ID работы: 8191848

A tale written with fangs and claws

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
297 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 61 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 11: Пламя Души, стайные узы и слёзы

Настройки текста
      Лиам откусил кусочек от своего круассана и продолжил читать, пережевывая. Он всё ещё был поглощен журналом Альф, который ему дал Байрон. Так много историй с личными заметками об усвоенном опыте, и ему нравилось, что он теперь был частью всего этого. Он всё еще не далеко углубился в хронологию стаи, но уже кое-чему научился от бывших Альф.       — Привет, можно сесть с тобой?       Данбар поднял взгляд от журнала и наткнулся на Эвер, она стояла с кофе в одной руке и с тарелкой с кусочком тыквенного пирога — в другой. Он кивнул и, проглотив, махнул рукой на пустой стул.       — Конечно, садись.       Она благодарно улыбнулась и скользнула на сиденье. Состроив любопытную моську, она кивнула на журнал:       — Расскажешь, что читаешь?       — Байрон дал мне это, когда я принял силу Альфы. Это альбом, который заполнял каждый Альфа стаи Утренней Росы, полный жизненных опытов и уроков. Он действительно удивительный. Я люблю историю и это самое лучшее из всего, что я когда-либо читал.       — Потому что ты часть этого, — улыбнулась она. — Моя семья тоже много заботится о традициях и обучении у старших, так что я понимаю.       — Правда? — спросил Лиам. С тех пор, как Майя привела её с собой, Эвер присутствовала каждый раз, когда стая тусовалась вместе, но до этого момента у Данбара не было реального шанса поговорить с ней. Теперь она кивнула и уточнила.       — Моя семья сильно связана с природой. Десятилетиями мои якоря пользовались травами и всем, что природа предлагает для исцеления и помощи. Духовные существа, вот как они себя называют. Шаманы. И многие мои предки были эмиссарами для разных стай, поэтому мы знаем о сверхъестественном.       — Они все были ведьмами?       Эвер усмехнулась:       — Нет, не все. Я не знала, что я ведьма, пока не достигла пубертатного возраста. И неожиданно я смогла делать то, чего другим не дано. Двигать вещи, не трогая их, заставлять их реагировать необычным образом. Только благодаря исследованиям я узнала, что некоторые из моих предков были ведьмами, но не все. Все это немного размыто, и мне всё ещё предстоит многое выяснить.       — Добро пожаловать в клуб, — сказал Лиам, улыбнувшись, и Эвер засмеялась. Она сделала глоток кофе.       — Но ты, кажется, неплохо разбираешься в разных вещах. Я о том, что ты помог Майе, и хотя я не так хорошо знаю Сэди, ты, вроде как, помог и ей тоже.       — Мне ещё многое предстоит, Эвер.       — Сколько тебе лет? Старше меня, я думаю, но это не относится к делу. Было бы жутко, если бы ты изначально всё знал. Это бы означало, что ты прожил уже тысячу жизней.       — Может, так и было, и я просто забыл, — пошутил Лиам, и оба рассмеялись.       — Нет, серьезно, я думаю, ты достойный Альфа.       — Спасибо, Эвер. Я пытаюсь им быть. Я знаю, что не всё что я делаю — верно, но я стараюсь. Не могу же я подвести свою стаю, верно? — тихо засмеялся он.       — Я вижу, как сильно помогло Майе присоединение к твоей стае. Я встретила её на ориентации первокурсников, и мы стали друзьями, а после этого поняли, что обе являемся сверхъестесвенными существами, и она рассказала мне о своих трудностях. Трудно видеть, как твой друг так страдает, и не иметь возможности помочь, да даже если бы она была, я всё равно не знала, как это сделать.       Лиам наблюдал, как Эвер говорит, с задумчивым выражением лица. Он знал, о чем она говорит, и понимал, как это трудно.       — Я волновалась за неё, но потом она сказала, что ей помогают, и рассказала о вас с Тео, и о том, насколько вы, ребята, замечательные. Как радушно вы её приняли. Это позволило мне больше волноваться за неё настолько сильно. Настало следующее полнолуние, и ей было гораздо лучше, чем все ночи до этого. Из-за этого я заинтересовалась вами, — призналась она в конце концов, и Данбар улыбнулся.       — Я рад, что ты присоединилась к нам. Ты замечательный человек, я знал это с самого начала. И я серьезно, благодаря твоему зелью Тео выжил, за что я бесконечно благодарен.       — Там не было ничего особенного, я просто смешала некоторые травы, — Эвер смотрела на Лиама с любопытством. — Вы с Тео, я никогда не видела пламени души, пока не встретила вас.       — Чего души?       — Огни души — это те люди, души которых переплетены таким глубоким образом, что без своего пламени души, ты не можешь представить своей жизни. Они не дополняют тебя, а хвалят и помогают стать лучшей версией самого себя. Два сердца, но одна душа. Прежде чем ты что-то скажешь, они не всегда романтически связаны. Но пламень души — это тот человек, которому без особых усилий удаётся проникнуть тебе в сердце. Ты и Тео ведь якоря друг друга, правильно? Для вас это более важно, чем для обычных людей, — Лиаму пришлось признать, что это было правдой. Тео запал ему в душу почти с самого начала. И чем больше времени они проводили вместе, тем меньше он мог представить, что позволит старшему уйти. Тео начал помогать ему, и благодаря этому Лиам стал лучше и в плане контроля, и в целом. Он действительно помог ему стать лучшей версией себя.       Данбар улыбнулся. Ему очень понравилось объяснение Эвер и сам термин «пламя души». По мнению Лиама, он очень подходил им обоим. Они могли бесить друг друга и, когда были увлечены чем-то или их эмоции зашкаливали, они без преувеличения пылали.       — Мне это нравится, Эвер. Спасибо, что поделилась.       Она кивнула и искренне улыбнулась:       — Вы решили вместе отправиться в Сиэтл?       — Вроде того. Я случайно наткнулся на университет, и мне очень понравилось то, что они предлагали. Я рассказал Тео, и он тут же был более или менее «за». Он особо никуда не рвался, да и здешняя бизнес программа ему понравилась, а меня заинтересовала программа истории, и вот мы здесь.       — Ты изучаешь историю?       Лиам кивнул:       — Изучаю, да…       — Не пойми меня неправильно, я всеми руками за историю, но ты, кажется, не очень-то этому рад, — У Эвер были безумно хорошие навыки наблюдателя, надо отдать ей должное.         — Мне нравится история и, честно говоря, я совершенно не знал, что делать после школы, понимаешь? Так что я пошел на то, что мне нравится. Лакросс был вторым вариантом, но стать профессиональным игроком, будучи оборотнем? Я бы слишком волновался, что кто-то узнает, кто я, и начнет охотиться за мной, так что я выбрал историю. Но теперь, спустя год с лишним, я уже не так верен, действительно ли это то, что я хочу делать всю свою жизнь. Действительно ли достаточно того факта, что это моё хобби или просто то, чем мне нравится заниматься, чтобы сделать это своей профессией. С тех пор многое изменилось, и я действительно не знаю, хочу ли я продолжать, как раньше.       — Это не обязательно. И я уверена, у тебя гораздо больше талантом, чем просто лакросс и любовь к истории.       Данбар пожал плечами. Когда дело касалось его талантов, он не был так уверен, за исключением очевидного: лакросс.       — Полагаю, я должен это выяснить, да? Но с превращением в Альфу и с обретением стаи это отошло на второй план.       Эвер мило улыбнулась:       — Уверена, что ты выяснишь. Кажется, у тебя неплохо это получается, но, думаю, я уже говорила тебе об этом.

