком торопишь события!!! Они поддельные? Лиам!!! Тео громко рассмеялся. Это было слишком хорошо. Лиам захохотал следом, возвращая глазам их обычный цвет и мотая головой. — Я не прикалываюсь над тобой. Я правда стал Альфой, — подтвердил он, и Мейсон взвизгнул от восхищения. — Мне нужна каждая деталь! — сказал он одновременно с Кори, спросившим: «Боже мой, Лиам, как?» — Может, присядете? Потому что это займет какое-то время, и я боюсь, что вы упадете в обморок, переволновавшись, — со смешком сказал Лиам, а Мейсон схватил его и потащил к дивану. Остальные двое медленно проследовали за ними, и Тео сел на подлокотник рядом с Лиамом. Кори опустился на пол, прямо перед диваном, наблюдая за Данбаром с тем же любопытством, что и Мейсон. И Лиам, глубоко вздохнув, рассказал им всю историю. Когда он, наконец, закончил, Кори и Мейсон были в оцепенении: — Это… Твою мать, это потрясающе! — выдохнул Хьюитт, и Байнт закивал в знак согласия. — Что сказал Скотт? — спросил он, и улыбка сползла с лица Лиама. Было приятно рассказать своим друзьям, поделиться своей историей и увидеть, как позитивно они приняли её. Он вздохнул и пожал плечами, Тео протянул руку, чтобы поддерживающе погладить его по шее. — Лиам пока не сказал ему, — объяснил он, и Лиам снова вздохнул. — Я хочу сказать ему с глазу на глаз, понимаете? Прямо как вам сейчас. Это важно для меня. Я не хочу, чтобы он делал поспешные выводы, — он разъяснил и замялся. — Ты правда думаешь, что он будет? Он знает тебя, — сказал Кори, вечно мягкий и понимающий. — Он знает меня, да, но он также знает и о моих проблемах с гневом. Что, если он подумает, что я настолько разозлился, что убил Альфу? Не знаю, смогу ли я с этим справиться. Не тогда, когда мы в милях друг от друга и просто звоним. Если я буду с ним в одной комнате, я смогу объяснить лучше. Тео аккуратно сжал его шею, и Лиам наклонил голову, улыбаясь своему якорю. Старший знал, как его успокоить. Тео улыбнулся в ответ: — Всё будет хорошо, — сказал он Лиаму. — Хм-м, надеюсь. К слову, именно поэтому ты мой первый Бета, — Данбар оглянулся на Кори и Мейсона. — Вы тоже можете быть частью моей стаи, если хотите, — поспешно добавил он, не желая, чтобы они чувствовали себя лишними. — Шутишь? — спросил Мейсон, — Я застолбил место твоего первого человека, понял? Твоего исследователя для чего угодно! Не зря же Дитон меня так многому научил! Конечно, я часть твоей стаи! Ты мой лучший друг, Лиам. Мы через всё прошли вместе. — Я тоже. В смысле, твоя стая, похоже, ужасно нуждается в оборотне-хамелеоне, — с улыбкой ответил Кори, и Лиам ответил тем же. — Спасибо, ребята.***
Лиам почувствовал запах алкоголя ещё до того, как увидел дом. Мейсон и Кори убедили их пойти на студенческую вечеринку в эту субботу, и их тоже пригласили. Друзья редко могли отпраздновать вместе, и даже Хьюитт подтвердил это, и сказал, что пришло время отметить становление Лиама Альфой, поэтому они были здесь и направлялись к зданию. Данбар сморщил нос, и, заметив это, Тео легонько подтолкнул его локтем: — Всё в порядке? — Все эти запахи смешались — алкоголь и пот — еще эта громкая музыка, всё стало более мощным, понимаешь? Дай мне секундочку привыкнуть, — повседневный шум не был проблемой, но когда всё было громче, чем обычно, и сосредоточено в одном месте, Лиам заметил, что что-то изменилось. Он глубоко вдохнул и проследовал внутрь за друзьями. Он зажмурился от нахлынувших впечатлений и несколько раз моргнул. Это была сенсорная перегрузка, и ему пришлось заставить себя не развернуться назад прямо здесь и сейчас. Ему и впрямь понадобится время, чтобы привыкнуть. Теплая рука Тео вокруг его запястья успокаивала, и он сфокусировался на запахе и тепле своего якоря. — Если хочешь, мы можем снова выйти, — тихо сказал ему Рейкен, но Лиам замотал головой. — Всё в порядке, мне просто нужно привыкнуть к более острым чувствам, когда всё так скомкано. Всё хорошо. Он улыбнулся Тео и кивнул. Он сможет с этим справиться. И он справился. Вскоре после первоначальных трудностей по прибытию, Лиам смог немного расслабиться, отключившись от нежелательных и слишком громких звуков, он просто хорошо проводил время со своими друзьями. У него была кружка пива, но поскольку он в любом случае не мог напиться, он редко потягивал его, больше увлекаясь беседой с другими людьми. Он поймал себя на том, что постоянно высматривает Кори, Мейсона и Тео, убеждаясь, что с его членами стаи всё в порядке и им весело. Он видел, как Хьюитт и Байнт танцуют на импровизированном танцполе, прижимаясь друг к другу и украдкой целуясь, а Тео был поглощен разговором с другим парнем у столика с закусками. Этот парень был явно заинтересован Тео, об этом говорило то, как он придвигался и подавал всевозможные сигналы, и Лиам не мог винить его за это. Рейкен был одним из самых горячих людей вокруг, а его темно-синяя футболка и черные джинсы обтягивали его тело в самых нужных местах. Лиам и сам, возможно, пару раз засмотрелся на задницу Тео, но на этом всё. Они были просто друзьями и, если иногда и флиртовали друг с другом, то делали это в шутку. Данбар не собирался этого делать, но всё-таки прислушался к разговору химеры и парня. Это получилось невероятно легко, ему стоило только сфокусироваться на Тео, его дыхании и сердцебиении. Сконцентрировавшись, он смог услышать и их беседу. — Чувак, нет, серьезно. Ты реально не в моём вкусе, — сказал Рейкен, и Лиам увидел, как тот отдернул руку, когда парень пытался его схватить. Данбар прищурился и увидел, как парень снова протягивает к Тео руку. Он также слышал предостерегающий рык, исходящий от двадцатиоднолетнего. Тео всё ещё сохранял спокойную позицию, но этот парень его выводил. — Подержи-ка, — сказал Лиам девушке, стоящей рядом, всучив с её руку стакан и начиная пробираться сквозь толпу. Вся эта сцена прямо кричала о неприятностях, и он должен был вмешаться. Он оставил Мейсона и Кори позади, они тоже насторожились, увидев выражение на его лице, и пошли следом. — Лиам, что случилось? — крикнул Кори, но Данбар проигнорировал его, направляясь прямиком к Тео и парню, который всё ещё не понял намёка. Он продолжал приставать к Рейкену и даже зашел настолько далеко, что приблизился к химере, который снова зарычал, явно предупреждая. — Что здесь происходит? Лиам встал прямо между ними, Тео толкнул его в спину. Он явно намеревался оттолкнуть парня, так как тот всё ещё хотел придвинуться к нему ближе, а теперь уставился на Лиама. — Я не вижу, какое тебе до этого дело! Свали, чувак, ты загораживаешь мне путь! — огрызнулся он, и взгляд Лиама стал холодным. — Это моё дело, когда ты трогаешь моего Бету без его разрешения, — спокойно заявил он, несмотря на то, что злость уже кипела в нём. Но он должен был держать себя в руках. Особенно теперь для него, как для Альфы, контроль был как никогда важен. Но никто не смел тронуть Тео! — Он неоднократно сказал тебе «нет», а ты всё ещё пытаешься схватить его руку. Слушай, приятель, я бы советовал тебе уйти, пока не начался беспорядок. Потому что мне всё равно кто ты, но с тех пор, как я почуял твой волчий запах, я бы советовал тебе уносить отсюда свою вервульфскую задницу, как можно быстрее. Лиам никогда не замечал, чтобы другие люди пахли как волки, но сейчас он заметил и зарычал на другого оборотня. Который был, очевидно, слишком тупым, чтобы понять, что связался не с тем парнем, потому что он снова предпринял попытку проскользнуть мимо Данбара и добраться до Тео. Рука Лиама взметнулась вверх и схватила парня за запястье, даже через громкую музыку он слышал треск его костей. Он подошел