***

      — Как думаешь, мне стоит сменить специальность?       Тео замер, что было впечатляюще, учитывая, что он только что сидел на диване и читал книгу. Но теперь он остановился, застыв на мгновение, как будто обдумывал вопрос, а затем поднял голову, чтобы посмотреть на Лиама, который в настоящее время был на кухне и готовил ужин.       — Что? — спросил он удивленно и немного нахмурился. Он никак не ожидал, что Лиам захочет сменить специальность. Он думал, что Лиам счастлив.       Данбар пожал плечами:       — Я не уверен, что это то, чего я вправду хочу. Может быть, что-то другое лучше мне подойдет, и реализует меня больше.       — Что-то другое? Не хочешь рассказать поподробнее?       И юный Альфа снова пожал плечами, помешивая соус на плите:       — Я пока не уверен. Может, мне стоит посмотреть, что еще есть. Что еще предлагает университет. Вот почему я спросил, не думаешь ли ты, что мне стоит поменять направление.       Тео наблюдал за Лиамом, всё еще хмурясь, но затем поднялся и подошел к нему. Он аккуратно взял того за локоть и потянул, разворачивая лицом к себе. Обхватив его лицо обеими руками, он заставил младшего посмотреть на него.       — Ты счастлив? — поинтересовался он, поглаживая Лиама по щеке большим пальцем левой руки.       Данбар слабо улыбнулся:       — Думаю, не уверен. Я погряз в сомнениях после того, как стал Альфой или даже еще до того. Эти мысли возникли еще до того, как мы приехали в хижину, — признал он и повел головой навстречу касаниям Тео.       — Почему ты мне не сказал? — спросил Рейкен.       — Ты не можешь защищать меня от всего, Дори. Мои сомнения, к примеру, их ты не можешь побороть.       — Но я могу выслушать, — вмешался Тео, и Лиаму пришлось признать, что он прав.       — Прости, Дори.       — Всё в порядке, пока ты счастлив.       — Я счастлив, Ти. Просто я больше не уверен в своей специальности. Но то, что я Альфа, и то, что в моей стае ты — вот что делает меня счастливым. Смена специальности — это то, что я игнорировал, но теперь оно снова появилось.       Рейкен прижался губами ко лбу Лиама:       — Нужно время, чтобы разобраться, Ли. Ты прав, только ты можешь решать, что для тебя верно, но если тебе будет нужен кто-то, с кем можно поговорить, просто приходи ко мне, ладно? Я буду счастлив выслушать и, может быть, дать тебе совет, если захочешь.       — Я знаю, — пробормотал Данбар и обвил руками талию Тео, обнимая. Он услышал, как тот усмехнулся, но затем руки его якоря тоже обернулись вокруг него, обнимая в ответ.

***

      Лиам был взволнован перед сегодняшним матчем. Их команда становилась лучше, но у них всё еще было много над чем работать. Тем не менее, они уже могли победить некоторых соперников. Лиам знал, что сегодняшние их противники тоже не были особо хороши, но они были сильными, так что он был уверен, что игра будет интересной. А еще это был первый матч для Сэди.       — Нервничаешь? — спросил он свою блондинистую Бету, и она испустила поддельный смешок.       — Зови меня Адом, потому что мой чертов пыл не унять… Что за вопросы? Меня аж трясет.       — Не волнуйся, всё будет в порядке. Может, ты сегодня даже не будешь играть, но ты часть команды, а это отличное чувство.       О’Мара слегка сощурилась:       — Я не уверена, ты только что оскорбил меня или попытался подбодрить.       Данбар ухмыльнулся, а тем вышел на поле с остальной частью команды.       Как и ожидалось, противники оказалась крепкими. Они не были самыми умелыми игроками, а брали силой и ловкостью, и Лиам должен был признать, что их тактика работала. Они не могли перевести дух, и когда игра близилась к концу, обе команды забили дважды.       Воспользовавшись коротким перерывом, Лиам уговорил тренера дать Сэди шанс, и тренер Мэйс указал на нее:       — О’Мара, на поле! — крикнул он.       Сэди восхищенно пискнула и вскочила на ноги и, схватив шлем, проскочила мимо Лиама на поле. Альфа ухмыльнулся и последовал за своей Бетой, сжимая её руку в поддерживающем жесте. Он был рад поиграть с ней, но в то же время он не забывал, что у Сэди всё ещё были проблемы с гневом и контролем. Он должен пристально следить за ней, это точно.       Первые несколько минут всё было отлично. Она хорошо играла, была быстрой, хорошо справлялась с командной игрой. Но затем крупный парень из другой команды повалил её на землю, и засмеялся над ней.       — Ох, бедняжка, ты упала в грязь? Ты хотела играть в мужской спорт, так и играй по-мужски, — надсмехался он, пока она смотрела на него с земли. Лиам был достаточно быстр, чтобы бросить свою клюшку для лакросса и присесть рядом с ней, прежде чем она смогла броситься на этого идиота.       — Сэди, успокойся! — зашипел он, услышав, как ускорилось её сердцебиение и кровь побежала по венам. Её химсигналы стали терпкими, она злилась, и продолжающиеся издевательства со стороны того парня, совсем не помогали ей успокоиться. Послышался её рык, а затем глаза сверкнули желтым. — Сэди! Тебе нужно успокоиться! — говорил ей Лиам, на этот раз более твёрдо. — Ты рискуешь разоблачить нас!       Данбар бросил взгляд на её руки и увидел дыры на перчатках. Её когти втянулись, и он посчитал это хорошим знаком, но затем она вскочила и бросилась к раздевалкам. Лиам со вздохом посмотрел ей в след и пересекся взглядом с тренером. Мэйс пожал плечами, после чего кивнул, и Лиам, кивнув в ответ, последовал за своей разозленной Бетой.       По пути к он встретил Тео, Майю, Нолана и Эвер. Вся стая хотела проверить Сэди.       — Это женская раздевалка, — заметил Холлоуэй, но Майя всё равно втянула его внутрь. В комнате была Сэди, сбросив шлем, она расхаживала по комнате взад-вперед, её глаза всё еще горели, и клыки были выпущены.       — Сэди, — начал Данбар, пока снимал свой собственный шлем. Она резко обернулась и указала на него когтистым пальцем.       — Ты!       Лиам выглядел удивленным, и она использовала это, чтобы начать свою тираду:       — Я выставила себя самой большой дурой, и теперь все будут сплетничать обо мне, и это все твоя вина! Ты привел меня в эту команду, ты сказал тренеру вывести меня, ты знал, что я потеряю контроль, и все равно сделал это! Я теперь посмешище кампуса, и это все твоя вина! — кричала она на него, приближаясь ближе и ближе, пока не оказалась перед ним и не оттолкнула его.       — Сэди! — Майя попыталась приструнить её, но та даже не слушала. Тео зарычал и встал между ней и Лиамом, обнажив клыки и готовясь защищать своего Альфу. Губы О’Мары изогнулись в насмешливой улыбке.       — Думаешь, я тебя боюсь, хах? Ты и вполовину не так плох, как думаешь, — огрызалась она.       Рейкен рыкнул:       — Ты понятия не имеешь, принцесса! Шаг назад!       Лиам хотел вмешаться и показать своим Бетам, кто главный, но Эвер опередила его. Она встала между ними двумя (и это действительно требовало мужества) и положила ладони на грудь Тео и Сэди.       — Прекратите, — сказала она спокойно, но твёрдо. Но два разъяренных сверхъестественных существа игнорировали её и продолжали рычать друг другу в лицо.       — Думаешь, я испугалась, Рейкен?       — Ух, маленькая принцесска ведет себя так грубо. Как мило!       — Я сказала хватит! — крикнула Эвер, и волка силы вырвалась из её рук, заставив Тео и Сэди полететь на землю.       — Что ж, это была деэскалация* — пробормотал Нолан, и Лиаму пришлось согласиться. Рейкен и О’Мара были настолько сбиты с толку, что даже не рассердились, а просто сели на земле и смотрели на Эвер. Данбар воспользовался ситуацией и встал между ними.       — Теперь, когда вы оба успокоились, мы можем снова поговорить как цивилизованные люди? Ты… — он посмотрел на Сэди. — …все думают, что это просто нервы, а мы все иногда нервничаем. Твоя репутация по-прежнему не тронута. А ты… — он перевел взгляд на Тео. — …защищать меня достойно, но я могу справиться с этим сам.        Он посмотрел на своих Бет:       — Поняли? — спросил он, и оба ошеломленно кивнули. Лиам протянул руки и поднял их обоих на ноги. — А теперь извинитесь!       Сэди фыркнула:       — Прости, что набросилась на тебя, — сказала она.       — Прости, что разозлил тебя, — Тео тоже извинился.       Данбар покачал головой:       — Я сейчас чувствую себя отцом. Но ладно, вы, ребята, выходите отсюда и, Сэди, тащи свою задницу под душ, игра почти закончилась.       — Если ты папа, значит ли это, что Тео — мама? — спросил Нолан и заметно побледнел, когда Рейкен метнул на него свой взгляд. С годами они подружились, но в определенных ситуациях Холлоуэй всё еще испытывал к Тео глубокое уважение. Майя с Эвер, задумавшись, захихикали. Лиаму эта мысль показалась забавной, и Рейкен покачал головой, когда заметил это.       — Нет, — просто сказал он. На что Лиам только усмехнулся.       — Чтобы Тео стал мамой, ему с Лиамом надо наконец-то уже пожениться, — пробормотала О’Мара, подходя к своему шкафчику и Майя закрыла рот руками, чтобы не смеяться слишком громко.

***

      Лиам повернул шею, выходя из здания. Он воспользовался одним из кабинетов библиотеки, чтобы закончить эссе, и теперь направлялся домой. Чтобы сократить путь на десять минут, он решил срезать через кампус. Всё, чего он сейчас хотел — это вернуться домой, съесть буррито, который, как он знал, ждал его дома (у него был действительно потрясающий сосед), а затем провести остаток своего вечера, ничего не делая. Сегодня Тео работал допоздна, так что Лиам будет дома один и сможет играть в видеоигры или смотреть глупые телепередачи столько, сколько захочет.       Выбор короткого пути оправдал себя через несколько минут, когда он уловил мерзкий запах гнили от вендиго. Данбар напрягся и принюхался, пытаясь выяснить, откуда шел запах. Справившись, он проследовал за ним. Он чувствовался свежее, чем всё остальное раньше, она должна была быть где-то рядом. Лиам завернул за угол и увидел вендиго, возвышающуюся над другой молодой девушкой, одной когтистой рукой она обхватила её запястье, чтобы удержать, а, подняв другую, готовилась разорвать девушке торс. Бедная девочка под этим существом изворачивалась и скулила, а затем Лиам увидел её лицо. Эвер. Он зарычал. Это сработало должным образом, и монстр обернулся на него.       — Я ненавижу, когда кто-то причиняет боль членам моей стаи, — рыкнул Данбар, окончательно обратившись и сверкая красными глазами. Вендиго оскалилась, слюна капала с её клыков, а глаза излучали белый свет. Но после она, казалось, поняла, что не сможет тягаться с Альфой, потому что она отпустила запястья Эвер и отпрыгнула назад, перед этим полоснув когтями по ноге девушки. Эвер болезненно вскрикнула, схватившись за окровавленную конечность, Лиам присел рядом с ней, пока вендиго убегала прочь. Он бы последовал за ней, но ему нужно было убедиться, что Эвер не истекает кровью.       — Она схватила меня за руки, Лиам. Я могу использовать магию только с помощью рук, — захныкала она, а Данбар замотал головой. Сейчас это было не важно, важно то, что она получила помощь. Он скинул свою куртку и клетчатую рубашку, оставшись в темно-синей футболке, и разорвал рубашку на несколько клочков, используя несколько, чтобы стереть кровь и осмотреть раны. Они не были такими глубокими, как он боялся, но их нужно было залатать.       — Нужно это продезинфицировать. Ты можешь идти? — спросил Лиам, обмотав её ногу несколькими полосками ткани от его рубашки, чтобы остановить кровотечение, и помог ей подняться. Она скорчилась от боли, и он, не задумываясь, поднял её на руки. Идти до его квартиры было недалеко, и он решил, что отнесет её туда.       — Ты назвал меня частью своей стаи, — вспомнила она и обняла его за шею.       — Ты тусуешься с нами, и тебе удалось заткнуть рот Тео и Сэди. Этого достаточно, чтобы считать тебя одной из нас, — сказал он, и она засмеялась, прежде чем зашипеть от боли от того, что её ноги столкнулись.       — Значит, это моя первая боевая рана, — пробормотала Эвер, пока Лиам нёс её до дома.       