ближе к парню, и его глаза загорелись красным: — Никто не трогает моего Бету. Он мой, и ты либо можешь уйти отсюда на своих двоих с тем небольшим достоинством, что у тебя осталось, или я так сильно надеру тебе зад, что каждый будет болтать об этом неделями после этой вечеринки! — прошипел он в лицо парню, и его волк победно завыл внутри, когда этот засранец побледнел, покрывшись холодным потом. Лиам отпустил его запястье, глаза медленно возвращались к их обычному голубому цвету, и парень отшатнулся. Он моргнул на Данбара, скрестившего руки на груди, и сбежал с места действия так быстро, как мог. Лицо Лиама расчертила ухмылка, и он обернулся через плечо. — Ты в норме? — спросил он Тео, и его друг кивнул. — Ага, он ничего не сделал, кроме того, что не принял «нет» в качестве ответа, — Лиам коротко кивнул. — Хочешь уйти? — поинтересовался он, и Тео качнул головой. Ни у кого из них больше не было настроения тусоваться. — Хорошо, мы уходим, — приказал Лиам и направился к выходу в сопровождении Тео, Мейсона и Кори. — Где ближайшая закусочная? — спросил он Хьюитта, и его друг указал направление. Они направились туда, Мейсон ускорил шаг и пошел рядом с Лиамом. — Ты сегодня лучше контролировал себя, чем прежде, хотя твои глаза и сверкали, — удивился он. — Это твой новый способ работать со своим волком? Потому что это было впечатляюще! — Никто не трогает моих Бет без их воли. Я должен был вмешаться, — объяснил Лиам, пожав плечами, и обернулся на Тео. — Уж лучше, чем, если бы Ти порвал ему глотку, — он попробовал пошутить. — Я бы не порвал её. Я бы всю голову ему снёс. Просто, но зато как эффективно, — исправил Тео и, улыбнувшись, отмахнулся. Остальная часть компании засмеялась, и остаток пути они шли, шутя. — Что вы будете? Я плачу́, — спросил Лиам своих друзей, и Рейкен хихикнул. — Только гляньте, Альфа обеспечивает свою стаю, — он усмехнулся, но потом заказал себе саб с тунцом. Мейсон и Кори тоже сделали выбор, и Лиам повторил всё официантке, прежде чем направиться к столику. Так как закусочная была пустой, они довольно скоро получили свою еду и принялись за неё. Тео украл несколько (читай как: половину) луковых колец и картошки фри Лиама, на что получил шутливо-недовольный взгляд, он закатил глаза и отдал ему половину своего сэндвича. Мейсон и Кори наблюдали за ними с другой стороны стола. — Вы теперь всегда делите еду? — спросил Байнт, хихикая. — Может, это какая-то фишка Альфы и первого Беты? — предположил Мейсон, но его дерьмовая улыбка выдала его. И со стороны Лиама в него полетела картошка фри.***
— Лиам? Данбар перевернулся на спину, чтобы лучше видеть Тео. Они оба спали на полу на надувных матрасах в квартире Кори и Мейсона, прямо рядом с диваном. — М-м? — спросил он и повернул голову к Рейкену, который задумчиво смотрел в тёмный потолок. — Спасибо за сегодня. Тогда правда мог начаться полный бардак. — Не стоит благодарности. Тот парень пересек пару границ, и он это заслужил. Часть меня, конечно, хотела надрать ему задницу, но хорошо, что он ушел, — он улыбнулся Тео, и химера повернулся на бок лицом к нему. — Кстати, как ты вообще смог это заметить? Ты был на другом конце комнаты. Лиам тоже повернулся на бок и положил руку под руку: — Я наблюдал за тобой. За вами тремя. Убеждался, что вы в порядке и веселитесь. А затем я увидел тебя с тем парнем и прислушался… Звучит жутко, да, но я не собирался этого делать. Это просто произошло. Я следовал за твоим сердцебиением и дыханием. Я всегда фокусируюсь на тебе. Ты мой якорь, и у нас есть связь. Так я и услышал, что ты говорил, — объяснил он. Тео на это улыбнулся: — У нас, в самом деле, есть связь. И ты тоже мой якорь, знаешь, да? Лиам хихикнул: — Конечно, Ти. Они улыбались друг другу, и Лиам, не удержавшись, наклонился и нежно