По прибытию он донес её до ванной, посадил на закрытый унитаз и направился за аптечкой. Он снял самодельную повязку и начал обрабатывать и дезинфицировать раны. Девушка с любопытством наблюдала за ним.       — А у тебя хорошо получается, — похвалила она.       — Мой папа — хирург. Он всё время говорит «Я не жду, что ты сделаешь операцию, но ты должен знать, как оказать первую помощь!» Так что он меня научил. Это оказалось только на руку, потому что не каждый член стаи сверхъестественный и умеет быстро исцеляться, — он закончил и посмотрел на неё. — Это должно помочь. Поболит пару дней, но ты будешь в порядке.       — Хей, боевые раны, помнишь, я с этим справлюсь. Но нам и правда нужно сделать что-то с этим вендиго.       Лиам вздохнул и выбросил окровавленные повязки и заплатки:       — Да, знаю. Но она всегда сбегает, убедившись, что мы не сможем проследовать. Она умная.       — Да, но нас больше. Она в меньшинстве. Нам просто нужно выследить её.       — Проще сказать, чем сделать.       Лиам понятия не имел, как сильно им нужно поймать этого вендиго, и он, вероятно, сильно недооценил опасность, которую такое существо принесло с собой в этот самый момент. Однажды утром он вспомнил об этом, когда бы на утренней пробежке. Тео провел половину ночи без сна, заканчивая проект, и поэтому он всё ещё спал, отключившись, как лампочка, когда Лиам проснулся и решил пойти на пробежку. Это оказалось не такой уж плохой идеей, Данбару нравилось бегать и слушать звуки вокруг. Его волку это тоже нравилось, и так Лиам отдавал дань уважения своему внутреннему животному. Сегодня утром он решил отправиться на большой круг, так как чувствовал себя немного беспокойно и хотел выпустить немного энергии. Было прекрасное утро, немного пасмурное, но все еще сухое, и Лиам вдыхал свежий осенний воздух, пока бежал.       Через какое-то время он заметил что-то светло синее между листьев. Он слегка нахмурился, но любопытство взяло над ним верх, так что он остановился и обошел кусты, чтобы узнать, что это было. За ними, в небольшой, более уединенной части был динозавр. Не настоящий, конечно, а маленький мальчик в пижаме-комбинезоне с динозавром. Он знал этого малыша. Это был тот самый маленький оборотень, которого он встретил, сын тренера Мейса — Киган. Он выглядел совершенно безразличным к окружающему миру, и, учитывая его наряд, Лиам предположил, что мальчик ходит во сне. Ну, или ходил, потому что он остановился и, казалось, потихоньку просыпался. Он помотал головой и потер глаза обеими руками. Данбар улыбнулся, это выглядело мило.       Но затем он заметил вот что: вендиго притаилась на небольшом холме прямо над Киганом. Она облизнула губы и мрачно улыбнулась, и Лиам увидел ее окровавленные зубы. Что бы или, скорее, кого бы она ни съела, этого было недостаточно, и она все еще была голодна. Киган казался идеальной закуской. Она еще раз облизнулась и прыгнула. В воздухе она столкнулась с Лиамом, и они упали на землю, борясь друг с другом. Она шипела, вонзала когти и царапалась, а он пытался не дать ей добраться до Кигана. Мальчишка уставился на них широко раскрытыми глазами и съежился на земле, явно испугавшись зрелища перед собой. Черт возьми, он же ещё ребенок! Данбар не даст её убить его, и он всеми силами постарается не напугать мальчика ещё сильнее.       Битва продолжалась пару минут, до того момента, пока Лиам не ударил её так сильно, что практически сломал ей нос. Она взвыла и отшатнулась, держась обеими руками за окровавленный нос:       — Это ещё не конец! — гнусаво заверещала она, и Данбар вновь набросился на неё.       — Хочешь убить меня, Альфа? На глазах у ребенка? — язвила она, и когда Лиам обернулся на Кигана, а потом обратно, её уже и след простыл. Он фыркнул и медленно вернулся к своему человеческому облику, прежде чем подойти к мальчику и опуститься перед ним на колени.       — Ты в порядке? — спросил он, и Киган посмотрел на него, его глаза наполнились слезами, а нижняя губа дрожала. Лиам крепко обнял его и почувствовал, как Киган прижался к нему. Он медленно поднялся и взял его на руки. Тренер однажды говорил ему название улицы, на которой жил, так что он понес мальчишку домой. Прижимая его к себе, Данбар начал идти, бормоча тихие слова Кигану, чтобы попытаться успокоить травмированного мальчика.       И когда они достигли обозначенной улицы, Лиам огляделся:       — Киган, ты можешь сказать мне, какой дом твой? Ты же знаешь, где живешь, да?       Ребенок кивнул и поднял голову:       — Тот к…красный, — запнулся он и указал на дом.       — Хорошо, — произнес Данбар и ещё раз обнял мальчика, пока нес его к зданию. Постучавшись, он уже ощутил царящий внутри запах паники. Семья, очевидно, уже заметила пропажу мальчика.       Дверь скрипнула, её открыла красивая женщина с кожей цвета миндаля и длинными волнистыми черными волосами. Она заметила ребенка и с облегчением вскрикнула:        — Киган!       Лиам отпустил мальчика на землю, и тот бросился в объятия матери. Она опустилась на колени, крепко обняла его и погладила по затылку, радуясь возвращению сына. Лиам наблюдал за ними с грустной улыбкой, когда тренер Мэйс подошел к двери.       — Он часто ходит во сне, когда взволнован или напряжен чем-то, но этого не случалось уже несколько месяцев. Мы думали, что он справился с лунатизмом, и забыли запереть дверь, — объяснил он, и Данбар посмотрел на него. Он поколебался мгновение, а затем вздохнул.       — Я нашел его в парке. На него чуть не напал вендиго, — сказал он его родителям, и тренер, ровно как и его жена, в шоке подняли на него взгляд. — Не беспокойтесь, он не ранен, я убедился. Просто напуган, — произнес Лиам и его глаза сверкнули алым. Миссис Мэйс все еще обнимала Кигана, но ее глаза засветились золотом, и она осторожно отодвинулась от сына.       — Сладкий, твоя сестра на кухне. Почему бы тебе не присоединиться к ней? — сказала она, и Киган убежал, но затем вернулся, чтобы обнять Лиама, а после чего вновь унесся в другую комнату. Его мать подошла к двери.       — Я и подумать не мог, что ты оборотень, не говоря уж о том, что Альфа, — произнес Родерик Мэйс, приглашая Лиама в дом. Дверь закрылась за ним, и он пожал плечами.       — Я еще не готов сообщить всем оборотням о том, что я Альфа. По личным причинам.       — Мы не собирались пересекать твою территорию. Мы не знали, что в Сиэтле есть Альфа, — сказала миссис Мэйс.       Лиам замотал головой:       — Вы ничего не пересекали. Да, я Альфа и, да, я живу в Сиэтле. Но у меня нет проблем с другими оборотнями, живущими вокруг. А вы прибыли сюда из-за работы. Не волнуйтесь, вы не сделали ничего плохого, — успокоил он её.       Она слегка склонила голову:       — Спасибо, Альфа Данбар.       — Лиам. Просто Лиам.       Она кивнула:       — Эйла. Приятно познакомиться, Лиам.       Тренер Мэйс потер шею:       — Полагаю, кот уже вылез из мешка. Я человек, но моя жена, как и сын с дочерью — оборотни. И я Родерик или просто Род. Ты спас жизнь моему сыну, это самое меньшее, что я могу сделать.       Данбар усмехнулся:       — На самом деле ничего особенного, правда. Это мой долг — защищать.       — Лиам, мы можем пригласить тебя на завтрак? Ещё рано, и ты должен быть нашим гостем.       — Спасибо, но я откажусь. Сначала мне нужно кое о чем позаботиться, — Лиам вежливо отклонил приглашение. Эйла, казалось, поняла и кивнула.       — Хорошо, но предложение остается в силе. Однажды утром ты придешь на завтрак, и можешь привести своего парня тоже, если хочешь. Того, что иногда забирает тебя после тренировки, — всё равно добавил Род.       — Тео не… Ладно, я его приведу.       Мэйсы оказались довольны его ответом, и Лиам помахал, прежде чем выйти из здания. Его путь привел его прямо домой. Ему действительно было о чем позаботиться!       Когда он зашел в квартиру, Тео лежал на диване с хлопьями и смотрел телевизор. Лиам редко смотрел на него, когда проходил мимо.       — Подготовься, пока я позову остальных! У нас есть дела! — приказал он и схватил телефон, чтобы отправить сообщение остальной части стаи, с просьбой срочно прийти в квартиру.       Рейкен нахмурился:       — Что-то случилось?       Лиам был уже на пути к собственной комнате — нужно было переодеться в более подходящую одежду:       — Да, — ответил он.       Стая, похоже, поняла, что Данбар не шутит, потому что не прошло и двадцати минут, как они все собрались в гостиной.       — Что происходит? — спросила Сэди, и Тео пожал плечами.       — Я представления не имею. Он вернулся домой в тотальном Альфа-режиме.       В эту самую минуту Лиам вернулся обратно в комнату:       — Я расскажу тебе, что случилось. Сегодня утром наша вендиго чуть не напала на восьмилетнего сына тренера Мэйса. Слава богу, я был там, иначе мальчик уже был бы мертв, — объявил он, и все напряглись. — Я не хочу, чтобы кто-то умирал, но еще больше я не хочу, чтобы умирали дети. Вот почему я позвал вас сюда.       — Ты снова хочешь поискать её? — подытожила Майя, но Данбар помотал головой.       — Я не хочу её искать. Я хочу поохотиться на неё, — исправил он и открыл дверь квартиры, чтобы шагнуть наружу. — Эвер была права, нас больше и когда мы работаем тактически, мы можем загнать её в угол. Поэтому мы будем охотиться на нее, найдём и загоним в угол.       — А потом? — спросил Нолан.       Лиам просто смотрел на него, и его глаза вспыхнули красным. Человек поднял арбалет.       — Когда будешь готов, Альфа.       И так они вышли на охоту. Первая зацепка привела их на место, где она атаковала Кигана. Запах гнили всё еще витал вокруг, но он был слишком слабым, чтобы можно было без сомнений проследовать по нему.       — Я могу помочь с этим, — сказала Эвер и опустилась на колени. Обе её ладони зависли над землей, и она сосредоточилась, вдруг на земле появилось несколько светящихся пятен. — Туда.       — Это… ты можешь делать так же с потерянными предметами? Потому что, тогда я буду тебя оберегать, — произнес Холлоуэй, и она мягко улыбнулась, а после чего вновь посерьезнела и последовала за Лиамом, который пошел по следам. Тео был рядом с ним.       — Ты как? — аккуратно спросил он, Данбар сжал зубы, но кивнул.       — Взбешен. Дико взбешен. Она связалась со мной в последний раз. Я уже сломал ей нос и планирую сломать еще больше костей.       Тео мрачно усмехнулся:       — Вот это настрой.       Но даже с небольшим магическим трюком Эвер найти вендиго оказалось непросто. Она маскировала свой запах и хорошо пряталась. Но Лиам не собирался сдаваться, не в этот раз. Стая разделилась, чтобы охватить большую территорию, и, наконец, после нескольких часов поисков, им удалось выследить её до склада. Как они и планировали ранее, теперь они продолжат действовать тактически. Лиам первым, чуть позади — Тео. Нолан и Эвер в середине, а Сэди и Майя — последние. Таким образом, они смогут охватить все стороны и защитить друг друга в случае необходимости.       Данбар открыл дверь и зашел внутрь, за ним все остальные. Все здание склада было заполнено мешками для тел, свисающими с поручней, закрепленных на потолке. О’Мара прикрыла рот обеими руками.       — Это…       — Трупы, — закончил Рейкен. — Вендиго каннибалы, в конце концов.       Лиам пытался смешаться со всеми мертвецами, висящими с потолка:       — Она всё ещё здесь, будьте осторожны, — кратко проинформировал он свою стаю и медленно двинулся вдоль рядов мешков. Среди тел было много мест, где можно было спрятаться, они действительно должны быть начеку. Стая разошлась, и все заняли по ряду, чтобы осмотреть их. Они все были напряжены, и каждый пытался игнорировать вонь в воздухе. Нолан мысленно благодарил бога, что у него не было гиперчувствительного обоняния. Это было бы слишком для него.       Эвер шла между мешков и упорно старалась не присматриваться к ним. Она искала подозрительные движения, но не хотела видеть лица трупов. Но внезапно она столкнулась лицом к лицу с вендиго, оскалившейся на неё. Ведьма вскрикнула и инстинктивно вскинула руку, чтобы с помощью телекинеза отбросить противника назад. Её крик насторожил остальных, и Сэди бросилась на каннибала, начиная драку.       — Снова ты! — прорычала вендиго, и О’Мара яростно завыла в ответ, сверкая глазами. Они боролись и застряли ногами в мешках для трупов. Сэди пошатнулась и упала на спину, вендиго накинулась на неё сверху. В этот момент ей на спину прыгнула Майя и обвила руками шею монстра, душа её.       — Я бы не делала этого на твоем месте, сучка! — прошипела брюнетка и оттянула вендиго от Сэди. Та вцепилась Дункан в руку, в попытках освободиться.       — Я убью всех вас! Вырву ваши внутренности и устрою пир. Вы все заслуживаете смерти! — заверещала она, и после чего укусила Майю за руку. Дункан болезненно взвыла.       Вендиго вскочила и попыталась убежать, но вонзившаяся ей в плечо стрела заставила её упасть на землю. Она злобно зашипела и пронзительно метнула взгляд на Нолана, который всё ещё держал арбалет направленным на неё. Она вновь поднялась на ноги и рванула к нему. Прежде чем она смогла до него добраться, Тео схватил её, и теперь химера и вендиго боролись. Клыки и когти вонзались в плоть, проливалась кровь. В какой-то момент она прижала Рейкена к бетонному полу склада и схватила за горло, от недостатка воздуха его дыхание стало свистящим. Она зарычала и готовилась ударить, когда вдруг внезапно ахнула и вскочила. Не прошло и пары секунд, как она замертво рухнула на землю, позади неё стоял Лиам. Его окровавленные когти свидетельствовали о том, что это он лишил вендиго жизни. Данбар посмотрел на нее со смесью горя, смирения и победы. Затем он перевел взгляд на Тео, который медленно поднялся на ноги.       — Скотт бы не убил её, но я не Скотт, и она бы не остановилась, — медленно произнес юный Альфа, и Рейкен кивнул.       — Я знаю, — сказал он, а затем подошел ближе, крепко обнимая Лиама, не заботясь о крови и грязи. Данбар прижался к нему, цвет его глаз медленно возвращался к голубому, а когти втягивались. Ему приходилось убивать некоторых созданий и существ, и он знал, что другого выбора не было, но это не значит, что было приятно и просто.       Остальные члены стаи собрались вокруг них, с облегчением понимая, что всё закончилось. Эвер погладила Лиама по спине в утешающем жесте, а Сэди сжала его плечо. Данбар на мгновение вдохнул успокаивающий запах Тео, а после отошел от своего якоря.       — Давайте уйдем из этого ужасного места, — сказал он. — Нолан?       — Уже занялся этим. Анонимный звонивший сообщил полиции об этом месте. Пьяный или торчок?       — Пьяный или что? — устало спросила Майя, пока они выходили. Ответом от Холлоуэйя послужил вытащенный телефон и звонок полиции. Спустя минуту после набора трубку взяли, и он перешел на расслабленный слегка невнятный тон, как будто был под кайфом. Он рассказал чувакам о странном доме с привидениями, который как он понял, заставил его словить бэд трип. Дав им адрес, он закончил разговор и покраснел, пока все уставились на него. Ну, все кроме Тео и Лиама.       — Какого хрена это было? — нервно спросила Сэди.       — Мы узнали, что Нолан безумно хорош в представлениях. Идеально для таких звонков, — ответил Данбар. О’Мара протянула ему салфетку.       — Это одна из самых странных вещей, что я когда-либо слышала, но мне нравится, — призналась она. — И, вот, вытрись.       Лиам с благодарностью взял салфетку и протер ей окровавленные руки, после чего выкинул в мусорку. Они продолжили идти в тишине, пока Майя снова не заговорила.       — Это только у меня так или вы все чувствуете этот сильный прилив внутри себя? Как будто сильное притяжение?       — Нет, я тоже это чувствую, — произнесла Эвер, и остальные поддержали, что чувствуют то же самое.       — Это связь стаи. Мы, как стая, столкнулись с нашим первым настоящим испытанием, это делает нашу связь крепче, — объяснил Данбар. Он не знал, как внезапно понял это, просто почувствовал, что это было правдой. — Уверен, даже стая Утренней Росы почувствовала это, — и вместе с его голосом раздался сигнал телефона, оповещающий о нескольких смс. И не только его, телефон Тео тоже. Химера проверил их и нахмурился.       — Они и правда почувствовали это, и хотят знать, что стряслось. И в порядке ли мы. Хочешь, чтобы я ответил?       — Подожди, — Лиам вытянул руку и вытащил свой телефон из кармана. Раздался сигнал входящего видео-звонка от Байрона, он принял его. На экране появились встревоженные лица Байрона и Ланы.       — Лиам? Лиам, сладкий, вы в порядке? Мы почувствовали вибрацию стайных уз и заволновались. Что случилось? — тут же спросила Лана, увидев его. Данбар устало попытался улыбнуться.       — С нами всё хорошо. Мы все здесь, — он остановился, и его друзья собрались вокруг, так что Лана с Байроном смогли увидеть, что все живы и здоровы. — Мы охотились на вендиго, которая сегодня чуть не убила ребенка. Она уже успела убить нескольких людей, — объяснил Лиам. Байрон нахмурился, глядя на него.       — Что с ней?       — Лиам её убил, — ответил Тео и притянул его ближе к себе. Байрон посмотрел на него.       — У тебя не было другого выбора. Вендиго нужно убивать, чтобы выжить, а если она уже решила нападать на детей, то у тебя действительно не было выбора.       — Я понимаю, — произнес Данбар и тяжело сглотнул. Принять это всё еще было невероятно сложно. И теперь ему просто хотелось проспать пару дней. — Скажите остальным, что мы в порядке, ладно? — попросил он Лану и Байрона, и они оба кивнули.       — А теперь вы все тащите свои попки по кроватям, похоже, вам нужно хорошенько выспаться. Горячий шоколад помогает, — мягко сказала Лана. — Или чай.       — Спасибо, Лана, — хором воскликнула стая вокруг Лиама. Он закончил разговор и прислонился к Тео. Он очень вымотался, все они. С исчезновением угрозы вендиго они снова могли расслабиться.       — Поспим у нас дома. Ключевое слово — сон. Нам всем это нужно, — решил Лиам.