поцеловал Тео в щеку: — Ты очень важен мне, — прошептал он, потёршись щекой о щеку Тео, прежде чем отстраниться и лечь. Какое-то время они молчали, оба потерянные в мыслях; Лиам думал о том, насколько глубока их связь, и насколько сильнее она стала с самого начала. Начало… — Я знаю, каким будет знак нашей стаи, — неожиданно произнёс он и перекатился на живот, дотягиваясь до сумки и доставая ручку с бумагой. Он нарисовал две диагональные линии, идущие вверх вместе так, что почти соприкасались кончиками, как если бы они были двумя сторонами треугольника. В маленьком промежутке между линиями он изобразил удар молнии. Тео придвинулся ближе и положил подборок на плечо Лиама, наблюдая за ним.* — Я не художник, ты рисуешь гораздо лучше, чем я, но это сейчас пришло мне на ум. Когда я освободил тебя из ада, земля треснула и выглядела, как молния, — он тыкнул ручкой в молнию. — А затем земля разверзлась, — он переместил кончик ручки на две линии. — Тогда всё началось. С тех пор у нас была связь, и без тебя я бы не пережил всё это, а если бы и да — то уже убил бы кого-нибудь, годами ранее. Так что, я думаю, это должно быть нашим символом, — подытожил он. Тео с минуту смотрел на рисунок, всё еще опираясь подбородком на плечо Лиама: — Ты правда думаешь, что я так сильно повлиял на тебя? — спросил он после, и Лиам кивнул. — Абсолютно, Ти. Без тебя меня бы здесь не было, — он склонил свою голову к Тео. — Тогда в больнице Гейб бы убил меня, но появился ты и затащил меня в лифт. Просто один из тех многих случаев, когда ты рисковал своей задницей, чтобы спасти мою. — Это неплохая задница, — пробубнил Тео, и Лиам был рад, что в комнате темно, потому что он снова покраснел. (Помолчите о том, что оборотни могут видеть в темноте и позвольте ему жить во лжи!) Рейкен оставил поцелуй на щеке Лиама: — Мне нравится этот символ, — пробормотал он наконец, и Данбар улыбнулся. — Хорошо. Мы оставляем его. Он простой, так что мы сможем нарисовать его в любое время, если он кому-то понадобится. — Ага, ну, и он лучше, чем точка и два круга, — поиздевался Тео, и Лиам раздраженно застонал. — Тео! — Что? Я просто честный! — ответил он и улыбнулся. Данбар закатил глаза, но всё равно усмехнулся.***
— Я чую кофе и бекон, — пробормотал Кори, выбираясь из спальни. Тео сидел на кухонной стойке и наблюдал за Лиамом, который действительно жарил бекон. — Ещё яйца, — хором ответили они, и Данбар оттолкнул руку Тео, когда тот попытался вилкой украсть кусок бекона. — Подожди, пока придёт Мейсон! — зашипел он, и Рейкен закатил глаза. Лиам игриво зарычал и сверкнул глазами. — Ты только чт-… Ты только что сверкнул своими глазами на меня?! — недоумённо спросил Тео, но затем широко улыбнулся. — В эту игру можно играть вдвоём, Данбар! — его глаза тоже вспыхнули, и он рыкнул в ответ, также игриво как Лиам. — Что здесь происходит? — Мейсон словно выбирал момент, когда появиться из спальни. Кори взял на себя смелость ввести своего парня в курс дела. — Лиам делает завтрак, а потом рычит на Тео, который рычит в ответ. Я не знаю зачем, возможно, это какая-то фишка оборотней-койотов. — Скорее фишка стаи. Байрон объяснял, что у многих стай есть подобное — они играют-дерутся или играют-борются, просто чтобы посмеяться и укрепить свою связь. Лучше драться-играться, чем атаковать друг друга по-настоящему, так он сказал, — Лиам вмешался и повернулся со сковородой в руке. — Завтрак готов. — Я повторюсь. Ты такой хороший кормилец, Альфа, — подначил его Тео, и Данбар широко улыбнулся. — Заткнись и сядь. Я умираю с голоду.***