***

      Никто из них не ожидал, что ночь, когда они выследили Вендиго, так сильно повлияет на них. С тех пор связь в их стае стала сильнее, они все это почувствовали, даже люди. Телефоны Лиама и Тео буквално взрывались от смс Мейсона и Кори, пока тем не сообщили, что произошло, после чего они немедленно приехали в Сиэтл, заявив, что могу пропустить пару учебных дней и хотят побыть со стаей. После смерти вендиго жизнь стала спокойнее, поскольку все они в этом нуждались. Им нужно было немного расслабиться, Лиаму нужно было, и это могло помочь стае узнать друг друга получше. Они всё еще были на пути к становлению хорошими друзьями, и всё еще было множество вещей, которых они не знали друг о друге. С пульсирующей связью стаи было легче открыться, и разговор между ними шел легко. Теперь он ежедневно разговаривал с Байроном или другими членами стаи, просто потому что хотел. Все они были милы и любили поговорить с ним, и он мог многому у них научиться. Не только он, но и его беты поддерживали с ними контакт. Телефонные звонки между членами стаи не были необычными после той ночи, и пусть даже они были в милях друг от друга, они были близки.       Лиам чувствовал себя ближе ко всем своим Бетам, и он заметил, что все они сблизились ещё больше, чем раньше. Тео, конечно, занимал в этом особое место. Лиам почувствовал еще большую близость химеры и их прикосновений. Он заметил, что прикосновения Тео, казалось, задерживались дольше, и то, что он в целом касался Лиама больше. Данбар, вероятно, был не единственным, кто чувствовал эту глубокую связь, это показывало, что Тео тоже её чувствует. Он проводил пальцами по руке Лиама, когда они встречались на кухне или когда он просто проходил мимо юного Альфы, и Лиам чувствовал, как по коже разливается тепло, когда Тео делал это. Это было так приятно.       А затем, через несколько дней после того, как они победили вендиго, пришла посылка. Данбар получил его утром от почтальона, и позже, когда собралась вся стая, он вынес её в гостиную и прочистил горло:       — У меня есть кое-что для вас, ребята.       Разговоры в комнате затихли, и все устремили взгляды на своего Альфу, а потом на коробку у него в руках. Лиам сел на диван и раскрыл её, сперва вытаскивая письмо.       — Я получил его от членов стаи с озера, так что для начала послушайте.       Он откашлялся и начал читать:       «Приветствуем наших товарищей по стае,       Мы не можем выразить словами, как сильно вами гордимся. Вы уже так далеко зашли, и вам удалось повергнуть своего первого врага. Нам бы хотелось сказать, что на этом все трудности закончатся, и вы сможете жить в мире, но это было бы ложью. Будет непросто, и на вашем пути будут возникать проблемы и опасности, но вы есть друг у друга. Связь вашей стаи — нашей стаи — сильна и невероятна. Вы есть друг у друга в Сиэтле, у вас есть мы, мы есть друг у друга.»       Он поднял взгляд:       — «Мы» значит вся стая, они все подписали письмо. В любом случае… — продолжил он.       «Теперь без лишних слов, мы знаем, что Лиам выбрал свой собственный символ, символ своего правления в качестве Альфы, символ вашей части стаи. Мы все принадлежим друг другу и мы хотим дать вам все то, что будет являться доказательством этого.»       Данбар вытащил из коробки маленький белый мешочек и протянул его Сэди. Она выглядела удивленной, но Лиам улыбнулся и прочитал:       «Сэди, Лиам назвал тебя бойцом. Он также назвал тебя самой стильной в группе. Тебе всё ещё предстоит пройти долгий путь, но мы знаем, что ты справишься. Ты крепка и красива, не потому что носишь всю эту милую одежду, а потому, что даже во время всей своей борьбы ты сохранила свое доброе сердце и свой дух. Мы надеемся, что наш дар будет напоминать тебе об этом, что, хотя тебе и приходится иногда бороться, ты все так же красива и умна.»       О’Мара раскрыла маленький мешочек и вытянула оттуда серебряное ожерелье с блестящим синим камнем-кулоном в форме слезы. Он был светло синим, сверкающим на свету, на одной его стороне на хрупком камешке был выгравирован символ Лиама, на другой — стаи Утренней Росы. Блондинка ахнула и уставилась на прекрасное ожерелье, а после чего начала плакать.       — Боже мой, оно такое поразительное!       — У тебя же есть что-то подходящее к нему? — смеясь, поддразнил её Тео, и она тоже засмеялась.       — Есть, но даже если бы не было, я бы купила что-нибудь новое, просто чтобы у меня была возможность носить его каждый день, — она утерла слёзы, и Майя взяла ожерелье, чтобы надеть его на неё. Лиам улыбнулся.       — Вот каково это, когда стая заботится и не осуждает, Сэди, — напомнил он, и она кивнула, всё еще утирая слёзы счастья.       Данбар протянул маленький серебряный мешочек Кори, который выглядел совершенно удивленным, что тоже получил подарок.       «Кори, у тебя есть способность становиться невидимым, и хотя это очень мощная сила, она может время от времени заставлять тебя чувствовать себя действительно невидимкой. Но для этой стаи ты не невидимка. Мы знаем, что ты рядом, ты советник, в котором нуждается стая, здравый смысл, помогающий нам ясно видеть вещи. Пусть этот подарок напоминает тебе об этом. Ты важная часть стаи, и без тебя она бы уже не была такой же, как сейчас.»       Когда Лиам закончил, второй химера уже плакал, и когда он вытянул из мешочка хрупкую серебряную подвеску с белым восьмиугольным камешком, на котором золотом был выгравирован знак стаи, он засмеялся, шмыгая носом. Мейсон широко ему улыбнулся, крепко обнимая своего парня, а затем помог ему надеть подвеску.       Эвер была следующей, получившей маленький светло-желтый мешочек. Она ждала, пока Лиам прочитает, прежде чем открыть.       «Эвер, ты ведьма, шаман, дитя природы. У себя под пальцами ты найдешь тепло металла. Он был сделан из металлического обломка, пораженного молнией, чтобы напоминать тебе, что хоть ты и можешь быть мягкой и теплой, но в твоей душе бушует молния. Ты можешь почувствовать магию природы, мчащуюся через него, это должно помочь тебе направить свои магические силы. Никогда не теряй свою искру, дочь природы.»       Ожерелье Эвер было из светло коричневой кожи с круглой медной пластинкой, оно тут же ей полюбилось. На пластинке были золотые точки и искорки, а также символы с обеих сторон. Надев его через голову, она обхватила кулон рукой и улыбнулась.       — Оно и правда становится теплее, — заявила она, заставив каждого рассмеяться.       Майя получила зеленый мешочек и радостно улыбнулась выбранному цвету.       «Майя, дикое дитя. Лиам говорил нам, что ты любишь природу, так что мы подумали, что это прекрасно подойдет. Помни, дорогая, ты сила мощь природы, но это никогда не должно ужасать тебя. Это должно тебя вдохновлять, потому что ты можешь сделать так много, когда веришь в себя. Держи голову выше и улыбайся, как замечательный человек, каким ты и являешься. Ничто не сможет затмить твой свет, если ты не позволишь.»       Ожерелье, которое получила Дункан, было с темно-зеленым ремешком из натуральной кожи с деревянным кулоном в форме кольца дерева и вырезанными на нем символами обеих стай. Ее глаза сверкали, когда она надела его через голову и счастливо рассмеялась.       Следующий, фиолетовый мешочек, оказался для Мейсона. Он вдохнул, и Кори сжал его руку.       — Только не плачь, — поддразнил он, и Хьюитт засмеялся.       — Заткнись, — сказал он, и всё же сморгнул слёзы.       «Мейсон, ты много читаешь и многому учишься, всё, чтобы помочь своей стае. Ты будешь действительно хорошим эмиссаром, и эта стая счастлива, что ты у них есть. Даже будучи человеком, ты играешь значимую роль в этой стае. Твои знания помогают победить врагов и придумывать хорошие планы. Благодарим тебя за такую преданность своему делу. Твой дух силен, ты верен, и это то, в чем нуждается эта стая. Пусть искры, попавшие в этот камень, будут напоминанием.»       Цепочка Мейсона была из белого золота, но его прямоугольная подвеска была черно-синей с белыми мерцающими следами в камне. Он выглядел как ночное небо с миллионами звёзд, и Хьюитт даже запищал, когда надел его.       Нолан получил бирюзовый мешочек, заалел и потёр шею.       «Нолан, когда-то ты обещал, что никогда больше не тронешь арбалет, и всё же, когда твоя стая нуждалась в тебе, ты сделал это. Чтобы защитить товарищей по стае, защитить своих друзей и свою семью. Ты храбрый духом, настоящий воин. Подарок, который мы тебе приготовили, сделан из того же материала, из которого наши предки изготавливали стрелы. Ты настолько же храбр, как и они, и ты заслуживаешь напоминания об этом. Пусть дух ведет тебя.»       Человек пискнул и нетерпеливо открыл мешочек, вытаскивая оттуда белую подвеску с кремниевым овальным кулоном. Таким образом, он оказался следующим, кто обливался слезами. Майя протянула ему салфетку, Холлоуэй взял её и высморкался.       Лиам посмотрел на Тео, который наблюдал за всем этим зрелищем, покачав головой. Для него это было слишком эмоционально. Но затем Данбар схватил темно-синий мешочек и бросил его Рейкену. Химера, казалось, удивился, но движением дал Лиаму знак прочитать, что говорилось о нем.       «Тео. Первый Бета. Ты был незамедлительно готов присоединиться к этому путешествию вместе с Лиамом и показал, насколько ты на самом деле храбр. Возможно, ты предпочитаешь держать это в секрете, но твоя преданность тем, о ком ты действительно заботишься, достойна восхищения. Одна из самых сильных черт, которыми ты обладаешь. Твоя душа так переплетена с душой Лиама, как может знать только сама Вселенная. То что наш тебе подарок похож на подарок Лиаму, но не в точности такой же, показывает, что вы можете быть одной душой с двумя сердцами, и в то же время вы всё еще являетесь отдельными личностями.»       Тео опустил взгляд на черный плетеный кожаный шнурок, который он вытащил из маленького мешочка. Его пальца гладили бронзовый кулон, висящий на цепочке. Символы стай были довольно просто вырезаны на металле вручную. Он отблескивал коричневатым золотом, и Лиам бросил взгляд на том, как его якорь скользнул пальцами по выбранному ими символу стаи, а затем сглотнул, узнав, как сильно Тео был тронут. Он стал более открытым в своих чувствах и ощущениях, но все еще не проявлял их полностью, и всё же Лиам всегда мог прочитать его как открытую книгу.       А затем Тео поднял на него взгляд:       — Они сказали, что он такой же, как твой, — промямлил он, надевая подвеску через голову, и Данбару пришлось по вкусу, как она выглядит на светло-серой футболке Рейкена. Он с улыбкой кивнул и поднял светло-синий мешочек, прежде чем вытянуть из него своё ожерелье. Оно свисало с темно-коричневого плетеного кожаного ремешка, и кулон по форме был почти точно таким же, как у Тео, но более золотым, чем коричневым. Зеркальное отражение. Он подмигнул химере, надевая подвеску. Когда он почувствовал на своей груди небольшой вес кулона, он сжал его пальцами и посмотрел на свою стаю.       — Это наша стая, ребята, — заявил он. — Они все заботятся о нас так же, как и мы. Мы все принадлежим друг другу, и все мы связаны.       — Мы можем отправить что-то в ответ? — спросила Сэди. — Они это заслужили.       — Конечно, — ответил Лиам в мгновение ока. — Придумаем что-нибудь и отправим.

***

      С тех пор как они получили свои ожерелья, стая, казалось, стала еще ближе. Все они гордо носили свои подвески, и их можно было обнаружить, играющими с ними, не обращающих на это особого внимания. Это заставляло Лиама улыбаться каждый раз, когда он видел, что его товарищи по стае делают это, и он знал, что он тоже это делает. Было успокаивающе чувствовать твердый кулон в своих пальцах, чувствовать, как металл нагревается вместе с теплом его тела и ощущать глубокую связь от связей стаи.       После смерти Вендиго стало тихо, всё сверхъестественное, казалось, действительно давало им передышку. Данбару следовало ожидать, что это будет длиться не долго. Стая только что вышла из кинотеатра, посмотрев «Гадкий Я 3», все они смеялись и обсуждали мультфильм.       — Как ты можешь не любить миньонов? Они милые! — вопрошала Эвер у Тео.       — Я никогда не говорил, что они мне не нравятся. Я только сказал, что они забавные, но думаю, вечер какое-то время у них может быть много проблем из-за своего маленького шутливого поведения. Возможно, даже слишком много. И мне их не нужно. У меня уже есть Лиам, моя потребность в шутливых существах уже покрыта. Верно, Пьер?       — Ты всё еще пытаешься выяснить его второе имя? — спросил Мейсон, громко смеясь. — Как долго уже длится ваша сделка?       — Не вини меня, Лиам адски упрямый!       — Ага, а еще меня не зовут Пьер, — ухмыльнувшись, ответил Данбар. Тео вздохнул.       — Элиас?       — Нет.       — Гарфилд?       — Я оборотень, а не кот!       — Дональд?       — Я не делю имя с рыжим демоном, постоянно сидящим в Белом Доме!       — Теодор?       Лиам вскинул брови, а затем начал смеяться:       — Как пожелаешь!       Но его смех был прерван громким воем вдалеке, и они замертво замерли на месте.       — Волк поблизости с городом? — нахмурившись спросил Мейсон. — Это был счастливый вой или болезненный?       — Во-первых, это был не просто волк, — сказал Лиам. — Это был вой Альфы. И он был ни радостным, ни болезненным.       — Он был враждебным, — добавил Тео, и Данбар с вызовом поднял подбородок, сверкая алыми глазами. Он огляделся.       — Мы идём домой. Смотрите по сторонам, — проинструктировал он и начал идти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.