Лиам был на диване в их гостиной, когда телефон уведомил его о входящем видео-звонке. После их поездки к друзьям прошло три дня, и они вернулись в Сиэтл, продолжая жить обычной жизнью. В данный момент он читал некоторые свои лекции, но отложил книгу в сторону и принял звонок. — Скотт, привет! — поприветствовал он пиксельное лицо своего Альфы. Где бы он ни был, связь явно была не лучшей. Но он мог видеть, что Скотт улыбнулся и помахал ему рукой. — Лиам, привет, как жизнь? — Хорошо. Правда, хорошо, — он слышал, как открылась дверь и химера вошел. — Тео только что вернулся домой. Эй, Тео, Скотт звонит! Рейкен прошаркал в гостиную к дивану, где сидел Лиам. Он облокотился на подголовник, чтобы тоже видеть экран, и кивнул в знак приветствия: — Что нового? — Я нашел еще нескольких волков, схваченных людьми Монро. Они сильно пострадали, но мы справимся. Как насчёт охотников в Сиэтле? Лиам покачал головой: — Их здесь нет, — он поколебался, но затем всё же решился. Ожидание сводило его с ума. — Скотт, мне нужно кое-что тебе сказать. — Я не уверен, что смогу убедить этих волков уйти, они выросли здесь, я понимаю, что они хотят остаться. Мы должны проверить вернулись ли охотники и получили ли они сообщение. Если они объявятся и выследят тебя, звони немедленно, хорошо? — Ладно. Но, Скотт, есть то, что я правда должен тебе сказать. — Малия тоже передаёт привет. Она сейчас в Бейкон Хиллс, выясняет некоторые вещи с Дитоном, но она вместе с Дереком рано или поздно должна присоединиться к нам. В случае, если что-нибудь случится, они тоже могут прийти и помочь тебе. Просто хочу убедиться, что ты в порядке. — Со мной всё хорошо. Скотт… — Ох, кажется, мне пора, новеньким нужна помощь. Позже наберу тебе. Пока. — Скотт! И звонок оборвался. Лиам уставился на пустой экран телефона в своей руке: — Что только что произошло? — ошарашенно спросил он. Тео оттолкнулся от дивана: — Ты хочешь честный или приятный ответ? Лиам задумался: — Я знаю, что в любом случае получу честный, поэтому в этот раз начни с приятного. — Скотт сейчас очень занят, и у него много забот. Он знает, что с нами всё хорошо, и очень рад этому. — А теперь честно? — Твой Альфа не обратил никакого внимания на то, что ты сказал. Избирательный слух, понимаешь? Он услышал, что ты в порядке, что всё хорошо, и на этом всё. Больше внимания не требуется. — Это несправедливо! У него правда много забот! Тео вздохнул: — Я знаю, знаю, он хороший Альфа. Слушай, я не оскорбляю Скотта, просто я не вижу в нём идеального старшего брата, как это делаешь ты. Может, из-за того, что мы были в одном классе и я знал его ещё до всей этой сверхъестественной чепухи. Он всегда был хорошим и очень старается, я знаю. Мы можем быть счастливы, что он у нас есть. Но, я также помню, как легко было вбить клин между ним и Стайлзом. Скотт очень правильный, иногда даже слишком, и он тоже совершает ошибки. Он не всегда хороший слушатель, что он только что доказал минутой ранее. У него тоже есть свои недостатки, Лиам, ты знаешь это так же, как и я. И этот звонок был не лучшим твоим разговором с ним. Лиам вздохнул и откинул голову на спинку дивана: — Вот почему я хочу сказать ему лицом к лицу, понимаешь? Но то, что нужно ждать, выводит меня из себя. — Полагаю, рано или поздно у тебя появится шанс, — Тео попытался поддержать его. — Думаешь? — спросил Лиам, и Рейкен кивнул. — Знаю, — он похлопал Данбара по плечу. — А теперь, давай, вставай, я принёс еды из китайского ресторанчика чуть ниже по улице. Лиам вздохнул последний раз и отложил телефон. Он старался не отвечать на звонки так часто, но это было сложно. Тео тыкнул его в кончик носа: — Ещё один момент, касательно Скотта МакКолла — что бы ни случилось, у меня всё равно будет лучший Альфа, — он подмигнул Лиаму и побрёл на кухню. Данбар слегка нахмурился, а после улыбнулся. Тео умел его подбодрить. — Ты не знаешь, лучший ли я Альфа, — пробубнил он, и Рейкен посмотрел на него через плечо. — Я верю в тебя. Это всё, что мне нужно, чтобы знать это.